Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de amistad sobre despedida

Poemas de amistad sobre despedida

1. Poemas de despedida de la amistad Weicheng Song/Adiós Yuan Ershi Anxi

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Wei

Texto original:

Temprano en la mañana La lluvia humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y las hojas de la posada, una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Bie Dongda

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Gao Shi

Texto original:

Como un Los pájaros todavía aletean a las seis, se compadecen de sí mismos y llevan más de diez años lejos de Beijing.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Un regalo a Wang Lun

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Li Bai

Texto original:

Li Bai Mientras estaba sentado en el barco y a punto de partir, de repente escuché un canto de despedida proveniente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Torre de la Grulla Amarilla - La despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Li Bai

Texto original :

p>

Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera en la que los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

2. Un poema sobre la amistad y la despedida, "Orden Yulin" de Liu Yong: Desde la antigüedad, los sentimientos se han entristecido con la despedida, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera! ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante.

"Magnolia" de Xin Qiji: Un viejo amigo de Chang'an me preguntó: La tristeza en mi corazón sigue llorando. En la noche de otoño, los ojos se rompen y los gansos caen, y las cuerdas vacías suenan borrachas.

"El Caso Jade": La gente lo buscó miles de veces, pero de repente, al mirar hacia atrás, estaba allí, en un lugar con poca luz. "Hombre Bodhisattva": Yugutai cayó al río Qingjiang y muchos peatones derramaron lágrimas.

Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este.

Me preocupa el crepúsculo en el río, y oigo perdices en lo profundo de la montaña. "Recuerdos de la flauta tocando en la terraza del Fénix" de Li Qingzhao: la fragancia es fría y dorada, las olas se vuelven rojas y me levanto para peinarme.

Ren Bao está cubierto de polvo y ganchos para cortinas. Tenía miedo de dejar mis brazos y no quería decir nada.

Cuando llegué estaba delgada, ni borracha ni triste. Descansa y luego regresa. Después de ir a Yangguan mil veces, es difícil quedarse.

Las personas que leen Wuling están lejos y el humo cierra la Torre Qin. Sólo el agua corriente frente al edificio debería recordarme y mirarme todo el día.

De cara al futuro, habrá nuevas preocupaciones a partir de ahora. "Drunken Flower Song": Mo Tao no olvida su forma, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la persona es más delgada que la flor amarilla.

"Sonido lento": Los árboles de sombrilla revolotean y el agua gotea al anochecer. Esta vez, qué frase más triste.

3. "Envía Yuan a Veinte Costas" es un poema que describe una despedida amistosa escrito por Wang Wei, un literato de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

La lluvia de la mañana humedece el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

“Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou de Meng Haoran” es una obra de Li Bai, escritor de la dinastía Tang. El texto completo del antiguo poema es el siguiente:

Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes. .

Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

“Adiós al gobernador de Sichuan” fue escrito por un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del antiguo poema es el siguiente:

Separado por el muro de las Tres Dinastías Qin, separado por una capa de niebla y separado por un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

El autor de "Adiós a Dongda" es Gao Shi, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del antiguo poema es el siguiente:

Como un pájaro, todavía bate sus alas a las seis, se compadece de sí mismo y ha estado lejos de Beijing durante más de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

"Li Si" fue escrito por Yuan Zhen, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares era pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares; fueron eclipsados.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

4. Poemas sobre la despedida y la amistad: 1. Al volver a verse, el comandante en jefe se dirigió a Sichuan y se despidió. Los dos funcionarios se dirigieron en direcciones opuestas, separados por el cielo. 2. Li Bai: Adiós amigos. Al norte de la Gran Muralla hay montañas azules y al este de la ciudad aguas blancas. Debes dejarme y quedarte solo y solo. Caminando entre las nubes, el atardecer es refrescante. Saludando desde aquí, Xiao Xiao prohibió a Ma Ming. 3. A medida que cada estación va y viene, el incendio forestal nunca los envuelve por completo, se alzan de nuevo en la brisa primaveral, se apretujan dulcemente por las antiguas avenidas hasta las puertas de la ciudad que se desmoronan, oh príncipe de los amigos, vuelves a ir, los escucho. suspirando detrás de ti, 4. Wang Wei: "Envíe el enviado de Yuan Er a Anxi" Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y verde sauce. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas a Xitian Yangguan sin ningún motivo. 5. Wang Changling: "Envía a Xin Xian a la Torre Furong" La lluvia fría cayó sobre Wu por la noche y los invitados habituales despidieron a Chu. Hay un trozo de hielo en la olla de jade. 6. Gao Shi: "No seas demasiado grande" En las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia, el viento del norte arrastra los gansos y la nieve. No te preocupes si no conoces a nadie antes, todo el mundo conocerá a un caballero. 7. Li Bai: "Para Wang Lun" Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Peach Blossom Pond y Three Thousand Foots no son tan buenos como los de Wang Lun. 8. Li Bai: "Adiós, viaje de Meng Haoran a Yangzhou", "Una canción de nieve blanca, despedida del secretario Tian Wu que regresa a casa" El viento del norte sopla la hierba blanca y la nieve de agosto pasa El cielo es como una brisa primaveral. Cuando llega la noche, los pétalos de los diez mil perales se abren y la gente entra. Cortinas de perlas, cortinas de seda mojadas, abrigos de piel fríos y esteras de algodón finas. El arco de cuerno del general está fuera de control y su capa de hierro no puede protegerlo. El vasto mar está seco a miles de pies y las nubes están sombrías. Las tropas chinas compraron vino y lo bebieron mientras tocaban arpas, laúdes y arpas. La nieve cae sobre la puerta del campamento y el viento enciende las banderas rojas y se congela. Te despediré en la puerta este de Luntai. Caminando hacia los ventisqueros de Zenith Road, desapareció en la curva del paso, dejando solo huellas de cascos. 10. Li Shutong: Fuera del pabellón, al lado del antiguo camino, hay hierba verde y cielo azul. El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre las montañas. El cielo está lejos y el cabo está medio roto. Se derramó una cucharada de vino turbio por todas partes. Dile adiós a Menghan esta noche.

5. Un poema que describe la despedida de amigos en la antigüedad: "Adiós al vicegobernador Du para ir a Sichuan a servir como funcionario".

(Wang Bo)

Al otro lado del muro de los Tres Qin, al otro lado de una capa de niebla, al otro lado de un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Rompe con Xin Xin en Furong Inn.

Wang Changling de la dinastía Tang

La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que Chushan está infinitamente triste!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y manténganse en mi fe!

Envía veintiún regalos a Yuan

Tang·

La lluvia de primera hora de la mañana humedece el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y Hojas de posada, una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Adiós a Caoyuan por Fu Degu

(Dinastía Tang) Bai Juyi

La hierba alta es tan exuberante que cada otoño e invierno la hierba marchita cambia de color de la hierba concentrada.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay maleza y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Adiós a los amigos en Jingmen Ferry.

(Dinastía Tang) Li Bai

Aléjate del ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Despedida de amigos

(Dinastía Tang) Li Bai

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el oriente de la ciudad.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.

Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en Xie Lou en Xuanzhou

(Dinastía Tang) Li Bai

La persona que me abandonó no puede quedarse ayer,

Las personas que perturban mi corazón están aún más preocupadas hoy.

Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.

Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.

Todos añoramos la distancia y queremos abrazar la luna brillante en el cielo azul.

Pero como el agua aún corre, aunque la cortemos con espadas, las penas volverán, aunque las ahoguemos con vino

Como este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana voy a Suéltame el pelo y súbete a un barco de pesca.

"Escuché que Wang Changling se había ido y me mudé a Longbiaoyao para enviar esto".

Después del otoño fácil y fácil, Reloj de Cuco, te escuché pasar por cinco arroyos.

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.

Adiós

Los sauces son verdes y las flores son largas y provocativas.

El mimbre se rompió y las flores se fueron volando. Me pregunto si los peatones volverán.

Bie Dongda

(Dinastía Tang) Gao Shi

Como un pájaro, todavía bate sus alas a las seis, siente lástima de sí mismo y ha estado ausente. desde Beijing durante más de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Un regalo para Wang Lun

Li Bai de la dinastía Tang

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida. procedente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla

Li Bai de la Dinastía Tang

Viejos amigos con frecuencia me saludaban y se despedían de Torre de la Grulla Amarilla, donde persisten los amentos, los pájaros cantan y las flores son fragantes Viaje a Yangzhou en la hermosa primavera.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Una canción "El secretario de despedida de la nieve blanca, Tian Wu, vuelve a casa"

Tang Cen Shen

El viento del norte barrió la tierra y perturbó el Pennisetum y el El clima en agosto estará cubierto de fuertes nevadas.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.

Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.

El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar.

El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.

En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.

Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.

"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".

No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

Estudié la Edición Educativa de Jiangsu y no sé qué poemas hay en la Edición Educativa del Pueblo. Creo que estos poemas deberían ser útiles.

6. Poema 1 de "Adiós a los amigos" de Wang Wei de la dinastía Tang;

Por favor, tómate una copa con tu caballo y pregunta a tus amigos adónde vas.

Dijiste que volviste a vivir en la montaña Zhongnan porque no estabas orgulloso de tu vida.

Tan pronto como me fui, volví a preguntar, mirando las nubes blancas que se alejaban.

Interpretación: Por favor, desmontad y tomad una copa. ¿Te atreves a preguntar a tus amigos adónde vas? Dijiste que debido a que no estabas satisfecho con tu vida, regresaste a tu ciudad natal y viviste recluido cerca de la montaña Zhongnan. Vamos. ¿Por qué debería volver a preguntar? Mira las interminables nubes blancas flotantes.

2. "Adiós/Adiós en las montañas" de Wang Wei de la dinastía Tang:

Despidiendo amigos a las montañas, la puesta de sol queda medio oculta por Chaimen.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?

Interpretación: Despedir amigos a la montaña, cerrar la puerta de la leña al atardecer. Cuando la hierba vuelva a estar verde la próxima primavera, amigo mío, ¿podrás devolvérmela?

3. "Envía a un amigo" de Li Bai de la dinastía Tang:

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el al este de la ciudad.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.

Explicación: Montañas verdes se encuentran al norte de la muralla de la ciudad y aguas cristalinas rodean el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como una tienda de campaña solitaria flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia. Las nubes flotantes son erráticas como vagabundos, y el sol poniente baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgico. Se despidió con la mano con frecuencia y se fue, mientras el caballo relinchaba a modo de despedida.

4. Li Bai, de la dinastía Tang, se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry:

Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Explicación: Tomé un bote para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Las montañas desaparecen gradualmente con la aparición de tierras de bajo nivel de Yuanye, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye. La luz de la luna sobre el río vuela desde el cielo como un espejo y las nubes forman un espejismo fuera de la ciudad. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal y el barco que vino a despedirme desde el este, a miles de kilómetros de distancia.

5. En la dinastía Tang, Luo envió gente a Yishui/para despedirse de Yishui;

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan y de los fuertes. El hombre cantó canciones trágicas y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Interpretación: Aquí Jing Ke se despide del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte está triste y enojado. Para entonces todos se fueron, pero Xiao todavía tiene mucho frío hoy.

7. Un antiguo poema sobre la despedida y la amistad, "Adiós a los amigos" de Li Bai.

Las verdes montañas se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina. rodea la ciudad por el este.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.

La despedida de Li Bai en un hotel de Nanjing

Sopló una ráfaga de viento y los amentos estaban fragantes. Wu Ji presionó el vino e instó a los invitados a probarlo.

Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa.

¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ?

Meng Haoran "Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze"

Como ciudad natal conectada al agua, es poco probable que Wujing vaya a Chunjiang.

¿Dónde fondean las velas al atardecer? En cuanto al horizonte, rompe el corazón.

Li Bai se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry

Aléjate de Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

"Don't Move Big" de Gao Shi

A

Como un pájaro, todavía bate sus alas a las seis, siente lástima de sí mismo y Ha estado fuera de Beijing durante más de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

"Envía el Yuan 20 Shores" de Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una nueva hoja.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Canción de despedida de Lu Guimeng

Un marido no derramará lágrimas ni abandonará la habitación.

Brindar con espada es deshonra del pródigo.

Una serpiente venenosa le picó la mano, pero un hombre fuerte le mató la muñeca.

Lo que piensas es la fama, y ​​qué suspiro es partir.

"La despedida de Xie Ting" de Xu Hun

Tan pronto como el anciano desenrolló el bote, las hojas rojas y las montañas verdes fluyeron rápidamente.

Cuando cayó el anochecer, me desperté y me di cuenta de que todos se habían ido. En ese momento empezó a llover de nuevo y fui el único que salió del ala oeste.

"Giving Night Rain" de Wei

El río Chu está envuelto en una fina lluvia y la ciudad que lo acompaña suena en el anochecer.

La lluvia cae a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente.

A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia.

Adiós a mi viejo amigo, te amo infinitamente, mis lágrimas caen como lluvia sobre el río.

Un antiguo poema de Su Wu, un poeta anónimo de la dinastía Han.

Los huesos y la carne están relacionados, las ramas y las hojas están relacionadas, y hacer amigos también está relacionado.

Somos hermanos en todo el mundo, ¿quién es un transeúnte?

Además, estoy conectado a un árbol y estoy conectado a mi hijo.

Antes era un asunto, ahora toca participar.

Los primeros suelen ser similares, como Hu y Qin.

Solo cuando tú ya no estés tu bondad se renovará cada día.

Las malas hierbas en Luming Temple se pueden comparar con los invitados.

Tengo una botella de vino que quiero regalar a gente que está lejos.

Espero que mi hijo se quede y piense en ello y hable de esta vida.

El Cantar de los Cantares fue escrito por un desconocido en la dinastía Han.

Para hacernos amigos, ¿por qué necesitamos estar cerca unos de otros?

Las dulces palabras son infieles y el mundo es mucho más delgado que Su Qin.

Del viento a la hierba, la riqueza se eleva al cielo.

Si no ves los árboles en la cima de la montaña, te pagarán para destruirlos.

¿Estás dispuesto a llenar el pozo de barro? Sal y haz polvo.

"Walking Home" de Du Fu

En la flor de la vida, la economía se basaba en gestos heroicos.

Si el estado del país fuera el actual, no sería el público en general el que estaría en problemas.

Feng Xiang tiene miles de funcionarios, y cuando está lleno, su ropa y sus caballos no pueden ser más livianos ni más gordos.

Aquellos que tienen más sueño con sus túnicas azules caminarán a casa.

No hay distinción entre viejos y jóvenes en la vida, entonces ¿por qué deberíamos trabajar juntos primero?

Mi esposa lloraba y lloraba en la montaña, insistiendo en ir a la taberna a perseguir el viento.

El regalo de Li Bai a Wang Lun

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Aldea Qiang No. 1 de Du Fu

El cielo es rojo y las nubes están hacia el oeste, y el suelo es plano bajo el sol.

Los pájaros en Chaimen hacen ruido y los huéspedes regresan desde miles de kilómetros de distancia.

Mi esposa me culpó y yo seguía llorando.

¡El caos del mundo está a la deriva y la supervivencia es accidental!

Los vecinos estaban encima del muro, suspirando.

La medianoche se parece más a una vela, relativamente de ensueño.

Si te resulta útil, adóptalo, ¡gracias! ! !