Apreciación de las frases de despedida de Cambridge
Apreciación de frases de "Adiós, Cambridge"
"Me fui tan suavemente como llegué; Agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental "
La suave llegada del poeta parece hacernos sentir la devoción y el afecto cuando el poeta llega; el suave caminar del poeta también parece hacernos sentir. Nosotros sentimos lo mismo. Sentimos el profundo apego que sintió cuando se fue, temeroso de perturbar Cambridge, donde había vivido durante tanto tiempo.
"Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras de las olas ondulan en mi corazón."
Los sentimientos del autor por Cambridge son elegantes, y Es precisamente esto. Esta elegancia es atemporal cuanto más profunda es, más larga es y más profunda es. Debido a que es ligero e insoportable, el poeta siempre se contiene y guía cuidadosamente su pasión interior, pero de vez en cuando es un poco feroz: el originalmente frío sauce dorado junto al río ahora se ha convertido en una novia en el atardecer; el corazón del autor. Originalmente era un reflejo en el agua fría del río, y también se convirtió en la fuente de la pasión del poeta en ese momento. Los sauces dorados y los reflejos son fríos, objetivos y sólo impresionantes; sin embargo, la novia es cálida, apasionada, sensible, táctil y abrazada con entusiasmo; Aquí, el poeta utiliza hábilmente la retórica metafórica, permitiéndonos experimentar la pasión y el entusiasmo detrás de lo "gentil, tranquilo, silencioso" del autor, así como el profundo apego del poeta.
"La hierba verde sobre el barro blando brilla y se balancea en el fondo del agua; en las suaves olas del río Hekang, ¡me gustaría ser una alga acuática!"
En el corazón del poeta, el apego de He Kang es siempre afectuoso y tierno. Entonces, para Hekang, sus olas son suaves y su barro es suave, entonces, la hierba verde en el río Hekang, acompañada de esta "ola suave" y "barro suave", es naturalmente "suave" y el "aceite" gentil no solo captura; las propiedades físicas naturales de las plantas acuáticas, pero también toca el alma del poeta. Aquí, tanto las propiedades físicas como los sentimientos están en armonía con todo el poema.
El río Hekang y todo lo que hay en el río Hekang no solo están llenos de ternura que transmite los profundos sentimientos del poeta, sino también llenos de vitalidad y agilidad. Mire la "hierba verde que se balancea bajo el agua". ¿Cómo puedes enseñar a la gente a no obsesionarse con un espíritu tan gentil y ágil? ¿Cómo se puede enseñar a la gente a no fabricar plantas acuáticas? Es más, creció en Hekang y los poetas de allí siempre la extrañan.
"El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo, roto en algas flotantes, precipitando un sueño parecido al arcoíris."
Mi Los ojos se tocan suavemente. Mira todo a lo largo del río Cambridge. Vi sauces dorados, encontré hierba verde y toqué accidentalmente "un estanque bajo la sombra de los olmos". Donde "no es un manantial claro", es claramente un manantial claro: las hermosas sombras de los sauces dorados, las plantas acuáticas grasosas y la suciedad del río Hekang vienen silenciosamente y se van silenciosamente; ¿Qué tan sucio puede ser este tipo de amor por He Kang? Pero el poeta insiste en que este estanque "no es un manantial claro". Oh, resulta que lo que el poeta vio fueron "algas flotantes" esparcidas, por lo que el poeta pareció ver las gotas que pasaban junto al río Hekang, como si las gotas que pasaban fueran aplastadas y convertidas en estas "algas flotantes". Por lo tanto, la palabra "Qing" naturalmente no puede acomodarse a esta rica connotación. Debes saber que si es demasiado "claro", no hay necesidad de asentarse, sin embargo, el significado de la vida y el apego del poeta a He Kang necesitan toda una vida para cantar y asentarse, como un arco iris, aunque sea corto; vivido, permanece en los corazones de las personas de eterna belleza y encanto.
"¿Sueñas? Sostén un palo largo, recorre lentamente la hierba más verde, carga un bote con luz de las estrellas y canta en el brillo de la luz de las estrellas".
Un arcoíris sueño, pronto desaparecerá con la lluvia, así que quiero perseguirlo. Este familiar He Kang Kangqiao está a punto de irse, extraño el pasado, ¡así que quiero perseguirlo! "¿Buscando un sueño?" Lo encontré de forma natural. "Levanta un palo largo y rastrea lentamente hasta el lugar más verde de la hierba", pero ¿dónde está el "lugar más verde de la hierba" con el largo río Hokhang y las plantas acuáticas verdes? A los ojos del poeta, todo en He Kang y He Kang no es tan hermoso.
Efectivamente, lo que el poeta busca es "hierba más verde". Lo que quiere hacer es simplemente el proceso de "dibujo lento", y lo que quiere hacer es simplemente recordar los eventos pasados a lo largo del río Hekang en el "dibujo lento". "Regrese lentamente" y "regrese lentamente" hasta que el barco del poeta esté lleno de "luz de las estrellas", pero incluso si está lleno de luz de las estrellas, el poeta todavía ve la vida colorida junto al río Hekang en la gloria de la luz de las estrellas; Sinceramente quiere cantar y cantar El pasado inolvidable del río Ho Kang y el río Ho Kang.
“Pero no puedo cantar, el silencio es como una fiesta de despedida; los insectos del verano también son silencio para mí. El silencio es Cambridge esta noche.
”
La poesía descontrolada naturalmente hará que el poema parezca sin sentido, si no hay una emoción racional y restringida, naturalmente hará que la gente sienta que es superficial.
Efectivamente, como Xu. Un poeta con talentos y talentos como Zhimo no puede tolerar la sencillez de sus poemas y la superficialidad de sus sentimientos por Cambridge, por lo que el poeta no sabe que es esta "tranquilidad" y "silencio" lo que lo hace parecer misterioso y profundo. Obviamente, el poeta entiende: "La tranquilidad es el sonido de la flauta de despedida"; por supuesto, He Kang, quien siempre ha infiltrado al poeta con su sabiduría y encanto, ha contribuido: Xia Chong y Kang Qiao están iluminando al poeta esta noche. es lo mejor. La despedida es silenciosa y sin palabras
El talento y temperamento profundo, elegante y filosófico del poeta lo da He Kang
“Me fui en silencio, tal como lo hice. Ven en silencio; agito mis mangas y no me quitaré ni una sola nube. "
Sí, es hora de irnos. "Cantar" es sin duda una interrupción o incluso una blasfemia para Cambridge; hacer una pausa por un momento es una falta de respeto para Cambridge. Así que volví al principio del poema: "Yo Se fue silenciosamente, tal como yo llegué silenciosamente. "
"Agité mi mano suavemente y me despedí de las nubes en el cielo occidental". Las nubes en el río Hekang hacen que la gente sienta nostalgia, pero no se pueden reír de ellas, incluso si la miran fijamente durante mil veces como yo. Cien veces los alumnos dijeron: “Agito mis mangas y no me quito ni una sola nube”. "Las nubes sobre el río Hekang siempre pertenecerán al lugar donde permanece el poeta, y siempre se asentarán sólo en la memoria profunda del poeta.
Otro:
Unos años más tarde, el poeta vino Cuando venga a Cambridge, todavía podrá dejarnos experimentar sus inolvidables sentimientos por Cambridge, incluso si es una "despedida"
El tono emocional de todo el poema: "ligero" y "tranquilo". ", ¡ligero y suave, largo y largo! Profundo, moderado, pero a veces apasionado.
También debemos prestar atención a las técnicas retóricas en todo el poema: como dos metáforas.
¿Por qué el poeta debería ser "gentil" y "tranquilo"? ¿Quiere elegir "Silencio"? ¿Refleja esto el profundo afecto del poeta por Cambridge? Si no, ¿qué sentimientos reflejan?
El lirismo es inseparable de las técnicas artísticas.
Fan Linfeng
2007-10-03
-
Comentario final: De hecho, el aprecio por cualquier obra literaria es inseparable desde la apreciación del lenguaje. Esto es especialmente cierto en el caso de la poesía: la poesía se diferencia de algunas obras narrativas: su esencia radica en el lirismo y su característica radica en la sencillez de la poesía. Las oraciones concisas y las emociones profundas requieren un buen gusto, y el punto de entrada del gusto sólo puede ser el lenguaje. Por supuesto, la estética del lenguaje no puede separarse de la imaginación y la asociación, y no puede separarse de la experiencia personal de despertar la propia vida y emociones. En definitiva, la apreciación del lenguaje poético no puede separarse de un poco de inspiración.