Poesía sobre estar en un país extranjero.
Parientes desaparecidos aún más en épocas festivas
Poema original:
De vacaciones en la montaña , Pienso en mí mismo en Shandong Brothers
Dinastía Tang: Wang Wei
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Traducción:
Estar solo afuera siempre es un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño a mis familiares que están lejos.
Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.
Agradecimiento:
El poema de Wang Wei "Pensando en los hermanos Shandong en la montaña" está incluido en el volumen 128 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Lo siguiente es la apreciación de este poema por parte del Sr. Liu, director ejecutivo de la Asociación de Investigación de Literatura de la Dinastía Tang.
Wang Wei fue un escritor precoz que escribió muchos poemas excelentes cuando era joven. Este poema fue escrito cuando tenía diecisiete años. A diferencia de sus poemas de paisajes posteriores, que fueron ricos en pintura y elaborados en composición y color, este poema lírico es muy simple. Pero durante miles de años, cuando la gente leía este poema cuando estaban fuera de casa, sentían fuertemente su poder. Este poder proviene de su simplicidad, profundidad y alta generalización.
Escribí este poema porque extrañaba a mis familiares en mi ciudad natal durante el Festival Doble Noveno. Wang Wei vivía en Zhoupu, al este de Huashan, por eso el libro se llama "Recordando a los hermanos de Shandong". Cuando escribió este poema, probablemente buscaba fama en Chang'an. Aunque la próspera capital imperial era muy atractiva para los jóvenes literatos interesados en las carreras oficiales de la época, para un joven viajero era una "tierra extranjera" después de todo. Cuanto más bullicioso y bullicioso se vuelve el lugar, más solitarios e indefensos se sienten los turistas en el vasto mar de gente. La primera oración usa una palabra "único" y dos palabras "diferente", lo cual es suficiente. Mi anhelo por mis seres queridos y mis sentimientos acerca de mi situación de soledad están todos condensados en la palabra "independencia". "Ser un extraño en tierra extranjera" solo se refiere a ser un invitado en otro país, pero el efecto artístico causado por la palabra "diferente" es mucho más fuerte que el efecto artístico causado por la descripción general de ser un invitado en otro país. En la era feudal, cuando dominaba la economía natural, las costumbres, idiomas y hábitos de vida de las diferentes regiones eran muy diferentes. Cuando dejes tu ciudad natal donde has vivido durante muchos años y llegues a un lugar diferente, sentirás que todo te resulta extraño y desacostumbrado. Te sentirás como una lenteja de agua flotando en un lugar extraño. "Tierra extranjera" y "extraño" son expresiones simples y verdaderas de este sentimiento. La nostalgia de un extranjero existe naturalmente entre semana, pero a veces puede no revelarse. Pero una vez que encuentra algún tipo de catalizador (el más común es un "día festivo"), puede estallar fácilmente e incluso volverse incontrolable. Se trata del llamado "pensar más en los seres queridos durante las fiestas". Los festivales son a menudo un momento para reuniones familiares y a menudo se asocian con muchos recuerdos hermosos del paisaje de la ciudad natal, por lo que es natural "extrañar más a los miembros de la familia durante los festivales". Se puede decir que todo el mundo tiene esta experiencia, pero antes de Wang Wei, ningún poeta la había expresado con éxito en versos tan sencillos y tan resumidos. Una vez que el poeta lo pronuncia, se convierte en el aforismo que mejor expresa la nostalgia del huésped.
Se puede decir que las dos primeras frases son métodos directos de creación artística. Apenas hay desvíos, pero va directo al núcleo, llegando rápidamente a un clímax con un epigrama. Pero esta forma de escribir a menudo hace que las dos últimas oraciones sean insostenibles, lo que resulta en una falta de resistencia. Si las dos últimas frases de este poema se extienden en línea recta a lo largo de la línea de "Extraño más a mis seres queridos durante las vacaciones", definitivamente tendrán pies de serpiente y también será difícil interpretar nuevos significados y formar un nuevo clímax; . El autor adopta otro enfoque: con el torrente de emociones, aparece un lago ondulante, aparentemente tranquilo, pero en realidad más profundo.
Existe la costumbre de escalar alto durante el Festival Doble Noveno. Se dice que llevar una bolsa de cornejo cuando se camina puede evitar un desastre. El cornejo, también conocido como moongum, es una planta aromática. En tres o cuatro oraciones, si piensas en cómo los hermanos escalaron montañas y usaron cornejos en el Festival Doble Noveno, pero estaban solos en una tierra extranjera y no pudieron participar, a pesar de que escribieron sobre su nostalgia durante el festival, lo harían. Parecen sencillos y carecen de frescura y cariño familiar. Lo que el poeta pensaba a lo lejos era: "Hay una persona desaparecida entre los cornejos". Significa que todos los hermanos que estaban lejos de casa llevaban cuernos cuando escalaron la montaña hoy, pero descubrieron que había un hermano desaparecido. - él no estaba entre ellos.
Parece que el arrepentimiento no es que no pude pasar las vacaciones con mis hermanos en mi ciudad natal, sino que los hermanos no pudieron reunirse completamente durante las vacaciones, parece que la situación de ser un extraño en tierra extranjera no vale la pena; Estamos hablando, pero es necesario considerar las deficiencias de los hermanos. Es complicado y antinatural. Y este lugar insólito es precisamente su profundidad, donde se encuentra el nuevo mundo policial. "Moonlight Night" de Du Fu: "Para nuestros niños y niñas, los pobres y queridos, que son demasiado jóvenes para saber dónde está la capital" es similar a estas dos frases, pero Wang Shi no parece estar tan concentrado.
Fondo creativo:
La anotación original de este poema: "Eso fue cuando tenía diecisiete años". Significa que este es el trabajo de Wang Wei cuando tenía diecisiete años. Wang Wei deambulaba solo entre Luoyang y Chang'an. Él era de Zhoupu (ahora Yongji, provincia de Shaanxi), y Zhoupu estaba al este del monte Huashan, por lo que llamó hermanos a sus hermanos de su ciudad natal, Shandong. El 9 de septiembre es el Festival Doble Noveno, y existe la costumbre de escalar montañas en algunos lugares de China. El volumen 32 de "Peace Magnolia" cita la historia de las costumbres locales: "Este día está establecido por convención, con el fuerte espíritu del cornejo madurando. En este día, la casa está doblada y bloqueada para evitar el frío temprano".
Sobre el autor:
Wang Wei (701-761, 699-761), nativo de Zhoupu, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) y Qixian, Shanxi, fue un poeta del Dinastía Tang, conocida como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las pinturas, y hay poemas en las pinturas". En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en un erudito Jinshi y fue nombrado Tai Le. Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día, existen más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Hay una canción budista "Vimalakīrti Sutra", que es el origen del nombre y las palabras de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es muy versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng".
2. Cuando estás en un país extranjero, a menudo sentirás nostalgia y patriotismo, escribirás modismos o poemas relacionados y buscarás tus sueños.
Ji Xianlin
Soñé con mi madre por la noche y me desperté llorando. Cuando me desperté y traté de captar este sueño, el sueño se fue volando a ninguna parte.
Sí.
Miré fijamente a la oscuridad hasta que la vi, pero sentí que mis ojos brillaban. Los fragmentos del sueño volaban frente a mis ojos, pero cuando pensé en tomar estos fragmentos del sueño y convertirlos en un todo, ni siquiera sabía hacia dónde volaban los fragmentos. Lo único que quedó frente a mí fue el rostro borroso de mi madre...
Esta fue la sombra que apareció en mi sueño. Sólo recuerdo que cuando apareció esta sombra, todo era gris y mi madre parecía bajar de las nubes. La expresión de su rostro era un poco diferente a la habitual, como reír o llorar, pero finalmente vino a mí.
¿Dónde estoy? Esto me confunde un poco. Al principio me sentí como si estuviera en la casa en la que vivo ahora. Mamá simplemente abrió la pequeña puerta en la esquina y entró. Las orejas de la pantalla eléctrica naranja cubrían su cabeza. Así que volví a pensar en ello, pensando en toda la ciudad de Göttingen: la antigua muralla con robles increíblemente gruesos a ambos lados, la antigua iglesia de múltiples tonos grises y negros, la sorprendentemente alta aguja en la parte superior de la iglesia, y el cielo despejado sobre la aguja.
Sin embargo, tan pronto como mis ojos se iluminaron, una caña pasó rápidamente a mi lado. Las partes delgadas de los juncos también exudan débilmente la claridad del agua. Este es el gran pozo de juncos detrás de la trastienda de mi ciudad natal. Entonces inmediatamente sentí que no solo estaba yo en el borde del cañaveral, sino que el rostro de mi madre también caminaba hacia mí en el borde del cañaveral. Recordé que cuando era niño, antes de dejar mi ciudad natal, todas las mañanas de verano, antes del amanecer, me levantaba y caminaba por el cañaveral y miraba atentamente el agua. Cuando vi algo blanco brillante debajo del agua oscura, extendí la mano y lo toqué. Era un huevo de pato blanco grande. No puedo describir lo feliz que me sentí en ese momento. Cuando miro hacia arriba en este momento, a menudo puedo ver un resplandor rojizo en la copa del gran álamo en el espacio abierto en la orilla opuesta. Un otoño, hace dos años, mi madre yacía tranquilamente bajo este álamo por la eternidad. Ahora ve a su hijo, a quien no había visto en ocho años antes de su muerte, en el pozo cerca de Baiyang.
Pero junto a este cañaveral, apareció una pequeña flor como una linterna blanca, justo en la mano de mi madre. Realmente no puedo pensar en un lugar donde hayan existido tales flores en mi ciudad natal. Por fin quiero volver, pensar en Gotinga, pensar en la casa en la que vivo ahora. El anfitrión puso este jarrón de flores en la mesa del centro de la casa hace dos días.
Después de todo, mi madre se fue a Göttingen y yo también la vi en Göttingen en mi sueño.
Mientras pensaba en ello, las sombras frente a mí gradualmente se volvieron caóticas. La sombra del campanario de la iglesia cubría el gran cañaveral de mi ciudad natal, y no muy lejos aparecían flores blancas en forma de linternas. Frente a ellos, se asoma la sombra de la madre. Finalmente conocí a mi madre en alguna parte. Intenté reprimir mis pensamientos y calmar mi mente. La lluvia entró inmediatamente por la ventana y sentí un escalofrío en la almohada. Me levanté, abrí las cortinas y entró un rayo de luz clara. Miré afuera, esperando encontrar las huellas de mi madre. Pero lo que vi fue la misma hilera de ventanas que veo todos los días. Ahora estoy inmerso en el silencio. ¡Los sueños del interior deberían ser dulces!
Sin embargo, mi sueño ya se había ido volando, dejando solo un rastro blanco en mi corazón. Salí de esta ciudad extranjera y llegué a la tumba de mi madre bajo el gran álamo de mi ciudad natal. Todavía estaba orando en secreto por mi madre. Preocupación: ¿Cómo pude caminar un camino tan largo para ver a mi hijo en una noche tan lluviosa? Además, los ojos están vacíos y no pueden ver nada.
¿Dios mío ni siquiera me das un sueño claro? Miré el cielo gris, con lágrimas en los ojos, imaginando el rostro de mi madre.
3. ¿Quién en el poema "Tierra extranjera" dijo que el sol poniente es el fin del mundo?
_ _ _ _La "Nostalgia" de Li Gou No te preocupes si no tienes a nadie delante, todo el mundo te conocerá. _ _ _ _Dos poemas de Gao Shi: Adiós a la gran luna, ahora ha crecido sobre el mar, el fin del mundo * * * en este momento.
_ _ _ _Zhang Jiuling "Mirando la luna a lo lejos, pensando en la luna a lo lejos" En ese verde día de primavera, canté en voz alta, bebí mucho y comencé a ir a casa. _ _ _ _Du Fu "Ambos lados del río Amarillo recuperados por el ejército imperial" ¡Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y qué brillante era la luz de la luna en casa! .
_ _ _ _"Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu es un pergamino interminable, lleno de nostalgia. _ _ _ _"Noche en el río Xijiang" de Zhang Jiuling. Les deseo una larga vida y buenos paisajes a miles de kilómetros de distancia.
_ _ _ _ "Festival del Medio Otoño de Chen Bing" de Su Shi. Familiares y amigos en Luoyang se preguntaron entre sí, había un trozo de hielo en la olla de jade. _ _ _ _El "Hibiscus Inn" de Wang Changling y la despedida de Xin Qiji Las suaves hojas colgantes de los árboles extranjeros y la fría luz de las linternas son solitarias por la noche.
_ _ _ _"Crisantemos de otoño en el Bashang" de Ma Dai La brisa primaveral y la orilla sur del río verde, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante? _ _ _ _"Deng Guazhou" de Wang Anshi Las piezas restantes vuelan en la oscuridad, esparcidas por la brisa primaveral de Manluo. _ _ _ _ "Escuche la flauta en una noche de primavera en Los Ángeles / Escuche la flauta en una noche de primavera en Luoyang" de Li Bai no debería ser una buena idea preguntarle a Lingnan.
Pero este camino. Esta tranquilidad es mi ciudad natal.
_ _ _ _El viaje juvenil de Su Shi, de Nanhai a Wang Dingguo. Ahora, cuando me acerco a mi aldea y conozco gente, no me atrevo a hacer una pregunta. _ _ _ _ "Cruzando el río Han" escrito por Wen Zhi de la dinastía Song, hizo viento y nevó durante mucho tiempo, y el sueño de romper la ciudad natal era imposible, y no había tal sonido en mi ciudad natal.
_ _ _ _ Sauvignon Blanc de Nalan Xingde, en el viaje hacia la montaña, los pétalos se han derramado como lágrimas y el pájaro solitario ha cantado su dolor. _ _ _ _"Hope of Spring" de Du Fu Me fui de casa cuando era joven y mi acento local no cambió.
_ _ _ _Su "Two Hometown Couplets, Part 1" se llama "Broken Ileum", recuerdo la sección del 3 de marzo. _ _ _ _"Xuancheng/Observando rododendros en Zigui" de Li Bai He estado fuera de casa durante muchos años y recientemente la mitad de mi personal ha sido asesinado.
_ _ _ _Son dos coplas de ciudad natal, hasta que, levanté mi copa y le pedí a la luna brillante, tráeme mi sombra, haznos a los tres. _ _ _ _"Cuatro canciones para beber solo en la luna brillante, parte 1" de Li Bai es una serenata hecha de ramas de sauce. Nadie puede soportar el anhelo por su ciudad natal.
_ _ _ _"Escuchando la flauta en una noche de primavera en Luocheng/Escuchando la flauta en una noche de primavera en Luoyang" de Li Bai solo refleja el lago frente a la puerta, y la brisa primaveral no No cambiar las viejas olas. _ _ _ _Él "Carta conjunta de dos ciudades natales" No suspiro vestido de civil, pero todavía sé cuándo regresaré a casa.
_ _ _ _ "Lluvia de primavera en Lin'an" de Lu You. Luoyang tiene una hermosa primavera y la gente talentosa de Luoyang siempre está en una tierra extranjera. _ _ _ _¿Cuándo llegará a mi sueño la casa del Bodhisattva Xia Wei Zhuang y cuántas personas habrá en el río en primavera? _ _ _ _Lulun "Primavera en Chang'an" Pero cuando miro hacia casa, ¿el crepúsculo se vuelve más oscuro? Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
_ _ _ _Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao/Al escalar la Torre de la Grulla Amarilla, el agua te trae la sensación de estar en casa y el barco está a trescientas millas de distancia. _ _ _ _ "Adiós a los amigos en el ferry de Jingmen" de Li Bai. Esta noche está llena de expectativas y no sé en quién recaerán mis pensamientos otoñales.
_ _ _ _Wang Jian "La luna llena de la decimoquinta noche se envía a Du Langzhong* * * Mirando la luna brillante y llorando, es un corazón rojo, en cinco lugares, todos enfermos y uno desear. _ _ _ _Los "Sentimientos de mirar la luna" de Bai Juyi Un año durará toda la noche y no regresaré hasta dentro de miles de millas.
_ _ _ _Dai Shulun "Más allá de dormir en la roca" Había una copa de vino turbio en la casa de Wanli, pero Ran Yan no perdió la cabeza. _ _ _ _Qiu Si, "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan, vienes de mi tierra natal, ¡cuéntame qué pasó allí! .
_ _ _ _"Tres poemas varios 2" de Wang Wei ¿Cuándo irás a casa y lavarás tu túnica? La palabra "Yin" significa Sheng Tiao y la palabra "心" significa Fragancia. _ _ _ _"Una ciruela cortada y un barco cruzando el río Wujiang" de Jiang Jie Después de diez años de regreso sin sueños, me convertí en un Qingfeng independiente.
_ _ _ _"Wuyi Mountain Bell" de Xie Fangde No sabía dónde tocar la flauta de caña y quería ver mi ciudad natal toda la noche. _ _ _ _Li Yi "Sobre mirar la pared fragante y escuchar la flauta por la noche" Cuando los gansos salvajes pasan y las flores caen, la gente las extraña.
_ _ _ _"El regreso de la ciudad natal" de Xue Daoheng Donde en el noroeste está mi ciudad natal y en el sureste está la luna llena. _ _ _ _"Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto" de Bai Juyi Usando un yunque y una maja para golpear la luna en el carril profundo, Wu Jing fue sacudido hasta el otoño en su ciudad natal.
_ _ _ _ Lu You, Qiu Si, a miles de kilómetros de casa, una doncella de palacio ha vivido aquí durante veinte años. _ _ _ _"Gong Ci: Miles de millas de casa" de Hu Zhang El camino a mi ciudad natal es largo y largo, y las campanas del dragón lloran en mis mangas.
_ _ _ _"Sobre el encuentro con los enviados de la capital" de Cen Shen Estoy en un país extranjero y extraño aún más a mi familia durante las temporadas festivas. _ _ _ _Wang Wei "Recordando a los hermanos de Shandong de vacaciones en las montañas/Recuerdos de los hermanos de Shandong el 9 de septiembre" Cong Ju volvió a llorar un día, estaba sola en el barco.
_ _ _ _Du Fu "Ocho poemas de otoño·Parte 1" No sé qué hora es, así que tengo que ir contigo. _ _ _ _El poema de Wei Chengqing "Southern Country Sings Wild Geese" no se puede escribir, pero lo extraño un poco. _ _ _ _"Jie Lian Lian Lone Goose" de Zhang Yan. Mirando las nubes y tapándome los ojos, siento nostalgia por las gotas de lluvia.
_ _ _ _El "Pattering" de Bai Juyi El río Chu en Bashan está desolado y él se rindió en 23 años. _ _ _ _El "Primer encuentro de Yangzhou para recompensar a Lotte" de Liu Yuxi es un destino que me ha entristecido y cansado durante muchos años.
_ _ _ _"Entrando al río Ruoye" de Wang Ji Por la mañana, los sacerdotes partieron a llorar su ciudad natal. _ _ _ _El primer viaje de Wen Tingyun hacia el bien común, dime, ¿dónde vives? ¿Por aquí, al lado del estanque de pesca? .
_ _ _ _Cui Hao "Larga marcha, dime, ¿dónde vives?" Si se convierte en cientos de miles de millones, lo extenderemos hasta la cima de la montaña y veremos nuestra ciudad natal. _ _ _ _"Viendo las montañas y los ríos con el Maestro Hao No. 1 y enviando familiares y amigos a Beijing" de Liu Zongyuan.
4. En la noche del Festival del Medio Otoño, ¿qué tipo de poema quieres decirles a tus familiares en un país extranjero? 1. La luna brillante está en el cielo, y el cielo sobre el mar es blanco y el cielo es * * *.
En el patio del altar, brindar por la luna. Feliz reencuentro, viendo la luna y comiendo galletas.
La luna llena también está llena, el vino es fragante y las flores están floreciendo. Les deseo a mis amigos un feliz Festival del Medio Otoño, una familia feliz y un jardín feliz.
2. El decimoquinto día del Festival del Medio Otoño, la luna está llena y todas las familias se reúnen. Con una risa armoniosa y feliz, el Conejo de Jade miró al mundo después de escuchar la noticia.
Los dulces pasteles redondos se compartieron juntos y el ginseng americano se entregó cortésmente a los mayores para que lo probaran. La familia humana es infinita y envidio los reencuentros felices.
¡En el Festival del Medio Otoño, el Conejo de Jade os desea un feliz reencuentro! 3. El 10 de agosto, el mes de mayo cierra el círculo y todos los hogares celebran el reencuentro. Hay innumerables vinos finos y delicias, y un sinfín de conversaciones íntimas.
Los pasteles de luna son redondos y llenos de amistad * * * Disfruta de la luna brillante y del buen vino. Mis mejores deseos desde los confines de la tierra. ¡Que tu Festival del Medio Otoño sea más feliz que Honey Knife! 4. El 15 de agosto, noche de luna llena, todas las familias celebran el reencuentro.
Los pasteles de luna son redondos y dulces, y la felicidad es ilimitada; el plato de frutas es redondo y rechoncho, y los árboles de ginkgo están llenos de sonrisas; la mesa de vino y comida es redonda, y las bendiciones son infinitas.
¡Envíe mis bendiciones por mensaje de texto y les deseo un feliz Festival del Medio Otoño y felicidad familiar! 5. Dale un mordisco al pastel de luna y prueba la dulzura para sublimar la felicidad. Toma un sorbo de vino para apreciar la felicidad y enriquecerla. Que su familia tenga un feliz Festival del Medio Otoño.