Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre una garza volando bajo al anochecer

Un poema sobre una garza volando bajo al anochecer

1. Poemas sobre garcetas volando bajo al anochecer

2 Poemas sobre garcetas volando bajo al anochecer

El poema sobre garcetas volando bajo al anochecer es 1. Poemas sobre el anochecer y el atardecer.

Cuando vi el sol, aunque deslumbraba, ya se estaba poniendo, el solitario Qi Fei, el agua del otoño era igual que el cielo.

"Prefacio a Wang Tengting" Wang Bo, el sol poniente, es un hombre desconsolado en el fin del mundo. "Tian Jing Sha. Pensamientos de otoño" Ma Zhiyuan se siente solo en el desierto y el sol se pone sobre el largo río.

Wang Wei, al ver el sol, toda su gloria quedó sepultada por la noche venidera. La montaña Li Shangyin en las Tumbas Leyou bloquea la luz del día y el océano desemboca en el río dorado.

"En Lusu" La luz inclinada de Wang Zhihuan llena el agua. El artículo "Wang Jiangnan" tiene miles de kilómetros de largo y el humo es largo y solitario al anochecer.

"El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan El agua está llena en otoño y la puesta de sol es roja en verano. La "Luz del lago Taihu" de Zhao Yi está cubierta por el sol poniente, la mitad del río susurra y la mitad del río es roja.

"Oda al río Wood" de Bai Juyi Verde eterno El sol poniente está lejos y el agua está fresca. "Climbing the New Pinglou" de Li Bai está llena de flores de durazno y la puesta de sol fuera del lago Dianshan es roja.

"The Meridian Gate" de Su está en el puente sobre el arroyo del atardecer, con media voluta de humo a la sombra de los sauces. En "Dos preguntas del condado de Qi'an" de Du Mu, el sol se pone sobre las arenas planas y los campos occidentales, y las estrellas en Gansu están altas y bajas.

El sol poniente está en el anzuelo, y el manantial está tranquilo junto al arroyo. "La puesta de sol frente al templo budista independiente de la dinastía Tang" de Du Fu Al anochecer, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras.

Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.

Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.

Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia atrás, al río Bai Juyi en Jiangzhou en la dinastía Tang, vi un reloj de flores doble y supe que era la Puerta Xiguo de Xunyang.

Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres de campana y tambor están talladas con largos espacios.

¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Flor de Wei Zi contra Zi Wei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.

El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.

Los ríos convergen, los continentes emergen, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.

Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.

Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.

No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma.

2. Poemas al anochecer

Desamor de primavera

El sol brilla intensamente fuera de la pantalla fuera de la ventana, y poco a poco llega el anochecer cerrando la hermosa casa, no; se pueden ver mis lágrimas de tristeza.

El patio está solitario, la belleza de la primavera se desvanece; las flores de los perales caen y la puerta está cerrada.

Únete al ejército

La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo bajo la brisa del mar y el otoño.

Guan Shanyue, que interpreta a Qiang Di, no está preocupado por el chico dorado Wanli.

Regala una de las dos canciones en nombre de los demás.

Está anocheciendo cuando quiero descansar arriba y la luna es como un gancho a través de la escalera de jade.

Los corazones de plátano no mostraban la depresión de la lila, también se sentían tristes por la brisa primaveral.

Área escénica de Leyouyuan

Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia adelante entre las tumbas de Leyou;

La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer .

Yamagata Xiaomei

Todas las personas fragantes se han desprendido de su brillo y han ocupado todos los sentimientos amorosos del pequeño jardín.

"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."

Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.

Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.

Operador de bu

Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Esparcidos en el barro y convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.

Mariposas enamorándose de las flores

Miles de sauces llorones afuera del edificio,

Si quieres ser joven, aléjate de la primavera y vete.

El caminante lleva amentos de sauce al viento,

Sigue la primavera y mira adónde va.

Montañas verdes y aguas verdes escuchan a Du Yu,

Es despiadado y Mo también sufre.

Enviando vino a Chunchun Silencio,

Llovió al anochecer.

Nació Son Yuan Xi

El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.

3. Poemas que describen el atardecer

Al anochecer, frente al templo budista independiente de Bai Juyi en la dinastía Tang, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras.

Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.

Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.

Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia el río Bai Juyi, la dinastía Tang y Jiangzhou, vi una mesa doble de flores y supe que era la puerta al oeste de Xunyang.

Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres de campana y tambor están talladas con largos espacios.

¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Flor de Wei Zi contra Zi Wei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.

El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.

Los ríos convergen, los continentes emergen, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.

Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.

Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.

No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma. En el Salón de Pintura Tang Yan Du Mu, hubo muchos cantos y bailes, y la gente fue al club a mirar.

El dragón es el compañero de Jiang Lou, pero todavía tiene que apoyarse en la barandilla al anochecer. Los cuervos Tang Du Mu hurgaban alarmados y el humo frío se elevaba al anochecer.

Mao engaña el cabello de la reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Soplado por el viento, Shuanglin se quedó dormido con alas.

Es como viajar a Occidente, no puede ser blanco. Todavía hay mucha nieve residual en Hanwo de la dinastía Tang y la fragancia aún es infinita.

La luna es de un blanco melancólico al anochecer y roja después de la lluvia de Qingming. La hierba está clara bajo los árboles, pero el viento sopla en las paredes.

Ese día como hoy en el triste lugar de Xiyuan, se cantaba una canción hacia el este. El caballo blanco de Wu Qi Qu Tang persigue a Zhu Che y el anochecer entra en la estrecha pendiente.

Los sauces estrechos pelean de noche, pero sus ramas no pueden volar hasta la casa. La joven de la habitación este estaba en el ejército. Cada vez que escuchaba el cuervo, sabía que estaba oscuro.

Mausoleo de Leyou Dinastía Tang Li Shangyin Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia el Mausoleo de Leyou. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer.

El rojo que queda entre las flores de ciruelo caídas en la dinastía Tang despierta el demonio poético, que nada tiene que ver con la nostalgia. Está medio caído sobre el Tongtai al amanecer y el valle dorado está lleno de viento.

Arremolinadas alrededor del agua corriente, manchas de luz se adhieren a las cortas extensiones de arena. Inesperadamente, la puerta estaba cerrada con llave y lloviznaba al anochecer.

Weizhuang está temblando. La gente de la dinastía Tang es fácil de despertar del vino de otoño, que parece triste y largo. Al anochecer, me apoyo en la barandilla y no vuelvo. El sonido del viento verde y la lluvia me parte el corazón.

Jiang Ting miró a Song Wenzhi a finales de la dinastía Tang, sumergiéndose en las nubes y dejando la aldea en el humo. Hay rastros de pájaros que regresan a la arena y ningún rastro de velas cruzando las olas.

Mirar el agua revelará su suavidad, mirar las montañas te romperá el alma. Disfrute de ello y regrese a casa al anochecer.

El otoño parece un largo arroyo, los sauces son cortos y la arena es larga, y la lluvia es ligeramente brumosa. En el oeste, las grajillas parpadean frente a la montaña y Du Qu canta solo al anochecer.

El dolor primaveral de Chunchou Zhuang está consumiendo su alma y no puede soportar extrañar a su nieto. Las flores que caen son silenciosas y la lluvia es nebulosa, y no hay nadie apoyado contra la puerta en el patio profundo.

Otoño, Tao, Gu Huai, humo fino, noche triste, anochecer independiente. Mirando hacia el sur, un grupo de gansos nuevos se dirigió a Tingzhou.

El solitario general Tang, Zhenggu es el pueblo y el clima está anocheciendo. El dolor primaveral todavía está borracho y la ropa está manchada de lágrimas y vino.

El pequeño y hermoso bosque de pinos en el jardín de montaña cubre innumerables torres fragantes que se balancean hacia el pequeño jardín. "Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se difunde pacíficamente."

Los pájaros fríos, a punto de volar, vislumbran por primera vez las flores de los ciruelos, si conocen la belleza de las flores; flores de ciruelo, serán encantadoras. Afortunadamente, existe Weige con quien comparar, por lo que no hay necesidad de Sandalwood * * * Golden Vase.

En una noche de otoño, las agujas de los pinos y los bambúes se hinchan, la esbelta luna creciente cuelga al anochecer y la gente quiere morir en el apartado tocador. La carta fue abierta y devuelta a su lugar, pero se volvió a levantar la copa de vino.

El tabaco es desgarrador y mis mangas están llenas de lágrimas. Hay más arrepentimientos que sentimientos románticos y es importante señalar que el amor es la fuente de los problemas.

Durante la dinastía Song en el desierto de Huanxi, Li Qingzhao era indiferente a la comida fría de primavera, a fumar narguile en el horno de jade y a soñar con regresar a la montaña para esconder flores en su almohada. Las golondrinas aún no han llegado, estamos jugando sobre la hierba; los sauces caen y las flores de los ciruelos se marchitan. El columpio de jardín no se balancea cuando llovizna por la noche.

La voz es lenta, Song Qingzhao está buscando, desierto, triste y triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío.

Tres copas y dos copas de vino ligero, ¡cómo puedes oponerte a que llegue tarde y con prisas! Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido. Flores amarillas amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede elegirlos ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede uno estar tan oscuro? Llovizna aún más sobre los plátanos y, al anochecer, tamborilea.

¡Esta vez, qué frase más triste! Flores borrachas, Song Yin, Li Qingzhao, niebla, nubes espesas y dolor eterno, refrescando y refrescando a la bestia dorada. El festival también es el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche.

Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. No mueras.

El viento del oeste levanta las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas. Ruan Langgui, la dinastía Song y Su Shi están fragantes al anochecer.

El árbol que hay delante del salón es primavera. ¿Por qué el viento del este sopla hacia el oeste?

Los niños suelen cerrar la puerta. La piel de la nieve es fría, el jade es verdad.

El polvo para mejillas queda desigual. Dobla flores y envíalas a la gente de Lingtou.

El atardecer en Jiangnan. Los músculos del hielo de Yu Meiren Song Sushi son naturalmente delgados.

Después de eso, todo se dividió aún más. Los días son largos y las cortinas miran al anochecer.

El anochecer se convierte en éxtasis. También sabes que el mal de amores es doloroso.

¿Cómo puedes soportar tirar esclavos? Subí la montaña con mucho esfuerzo.

Me temo que es más fácil ser un extraño que un extraño. Como en un sueño, Nalan Xing está en el patio al anochecer con una luna clara. Las palabras son densas pero las enseñanzas superficiales.

¿Conoces el corazón? Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad. ¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.

4. Poemas del atardecer

1, "Los ojos son encantadores, las flores de albaricoque de arriba están frías por la noche" - Dinastía Song: Ruan Yue

El albaricoque florece arriba al anochecer frío. Jie Yue Xiaozhu se rió secamente.

Un par de golondrinas, dos hileras de gansos salvajes y el sonido de los cuernos es apagado.

La gente junto a la ventana llora hacia la primavera con el viento del este.

Debería ser tan viejo como antes, lleno de agua otoñal y débiles montañas primaverales.

Interpretación: Al anochecer, subí al edificio y eché un vistazo. En el ligero frío se pueden ver flores de albaricoque y una luna brillante se refleja en la barandilla del pequeño edificio. Tan pronto como las dos golondrinas regresaron, dos hileras de gansos salvajes volaron hacia el norte y el sonido de cuernos sonó intermitentemente en la distancia. Frente al magnífico escaparate, una hermosa mujer estaba parada en la brisa primaveral, silenciosa y tranquila. También debe ser tan claro como el agua de otoño y tan hermoso como las montañas de primavera.

2. "Luna esbelta de ensueño en el patio al anochecer" - Dinastía Qing: Nalan Xingde

En el patio al anochecer, las palabras son densas pero las enseñanzas superficiales.

¿Conoces el corazón? Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad.

¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.

Interpretación: En el patio al anochecer, la esbelta luna cuelga en el cielo. Su historia de amor es interminable y su embriaguez disminuye gradualmente. Ahora, los futuros amantes se conocen desde hace mucho tiempo. Me pregunto si el corazón de esa persona es sincero. ¿Sigues fingiendo? Viejos resentimientos y nuevas alegrías, viejos sentimientos y nuevos resentimientos están entrelazados, son confusos y confusos. ¿Quién puede ver mis pensamientos tristes, mis noches de insomnio, mis lágrimas rojas en el rostro y la carta empapando la almohada de coral?

3. Área escénica del Jardín Leyou/Mausoleo de Leyou - Dinastía Tang: Li Shangyin.

Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

Interpretación: Estaba de mal humor por la noche y conduje hasta Guyuan.

El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.

4. "La joven belleza escucha el rincón de la ciudad al anochecer" - Dinastía Qing: Nalan Xingde

Al anochecer, escuché el rincón de la ciudad nuevamente y me quedé de mal humor. La estufa de medicinas tiene un color verde corto cuando hierve por primera vez y no hay fragancia persistente ni rastro de problema.

Sentimental desde la antigüedad, enfermedad original, el espejo claro aprecia la sombra clara. Con un movimiento del dedo, las lágrimas fluyeron como seda. El gobierno central y Dongfeng Xiu enviaron bellezas para descubrirlo.

Al anochecer, oí el sonido de trompetas que venían de lo alto de la ciudad. Me senté de mala gana, sintiéndome incómoda. Tan pronto como se hirvió la medicina, las lámparas y velas emitieron una llama azul, y el incienso que estaba a punto de apagarse emitió media voluta de humo, evocando una tristeza infinita. Los apasionados han estado enfermos desde la antigüedad. Me miré al espejo y lamenté mi rostro demacrado. Después de leer una de tus "palabras al chasquear los dedos", las lágrimas cayeron de repente. Por favor, no te digas que te extraño cuando estoy enfermo.

5. "Qing Ping Yu Yu Qing Yan Ye" - Cinco Dinastías: Feng Yansi

Llueve humo claro tarde. El agua verde y las piscinas nuevas están llenas. Shuangyan fue al Patio del Sauce Llorón, donde el pequeño pabellón tenía cortinas altas.

Me apoyo solo contra las orquídeas al anochecer. La media luna suroeste está arqueada. Las flores caídas son arrastradas por el viento y la ropa de primavera es particularmente fría.

Después de la lluvia clara, el atardecer se llena de humo ligero y el agua verde del manantial llena la nueva piscina. Las dos golondrinas volaron de regreso al patio donde los sauces colgaban bajos y las cortinas del pequeño ático estaban arremangadas. Al anochecer, me recosté solo contra el pilar de bambú y había una luna creciente en el cielo del suroeste. Las flores caídas en los escalones bailaban con el viento y la ropa estaba particularmente fría.

5. Poemas que describen el anochecer

1 Como un sueño, luna delgada, patio al anochecer

Dinastía Qing: Nalan Xingde

En el patio al anochecer, las palabras son densas pero las enseñanzas superficiales. ¿Conoces el corazón? Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad. ¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.

Traducción

En el patio al anochecer, con la luna brillante en el cielo, sus conversaciones de amor continuaron y sus borracheras fueron disminuyendo poco a poco. Ahora, los futuros amantes se conocen desde hace mucho tiempo. Me pregunto si el corazón de esa persona es sincero. ¿Sigues fingiendo? Viejos resentimientos y nuevas alegrías, viejos sentimientos y nuevos resentimientos están entrelazados, son confusos y confusos. ¿Quién puede ver mis pensamientos tristes, mis noches de insomnio, mis lágrimas rojas en el rostro y la carta empapando la almohada de coral?

2. Al anochecer, Yu Mei estaba escuchando nuevamente el rincón de la ciudad.

Dinastía Qing: Nalan Xingde

Al anochecer, volví a escuchar la esquina de la ciudad y estaba de mal humor. La estufa de medicinas tiene un color verde corto cuando hierve por primera vez y no hay fragancia persistente ni rastro de problema.

Sentimental desde la antigüedad, enfermedad original, el espejo claro aprecia la sombra clara. Con un movimiento del dedo, las lágrimas fluyeron como seda. El gobierno central y Dongfeng Xiu enviaron bellezas para descubrirlo.

Traducción

Al anochecer, escuché nuevamente el sonido de trompetas que venían desde lo alto de la ciudad. Cuando estaba enferma apenas podía sentarme y estaba de mal humor. Tan pronto como se hirvió la medicina, las lámparas y velas emitieron una llama azul, y el incienso que estaba a punto de apagarse emitió media voluta de humo, evocando una tristeza infinita.

Las personas sentimentales han estado enfermas desde la antigüedad. Me miré al espejo y lamenté mi rostro demacrado. Después de leer una de tus "palabras al chasquear los dedos", las lágrimas cayeron de repente. Por favor, no te digas que te extraño cuando estoy enfermo.

3. Jiang Shenzi, todavía llueve al anochecer.

Dinastía Song: Su Shi

Prefacio del viejo proverbio: Enviado de Xue Huai Zhu Kangshu, también sé lo que el enviado piensa de mí, así que escribí "Jiang Shenzi" para enviar.

Todavía llueve por la noche. Abre las cortinas al amanecer y quiere aplanar los aleros. El cielo está bajo en medio del río y no se ve la cortina verde por ningún lado. ¿Quién me acompañará cuando me siente solo y cante canciones heladas? Limpia los ojos enfermos y exprime las barbas.

Mantén a tus invitados borrachos y exhaustos. Sal cristalina, ¿dulce para quién? Sosteniendo flores de ciruelo en la mano, mirando hacia el este, a Tao Qian. La nieve es como una vieja amiga y la gente es como la nieve. Aunque es lindo, algunas personas piensan que lo es.

Traducción

Ayer por la tarde todavía estaba lloviznando. Cuando me desperté a la mañana siguiente y abrí las cortinas, descubrí que la fuerte nieve estaba casi al nivel de los aleros. El río es ancho y el cielo está bajo, y largas extensiones de nieve blanca cubren las banderas de vino de las tabernas junto al río. Me siento sola en el frío y recito poesía. ¿Quién está conmigo? Límpiate los ojos apagados y acaricia tu barba envejecida.

Quizás te espera un festín. ¿Para quién es esta nieve cristalina? Sostuve las flores de ciruelo en mi mano y miré hacia el este, pensando en Tao Qian. La nieve es como los viejos amigos y los viejos amigos son como la nieve. Aunque lindo, tengo miedo de ser "sospechoso".

4. ¿Qué profundidad tienen las flores y el patio?

Dinastía Song: Ouyang Xiu

El patio profundo está lleno de sauces y humo, y hay innumerables cortinas. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road.

Marzo es ventoso y lluvioso, y cerramos las puertas al anochecer, no planeando quedarnos en primavera. Las lágrimas por las flores son silenciosas, las moscas rojas cruzan el columpio.

Traducción

El patio es muy profundo. ¿A qué profundidad? El sauce Yiyi, con trozos de humo verde volando, es una cortina con un número desconocido de capas. Lujosos carruajes y caballos estaban estacionados donde los nobles príncipes se divertían. Subió las escaleras y miró a lo lejos, pero no pudo ver el camino que conducía a Zhangtai.

Anochece en primavera y la lluvia de marzo va acompañada de fuertes vientos. Por mucho que ocultes el paisaje al anochecer, no podrás conservar la primavera. Con lágrimas en los ojos, le pregunté a Luohua si sabía lo que estaba pensando. Las flores que caían eran silenciosas y caóticas, saliendo volando del columpio poco a poco.

5. Semillas de té crudas en Yuanxi

Dinastía Song: Ouyang Xiu

El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores está tan brillante como día.

La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.

Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas. (Mojado en Lágrimas: Una Obra: Completa)

Traducción

El año pasado, durante el Festival de los Faroles, el día quince del primer mes lunar, las luces en el mercado de flores eran tan brillante como el día.

La luna salió sobre la copa del sauce y me pidió que hablara con él después del anochecer.

El decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.

Ya no podía ver a su vieja amiga del año pasado y su ropa estaba empapada de lágrimas sin saberlo.

6. Poemas sobre el ocaso, el ocaso y el anochecer

El sol poniente y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño* * * y el cielo son del mismo color. ——Wang Bo

La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer. ——Li Shangyin

Desamor en primavera

El sol brilla intensamente fuera de la pantalla fuera de la ventana, y gradualmente llega el anochecer. Cierro la hermosa casa y nadie ve mis lágrimas tristes; .

El patio está solitario, la belleza de la primavera se desvanece; las flores de los perales caen y la puerta está cerrada.

Únete al ejército

La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo bajo la brisa del mar y el otoño.

Guan Shanyue, que interpreta a Qiang Di, no está preocupado por el chico dorado Wanli.

Regala una de las dos canciones en nombre de los demás.

Está anocheciendo cuando quiero descansar arriba y la luna es como un gancho a través de la escalera de jade.

Los corazones de plátano no mostraban la depresión de la lila, también se sentían tristes por la brisa primaveral.

Área escénica de Leyouyuan

Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia adelante entre las tumbas de Leyou;

La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer .

Yamagata Xiaomei

Todas las personas fragantes se han desprendido de su brillo y han ocupado todos los sentimientos amorosos del pequeño jardín.

"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."

Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.

Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.

Operador de bu

Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Esparcidos en el barro y convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.

Mariposas enamorándose de las flores

Miles de sauces llorones afuera del edificio,

Si quieres ser joven, aléjate de la primavera y vete.

El caminante lleva amentos de sauce al viento,

Sigue la primavera y mira adónde va.

Montañas verdes y aguas verdes escuchan a Du Yu,

Es despiadado y Mo también sufre.

Enviando vino a Chunchun Silencio,

Llovió al anochecer.

Nació Son Yuan Xi

El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.

Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.

El desierto es solitario y recto, y el sol se pone sobre el largo río - Wang Wei

"El sol se pone por el oeste, la hierba otoñal brilla y las perdices cantan en la distancia" (Li Qunyu de la dinastía Tang "Escuchando las perdices en la ladera de Jiuzi" 》

7. Poemas sobre el atardecer y el anochecer

La visita de Qian Qi a Li Qing fracasó.

Pintando una alabarda, Zhu Lou refleja la puesta de sol, Gao Wuhan, Liu Cuervos voladores No hay retorno desde el vestíbulo de entrada, y la ciudad está preocupada por ver la puesta de sol. Chen regresa a la casa alta para cenar.

Mi hijo Shen es un invitado de Pingyang. El suelo es la casa de Shi Chong. El agua está llena de espadañas viejas y el viento está lleno de flores nuevas. Al anochecer, la puesta de sol brilla sobre el río Changchuan.

La noche de otoño de Liu Yuxi es nueva y soleada, como la luz de la luna, agradable durante el día y brillante por la noche. La escena nocturna es muy clara. Y las nubes son delgadas. Qiu Lin se mira paso a paso y responde con poemas, el corazón es solemne, el final es fragante de color púrpura, el viento está lleno de líneas de agua otoñales. las hojas del colchón y apreciar las flores, es mejor coser una colcha de seda y extrañarte como un caballero

La puesta de sol en el jardín Huanxi Sha se vuelve más verde después de la lluvia. lado este del puente. El sudor de mis sienes se derrite ligeramente y mi maquillaje se vuelve rojo.

Poesía 1: Un ensayo sobre garcetas volando bajo al anochecer. Una composición de más de 200 palabras que describen garcetas volando bajo. al anochecer.

Detrás de mi casa hay un lago artificial. El hermoso paisaje atrae a menudo a varias garcetas hermosas.

La garceta lleva un "sombrero gris" en la cabeza.

Un par de ojos sensibles, como las estrellas brillantes del cielo incrustadas en la cara de la garceta.

¡Su pico afilado y largo es su arma! ¡Está cubierto de plumas blancas como la nieve y sus dos esbeltas! las piernas son su arma.

La garceta es grácil y grácil, como una hermosa niña.

La garceta es una auténtica bailarina. Sus pasos ligeros son embriagadores.

Recuerdo una vez, la brisa soplaba y la luz del sol se reflejaba en el lago, como si hubiera innumerables gemas incrustadas en el lago, brillando. p>Una garceta baila junto al lago. Agita sus plumas blancas y el agua del lago se ondula, como diciendo: "La garceta baila muy bien".

La garceta no sólo es una buena bailarina, pero también un "maestro de la pesca"

Recuerdo que una vez vi una garceta pescando junto al lago

Se inclinó y metió su pico puntiagudo en el agua. >

Cuando un pez pequeño nadó, rápidamente abrió la boca y se lo metió en la boca.

Luego, encontró un lugar cálido para disfrutar de una comida deliciosa.

¡Ah, te amo, garceta!

2. ¿Es este un poema de grulla? Cuando la grulla vuela bajo al anochecer, sólo hay. una hermosa sombra. Bailando, era un sueño.

Deambular bailando la danza de los Duendes.

Si buscas un poema junto a las nubes,

Una mirada a mis ojos me sorprendió.

(Fabricación)

En segundo lugar,

He estado en el palacio durante muchos años,

Me olvidé de perder el tiempo tarde o temprano. más tarde .

Cuatro Canciones Country Muerte,

Draw Danger, Dance.

(Lear Mountain)

En tercer lugar,

No suspires en el agua corriente,

Tengo miedo de lo que puede hacer.

La garceta bailaba tranquilamente en aquel lugar desconsolado.

(Fabricación)

Cuarto,

Hay muchos colores primaverales frente a los árboles enfermos.

Yu Ji suspiró en vano.

Que la garceta esté a gusto,

ríe y baila.

(Montaña Lear)

Cinco,

Las garcetas vuelan en la cabecera de la isla Garceta,

Yuzi cabalga sobre el viento.

Wujiang será odiado durante mucho tiempo,

Pear Blossom todavía derramará lágrimas cuando llegue la lluvia.

(Fabricación)

Seis,

Dios toma fotografías de la pose de la garceta,

Sigue siendo el país de las maravillas de Lingshan,

Si Yu Ji tiene un sueño de mil años,

debería arrepentirme de no haber aprendido del maestro.

(Fabricación)

Siete,

Observa las garcetas y descubre su postura,

Si eres como una pluma, la voluntad será separada.

Si una mujer hermosa no se cansa de cantar y bailar,

aprenderá del maestro cuando caiga al mundo.

(Montaña Lear)

Ocho,

La garceta errante hace gestos ligeros,

El pico Yu Shulin se dirige hacia Junchi.

¿Quién es la belleza más importante del país?

Y esta tristeza sin fin continuará para siempre.

3. Garza Garza ① La garza es un poema delicado ② La coordinación de la pintura y el tamaño de la figura son importantes.

1. Explique el significado de "vegetariano": (1) Vegetariano es demasiado blanco. (color natural, blanco) (2) Conocido por su buena conducta (siempre). 3) La comida vegetariana es sólo comida vegetariana (comida no vegetariana, a diferencia de "carne"). 2. Complete los espacios en blanco según el contenido del artículo. () Por tanto, es (un poema exquisito). (2) El texto utiliza patrones de oraciones de "personificación" y "metáfora". "Marco de cristal" se refiere a (campo de agua clara), que es una imagen (vívida y hermosa). El artículo también nos describió un cuadro (la garza la está observando en una mañana clara), (la garza vuela bajo en el cielo del crepúsculo. La garceta está parada sola en la copa de un pequeño árbol) y (en el cielo del atardecer , de vez en cuando se puede ver la garceta volando bajo ), expresando los pensamientos y sentimientos del autor (gran amor y elogios para la garceta). 3. Agregue un poco "demasiado largo", reste un poco "demasiado corto", "demasiado sencillo" y "demasiado blanco", "demasiado oscuro". "Cámbialo a un modismo: (perfecto).

4. Poesía en los ojos de la garceta

1. Porque a los ojos del autor, la garceta es tan hermosa y elegante como la poesía. Usa canciones para describirlo. Es demasiado sonoro y demasiado rígido para describirlo con imágenes. Solo la poesía puede igualar la delicadeza de la garceta a los ojos del autor. Si es demasiado detallado, ¿no sería tan delicado como la poesía? ?

2. Uno: Una o dos garcetas están pescando en el agua clara del campo. El reflejo de las garcetas se refleja en el agua. mañana soleada, una garceta se alza en lo alto del árbol, a modo de vigía.

Imagen 3: Al anochecer, las garcetas vuelan bajo sobre el lugar donde viven las familias rurales. Las imágenes reflejan que las garcetas viven en un ambiente ordinario, pero son ordinarias. El centro resalta la belleza infinita. Las garcetas ordinarias ocultan su belleza, pero siempre son olvidadas debido a su carácter ordinario. encontrar la belleza en lo ordinario, no ignorar la belleza de la comida ordinaria y descubrir un amor más profundo por la vida ordinaria.