¿Quién es el autor de Liangzhou Ci?
Dos poemas de Liangzhou (Parte 1)
Dinastía Tang: Wang Zhihuan
El río Amarillo se aleja cada vez más porque fluye en medio del El río Amarillo Yumen Pass está ubicado en una montaña solitaria.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Traducción
El río Amarillo parece surgir de las nubes blancas y el paso de Yumen cuelga solo entre las montañas.
¿Por qué utilizamos la flauta Qiang para tocar tristes canciones de sauces para quejarnos de que no ha llegado la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar!
Haz un comentario agradecido
Este poema expresa la nostalgia de los guardias fronterizos. La primera frase del poema describe el paisaje lejano y representa el majestuoso sinuoso río Amarillo. La segunda frase "Gone City·Wanren Mountain" trata sobre la ciudad solitaria, con una triste concepción artística. Primero, escribo sobre la desolación de la fortaleza fronteriza para resaltar la soledad de los defensores. La tercera frase cambió repentinamente, atrayendo las voces de enemigos poderosos. La canción interpretada por el hermano de Qiang fue "Broken Willow", que evocaba un sentimiento de tristeza.
Puede que haya una cálida brisa primaveral en el paso de Yumen, pero las flores fuera del paso son oscuras y brillantes. Es imposible que la gente rompa un sauce para expresar sus sentimientos. Invite a la gente a escuchar la música en este estado de ánimo. La palabra "resentimiento" es sutil y eufemística, profunda, sutil e intrigante. Este poema describe la ira de los guardias fronterizos a quienes no se les permite regresar a casa, pero es trágico y desolador, sin el estado de ánimo de declive y depresión, y muestra la mente amplia del poeta. Quizás sea precisamente por la tragedia de Liangzhou Ci que pueda convertirse en un representante típico de "Tang Yin".