Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre la confianza y el heroísmo

Un poema sobre la confianza y el heroísmo

1. Un poema confiado y heroico 1. Tang Jun de la dinastía Li Bai, cómo el agua del río Amarillo salió del cielo y entró en el océano para nunca regresar.

¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche? ¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos. Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran sorbo! .

El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas. ¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.

¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca. Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.

En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma. ¿Por qué dice, señor, que le falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno. ¿No viste el agua del río Amarillo caer del cielo y sus olas rodar directamente hacia el Mar de China Oriental para no volver nunca más?

¿No has visto a tus padres ancianos lamentándose de sus canas envejecidas frente al espejo? Cuando eran jóvenes, su cabello era todo blanco. Cuando estés orgulloso de tu vida, debes disfrutar de la alegría y no dejar que esta copa dorada esté vacía por la brillante luna.

El nacimiento de cada persona debe tener su propio valor y significado. Con un plumazo aún se puede recuperar el oro. Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. ¡Trescientas tazas a la vez no es mucho! Maestro Cen, Dan Qiusheng, beba rápido. Levanta tu copa y no te detengas.

Déjame cantarte una canción, escúchame atentamente: ¿Cuál es el valor de una vida lujosa comiendo delicias de las montañas y del mar durante todo el día? Sólo quiero emborracharme y no despertarme. Desde la antigüedad, los sabios han estado abandonados y solitarios, y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación.

¿Conoces la optimista historia de la fiesta nocturna de Wang Chen y Cao Zhi? También bebiste mucho cuando peleabas por las bebidas, lo que hizo que el anfitrión y el invitado se lo pasaran muy bien. Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero? Sólo compra un poco de vino y beberemos juntos.

Esos preciosos caballos de cinco flores y costosas pieles de zorro dorado, ¡reemplázalos todos con buen vino y eliminemos juntos estos interminables dolores eternos! 2. Du Fu, autor de Wang Yue, ¡qué majestuosa montaña sagrada en la dinastía Tang! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. Logré llegar a la cima de la montaña: eclipsaba todas las montañas debajo de nosotros.

¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng. La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes, y las montañas al sur y al norte separan la mañana y la tarde.

Capas de nubes blancas limpian los barrancos del pecho; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje. Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.

3. Qinyuanchun Changsha autor Mao Zedong Dinastía independencia moderna otoño frío, al norte del río Xiangjiang, Isla Naranja. Ves las montañas y los campos, los bosques están teñidos; los ríos están llenos de agua y cientos de personas compiten por el caudal.

El águila golpea el cielo, el pez es poco profundo y todo tipo de escarcha compite por la libertad. Soledad, preguntando a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos? Llevé a cien parejas a un viaje para recordar los últimos años.

Sólo un compañero de clase y un joven, lleno de entusiasmo; espíritu erudito, Fang Qiu. Orientación, palabras inspiradoras, la tierra de ese año en Wanhuhou.

¿Recuerdas que golpeaste el agua en mitad de la corriente y las olas detuvieron la lancha? En un fresco día de finales de otoño, observé el agua clara del río Xiangjiang fluir lentamente hacia el norte. Me quedé solo en Orange Island.

Mira los miles de picos de montañas que se han vuelto rojos y las capas de árboles parecen teñirse de color. El agua del río es cristalina y los grandes barcos navegan contra el viento y las olas. Las águilas vuelan vigorosamente en el vasto cielo, los peces nadan rápidamente en el agua clara y todo compite por la vida libre bajo la luz del otoño.

Frente al universo sin límites, (me vienen a la mente miles de pensamientos) quiero preguntar: ¿Quién decidirá el ascenso y la caída de esta tierra sin límites? En retrospectiva, mis compañeros y yo solíamos venir aquí para jugar mano a mano. Hablando juntos de asuntos nacionales, todavía perduran en nuestras mentes innumerables años extraordinarios.

Los estudiantes están en la juventud y en la flor de la vida; todos son ambiciosos, desenfrenados y fuertes. Comentar acontecimientos nacionales, escribir artículos claros y con altibajos, tratar a los señores de la guerra y a los burócratas de la época como basura.

¿Recuerdas cuando estábamos nadando en un lugar donde el río era profundo y rápido, y las olas casi bloqueaban la lancha? 4. Adiós al secretario de la villa de Xuanzhou. El autor Li Baitang tuvo que dejarme y huir desde ayer, hoy me duele aún más el corazón. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento, y yo los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino.

Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado. Todos somos pensamientos elevados y distantes, anhelando el cielo y la luna brillante.

Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas. Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

Lo que me dejó ayer fue irresistible, y lo que perturbó mi estado de ánimo hoy me preocupa muchísimo. Ante esta escena, Wan sopló a los gansos que regresaban al sur para que pudieran subir al alto edificio y tomar una copa.

Sus artículos son tan vigorosos y frescos como las obras literarias de la dinastía Han. Mi estilo de poesía es tan fresco y hermoso como el de Xie Tiao.

Todos estamos llenos de orgullo y alegría, y nuestros pensamientos son como volar alto hacia el cielo azul para recoger la luna brillante. Es como sacar una espada para cortar el agua que fluye. El agua no se cortó sino que fluyó más rápido.

Levanté mi vaso y bebí mucho. Quería beber para borrar mi pena, pero al final me entristecí aún más. ¡ah! La vida en este mundo es tan insatisfactoria, ¿por qué no me dejas despeinarme mañana y flotar libremente en los ríos y lagos en un barco (retirarme de los ríos y lagos)?

5. Su Shi, el autor de Mizhou Hunting in Jiangchengzi, habla de la locura de los jóvenes de la dinastía Song. Tiene el pelo amarillo a la izquierda y azul a la derecha. águila en otoño y mil caballos rodando por la colina plana. Para pagarle a la gente de la ciudad por seguir mi generosa oferta de caza, dispararé al tigre yo mismo como lo hizo Sun Quan.

El vino está lleno y la caja aún abierta. ¿Por qué no ponerte un poco de crema en las sienes? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang Shangyun para perdonar a Shang Wei? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.

Permítanme expresar la arrogancia de los jóvenes. Tengo un perro amarillo en mi mano izquierda y un azor en mi mano derecha. Los soldados que los acompañaban, ataviados con sombreros de colores y ropas de visón, condujeron a miles de seguidores a caballo por las colinas planas.

Para poder pagarles a todos los que me siguen en la ciudad, debo matar un tigre yo mismo y mostrárselo a todos como Sun Quan. Cuando bebo felizmente, tengo una mente más abierta.

Incluso si su cabello es ligeramente blanco, ¿qué importa si lleva a Jeff, quien transmite el edicto imperial, a las nubes? ¿Cuándo enviarán a alguien a Yunzhong con Jeff, al igual que el emperador Wen de Han envió a Feng Tang? En ese momento, definitivamente sacaré mi arco y mi flecha, haré que parezca una luna llena, apuntaré al noroeste y dispararé hacia Sirius, que representa a Xixia.

2. Es difícil caminar, un antiguo poema sobre la confianza en uno mismo

Li Po

El costo del vino puro, una copa de oro, una jarra de vino , diez mil monedas de cobre, jade. La placa vale 10.000 dólares.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloquea el ferry; quiero escalar las montañas Taihang, pero el cielo está cubierto de nieve.

Vine a pescar y a sentarme en el arroyo, pero de repente soñé con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Difícil caminar, difícil caminar, muchos caminos, seguros hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, levantaré mis velas de nube y cruzaré el mar.

Anotar...

1 Comida: platos preciosos.

② Sentado en el arroyo y pescando: Se dice que antes de que Lu lo conociera, se había sentado en el arroyo y pescando (al sureste de la actual ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi).

(3) Soñar con tomar un barco para tomar el sol: Según la leyenda, Yi Yin soñó con tomar un barco para cruzar el sol y la luna cuando vio la sopa. Estas dos alusiones juntas representan la impermanencia de la vida, en su mayoría accidental.

Breve análisis

"Difficult to Go" escribe más sobre las dificultades del mundo y expresa sus sentimientos de despedida. "Viajar es difícil" de Li Bai es uno de los tres poemas de ***. El poema utiliza "difícil llegar al cielo" como metáfora del mundo sombrío, expresando la ira incontrolable del poeta cuando encuentra dificultades en el camino político; sin embargo, no renunció a sus elevados ideales políticos por esto, y aún así; espera poder algún día mostrar su Ambición muestra optimismo y audacia sobre el futuro de la vida y un espíritu lleno de romanticismo positivo. Las palabras "vino de ginebra" y "verduras de jade" al comienzo del poema dan a la gente la escena de un banquete. Luego escribió "Dejar de beber" y "Desenvainar la espada y mirar a su alrededor", mostrando a los lectores el impacto de las ondas emocionales del autor. Las cuatro frases del medio lamentan el "atasco de hielo en Sichuan" y "las montañas están llenas de nieve". Han sido engañados durante miles de años, pero de repente Lu Shang y Yi Yin los reutilizaron. Estas cuatro breves frases "Es difícil ir" expresan la mentalidad de estar en un dilema y seguir persiguiéndolo. En las dos últimas oraciones, escribe que tus ideales algún día se harán realidad. Después de un alto grado de vacilación y muchos suspiros, todo el poema de repente abre un mundo nuevo con "Un día abordaré el largo viento y las olas", y cree firmemente que el futuro brillante eventualmente llegará, así que "enderezaré mi Velas en la nube, iza "Sube a las profundidades del mar" y avanza con valentía. Quiere decir altibajos, altibajos.

3. Poemas antiguos sobre la confianza en uno mismo. La confianza en 200 años de vida será como un golpe de ariete en 3.000 millas.

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! , y cuando se acaben, devolver las mil libras.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.

Cuando ganas, pierdes, descansas, te sientes triste y te sientes resentido.

Bebe hoy, emborrachate mañana y mañana estarás triste.

No hay duda de que no hay camino y sí otro pueblo.

Miles de velas pasan por el costado del barco; miles de retoños crecen en los árboles muertos (aparecen cosas nuevas, mueren cosas viejas).

Donde viene la sinceridad, el oro y la piedra se abren

Una sola chispa puede iniciar un incendio en la pradera; una sola chispa puede iniciar un incendio en la pradera

La pasión por la vida es trabajadora y preciosa, y una pizca de pasión puede transformar especialmente a Bitao.

Me sentaba en una caña de pescar y holgazaneaba junto al arroyo, pero de repente soñé que conducía un barco y navegaba hacia el sol.

La grulla vuela en el cielo despejado y la poesía atrae al Hada Bixiao.

Todas las leyes son vacías y cómodas, y Ren Pingsheng les sonríe.

El viejo caballo está agachado, apuntando a mil millas; un hombre noble aún mantiene sus elevados ideales incluso en la vejez

El buen viento, con su poder, me envía a Qingyun .

Aconsejo a Dios que se recupere, deje de lado sus talentos y no se quede estancado en un patrón.

El incienso se extiende por todo Chang'an y la ciudad se llena de flores doradas.

1. El viejo caballo se agazapó, apuntando a mil millas; los mártires estaban llenos de coraje en sus últimos años. ? Cao Cao gt

2. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. ¿Don? Li Bai

3. El buen viento trae energía fuerte y me envía a las nubes azules. ¿Señor? Cao Xueqin

4. Sugiero que Dios se levante nuevamente y deje ir sus talentos de una manera ecléctica. ¿Señor? Gong Zizhen gt

5. Es demasiado tarde para decir Sangyu, porque el cielo todavía está lleno de nubes. ¿Don? Liu Yuxi gt

6. Si eres ambicioso, vive cien años sin ambición. ¿Señor? Shi Yukun gt

7. La formación de incienso penetró en Chang'an y la ciudad se llenó de armadura dorada. ¿Don? Huang Chao< amplt; gt

8. Tumbado borracho en el campo de batalla, no te ríes y has estado luchando por algunas personas desde la antigüedad.

¿Don? Wang Han gt

9. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen enanas bajo el cielo... ¿Tang? Du Fu gt

4. Poema descriptivo 1. Confiado, el anciano se agachó, apuntando a mil millas, los mártires están llenos de coraje en su vejez. ? Cao Cao>;

2. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. ¿Don? Li Bai>;

3. El buen viento trae energía fuerte y me envía a las nubes azules. ¿Señor? Cao Xueqin>

4. Sugiero que Dios se levante nuevamente y deje ir sus talentos de una manera ecléctica. ¿Señor? Gong Zizhen>

5. Es demasiado tarde para decir Sangyu, porque el cielo todavía está lleno de nubes. ¿Don? Liu Yuxi>;

6. Si tienes ambición, vive cien años sin ambición. ¿Señor? Shi Yukun>

7. El conjunto de incienso penetra en Chang'an y la ciudad se llena de una armadura dorada. ¿Don? Huang Chao>

8. Tumbado borracho en el campo de batalla, no te ríes y has estado luchando por algunas personas desde la antigüedad. ¿Don? Wang Han>

9. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo... ¿Tang? Du Fu>

5. Los poemas que describen la confianza en uno mismo incluyen:

1. parece empequeñecido por el cielo.

2. La golondrina juega con la leña y sabe nadar con el cisne.

3. Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! ¡Gira mil monedas de plata y devuélvelas todas! .

4. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.

5. El anciano se agachó, apuntando a mil millas; los mártires estaban llenos de valor en su vejez.

6. En "Mirando las montañas" de Du Fu, una vez que llegues a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo. Expresa la determinación, la voluntad confiada y el heroísmo firme del poeta para subir a la cima del monte Tai.

7. En el "Capítulo Zhuanzhi" de Cao Zhi: Las golondrinas juegan en la leña y conocen los movimientos del cisne. Significa que las golondrinas juegan en la cerca de leña y cómo pueden conocer las ambiciones del cisne.

8. Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! ¡Gira mil monedas de plata y todas volverán! En "Entering Wine" de Li Bai, el poeta expresa que a pesar de los reveses políticos, tiene confianza en sí mismo y es optimista sobre el futuro.

9. En "Difficult to Go" de Li Bai, navegaré con el viento largo y romperé las olas, y navegaré directamente hacia el mar. Esto significa que llegará el día en que me dé cuenta de mi ideal. y mostraré mi Talento y grandes logros.

10. En "La tortuga vive mucho" de Cao Cao, un viejo caballo está agachado, con el objetivo de galopar mil millas, el buen humor del mártir en su vejez significa que aunque el viejo caballo está en cuclillas al lado; el pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas; incluso en la vejez, las personas con grandes aspiraciones no dejarán de trabajar duro y progresar.