¿Cuáles son los poemas y dichos famosos sobre amigos cercanos y confidentes?
1. ¿"Adiós a Dong Da" Gao Shi de la dinastía Tang?
Miles de kilómetros de nubes amarillas y sol blanco, y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
Liu Fei revoloteó y sintió pena por sí mismo. Dejó Beijing y Luo por más de diez años.
Mi marido es muy pobre y no tiene dinero para bebidas cuando nos reunimos hoy.
Traducción: El sol poniente al anochecer tiñe las nubes de un color amarillo oscuro a miles de kilómetros de distancia; el viento del norte sopla con fuerza, la nieve cae intensamente y los gansos vuelan hacia el sur. No te preocupes por no tener amigos cercanos en el camino. ¿Quién en el mundo no te conoce? Al igual que un pájaro con seis plumas revoloteando, duele y siente lástima de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejé Jingluo. ¿Quién estaría dispuesto a vivir en la pobreza si un hombre es pobre? No podemos permitirnos el dinero del vino cuando nos reunimos hoy.
2. "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" por Wang Bo de la Dinastía Tang
La ciudad fue construida para ayudar a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo miraban a Wujin.
Quiero despedirme de vosotros, ambos somos eunucos.
Hay amigos íntimos en el mar, y están tan cerca unos de otros como tan lejos como el mundo.
Si no haces nada, irás por el camino equivocado y tus hijos se mancharán con las toallas.
Traducción: El majestuoso Chang'an ocupa la tierra de las Tres Dinastías Qin; la insignificante Sichuan está muy lejos. Tú y yo corremos destinos similares, aspiramos a carreras oficiales y estamos lejos de casa. Mientras tengamos amigos cercanos, el mundo nunca nos parecerá lejano. Aunque estemos lejos unos de otros, nos sentimos vecinos cercanos. Al romper en el camino, realmente no hay necesidad de que los niños se amen y derramen lágrimas en la ropa.
3. "Un día de primavera en el Lago del Oeste para agradecer a Cao Yun" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
Mil copas de vino es muy poco para encontrarse con un amigo cercano. y media frase es demasiado para decir sin especulaciones.
Una botella de vino en el lago puede recordar a personas que se encuentran a miles de kilómetros de distancia.
Traducción: Cuando te encuentras con un amigo cercano cuando bebes, sientes que te has perdido mil copas de vino; cuando te encuentras con alguien que no tiene interés en hablar, ni siquiera quieres decirlo; una palabra. Beber una botella de buen vino en el lago lejano te recordará a la persona que extrañas en la distancia.
4. ¿"El Gran Pabellón de Verano en el Pabellón Sur" de Meng Haoran de la Dinastía Tang?
La luz de la montaña se pone repentinamente en el oeste y la luna en el estanque gradualmente. se levanta en el este.
Respira el frescor de la tarde, abre el pabellón y túmbate en un espacio abierto.
La brisa del loto aporta fragancia y las gotas de rocío de bambú emiten un sonido claro.
Quiero tocar el piano, pero odio el desconocimiento de la música.
Siento nostalgia por mi viejo amigo y estoy cansado de soñar por las noches.
Traducción: El sol poniente se pone repentinamente sobre las montañas occidentales, y la luna brillante en la esquina este del estanque se eleva gradualmente hacia el este. Con el pelo suelto, disfruto del aire fresco esta noche. Es muy tranquilo y cómodo tumbarme con la ventana abierta. La brisa trae lentamente la fragancia de las flores de loto y las gotas de rocío que gotean suavemente de las hojas de bambú emiten un sonido claro. Quería conseguir el arpa y tocar una melodía, pero lamenté no tener un amigo cercano frente a mí para disfrutarlo. Sintiéndome así de buenas noches, no puedo evitar extrañar a mis viejos amigos y solo puedo soñar con ello en medio de la noche.
5. "Hay un edificio alto en el noroeste" Han·Anonymous
Hay un edificio alto en el noroeste, y la cima está a la altura de las nubes flotantes.
Hay escasas y hermosas ventanas, y el pabellón tiene tres niveles.
Hay cuerdas cantando en él, ¡qué triste es el sonido!
¿Quién puede cantar esta canción sino la esposa de Qiliang?
Los empresarios de la dinastía Qing se movían con el viento y la melodía del medio persistía.
Suspirando una y otra vez, la generosidad es más que triste.
No me importa el dolor del cantante, pero lamento que el sonido de la música sea raro.
Estoy dispuesto a volar alto como dos cisnes.
Traducción: Hay un edificio alto frente a ti en el noroeste. Es tan alto como las nubes flotantes. El edificio de gran altura está decorado con listones de madera estampados, entrelazados en elegantes cristales de ventana, rodeado por altos aleros y tiene tres escalones en cascada. El sonido del canto de cuerdas llegó desde arriba. ¡Qué triste es este sonido! Quien puede tocar esta canción es la mujer que lamentó que su marido muriera luchando por el Señor de Qi, y su "resistencia y largo llanto" provocaron el colapso de la capital de Qi.
El sonido del negocio es claro y triste, ¡qué desolado es cuando sopla con el viento! Cuando esta cuerda triste se toca en la "Canción del Medio", gradualmente se relaja y se arremolina en la rima de. El piano y el sonido del "suspiro", la bella dama que tocaba el piano y lloraba se llenó de sonidos generosos y lúgubres. No me arrepiento del dolor al desbordar el ruido del piano, pero lo que es aún más triste es el llamado afectuoso al alma gemela. ¡Que nos convirtamos en cisnes enamorados el uno del otro y volemos juntos alto de ahora en adelante, para viajar en el infinito cielo azul y las nubes blancas!