¿Cuál es la siguiente frase de Cool Breeze Blowing Dew?
Poemas del Festival Qixi
Dinastía Tang: Lu Lun
La brisa fresca sopla el rocío y hay un período de tranquilidad en el río. Las estrellas siguen ocultas, al igual que las nubes. ?
Mañana por la noche te levantarás temprano quejándote del final del otoño en los años bisiestos. ¿Qué pasó con el tocador dorado? Se propaga en el aire.
Lu Lun (alrededor de 737-799), también conocido como Yunyan, fue un poeta de la dinastía Tang y uno de los Diez Talentos de Dali. Era de nacionalidad Han y era nativo de Hehuangpu (actualmente). Condado de Yongji, provincia de Shanxi). Al final de Tianbao, cuando se promovió al Jinshi, el caos no fue el primero en nombre de la dinastía, se repitió una y otra vez y siempre falló; En el sexto año de Dali, el primer ministro Yuan Zai lo recomendó y lo nombró Wei Xiang. Más tarde, Wang Jin lo recomendó como soltero del condado de Jixian y secretario de la escuela provincial, y lo ascendió a supervisor del censor. Dejó Hucao en la provincia de Shaanxi y fue magistrado del condado de Mi en la provincia de Henan. Después de que Yuan Zai y Wang Jin fueran declarados culpables, quedaron implicados. El emperador Dezong fue reinstalado por orden de Zhao Ying y se desempeñó como juez en la Mansión del Mariscal en Hezhong, y acudió al médico examinador. Hay poemas sobre Land Rover Steps.