Texto original de Guan Ju
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Texto original:
Guan Guan Jujiu, en el Continente Fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas.
Hay varios nenúfares que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro.
No puedo conseguir lo que quiero, así que duermo mucho y pienso en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas.
Elígelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa.
Existen diferentes tipos de nenúfares, con hojas que crecen a ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.
Guan Guan Jujiu, en la isla fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas.
El canto de las palomas se acompañan en la pequeña isla del río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Guan Guan: Onomatopeya, los llamados de pájaros machos y hembras en respuesta entre sí. Jujiu (jū jiū): nombre de un ave acuática, concretamente Wangjiu. Continente: Tierra en el agua. Dama Yaoyou (yǎo tiǎo): una mujer virtuosa y hermosa. Delgada, con una hermosa figura. Yao, profundo, es una metáfora de la belleza del alma de una mujer; Yao, elegante, es una metáfora de la belleza de la apariencia de una mujer. Shu, bueno, amable. 好馑 (hǎo qiú): un buen cónyuge. Qiu, una palabra prestada para "Qiu", coincide.
Hay varios nenúfares que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro.
Arranca los berros dentados de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa quería perseguirla cada vez que se despertaba o se iba a dormir.
Desigual: longitud desigual. Nymphoides (xìng): plantas acuáticas. Las hojas son redondas y delgadas, y las raíces están en el fondo del agua. Las hojas flotan en el agua y son comestibles. Fluye hacia la izquierda y hacia la derecha: a veces hacia la izquierda, a veces hacia la derecha para recoger las plantas acuáticas. Aquí, luchar por conseguir berros es una metáfora de un "caballero" que se esfuerza por perseguir a una "dama". "Liu" tiene el mismo significado que "buscar", aquí se refiere a extracción. Que: se refiere a los berros. Wù mèi: despertar y dormir. Se refiere al día y a la noche. Ah, despierta. Duerme, duérmete. Además, las "Notas generales sobre los poemas de Mao" de Ma Ruichen dicen: "Estar dormido es como dormir en un sueño. También se puede entender".
No puedo conseguir lo que quiero, así que duermo mucho y pienso en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas.
La persigo pero no puedo conseguirla. La extraño día y noche. Los pensamientos prolongados me hacen dar vueltas y vueltas y me dificultan conciliar el sueño.
Sifu: desaparecido. Acepta, piensa. "Mao Zhuan": "Obedecer es pensar en ello". Youzai (yōu zāi) Youzai: Significa "tú, tú", que significa largo. Esta frase significa que el anhelo por ti es infinito. Yo, pensamientos. Véase la anotación de Guo Pu en Erya·Exegesis. Por desgracia, partículas modales. Despreocupado, pausado, sigue diciendo "te extraño, te extraño". Dar vueltas y vueltas: Dar vueltas y vueltas y no poder dormir. Se muestran personajes antiguos y rodantes. Date la vuelta, es decir, gira hacia el lado opuesto. Por otro lado, todavía está anulado.
Elígelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa.
Elige los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba el arpa y el arpa para acercarse a ella.
Amigos del arpa y el arpa: Toca el arpa, los tambores y el arpa para acercarte a ella. Qin y el arpa son instrumentos de cuerda. La cítara tiene cinco o siete cuerdas y el arpa tiene veinticinco o cincuenta cuerdas. Amigo: usado como verbo, aquí significa cercanía. Esta frase dice, usa el arpa y el arpa para acercarte a la "dama".
Existen diferentes tipos de nenúfares, con hojas que crecen a ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.
Arranca los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba campanas y tambores para complacerla.
芼(mào): elegir, seleccionar. Campanas y tambores: Hazla feliz con campanas y tambores. Le, usa el método para hacer... feliz.
Guan Guan Jujiu, en la isla fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas.
El canto de las palomas se acompañan en la pequeña isla del río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Guan Guan: Onomatopeya, los llamados de pájaros machos y hembras en respuesta entre sí. Jujiu (jū jiū): nombre de un ave acuática, concretamente Wangjiu. Continente: Tierra en el agua. Dama Yaoyou (yǎo tiǎo): una mujer virtuosa y hermosa. Delgada, con una hermosa figura. Yao, profundo, es una metáfora de la belleza del alma de una mujer; Yao, elegante, es una metáfora de la belleza de la apariencia de una mujer. Shu, bueno, amable. 好馑 (hǎo qiú): un buen cónyuge. Qiu, una palabra prestada para "Qiu", coincide.
Hay varios nenúfares que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro.
Arranca los berros dentados de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa quería perseguirla cada vez que se despertaba o se iba a dormir.
Desigual: longitud desigual. Nymphoides (xìng): plantas acuáticas. Las hojas son redondas y delgadas, y las raíces están en el fondo del agua. Las hojas flotan en el agua y son comestibles. Fluye hacia la izquierda y hacia la derecha: a veces hacia la izquierda, a veces hacia la derecha para recoger las plantas acuáticas. Aquí, luchar por conseguir berros es una metáfora de un "caballero" que se esfuerza por perseguir a una "dama". "Liu" tiene el mismo significado que "buscar", aquí se refiere a extracción. Que: se refiere a los berros. Wù mèi: despertar y dormir. Se refiere al día y a la noche. Ah, despierta. Duerme, duérmete. Además, las "Notas generales sobre los poemas de Mao" de Ma Ruichen dicen: "Estar dormido es como dormir en un sueño. También se puede entender".
No puedo conseguir lo que quiero, así que duermo mucho y pienso en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas.
La persigo pero no puedo conseguirla. La extraño día y noche. Los pensamientos prolongados me hacen dar vueltas y vueltas y me dificultan conciliar el sueño.
Sifu: desaparecido. Acepta, piensa. "Mao Zhuan": "Obedecer es pensar en ello". Youzai (yōu zāi) Youzai: Significa "tú, tú", que significa largo. Esta frase significa que el anhelo por ti es infinito. Yo, pensamientos. Véase la anotación de Guo Pu en Erya·Exegesis. Por desgracia, partículas modales. Despreocupado, pausado, sigue diciendo "te extraño, te extraño". Dar vueltas y vueltas: Dar vueltas y vueltas y no poder dormir.
Se muestran personajes antiguos y rodantes. Date la vuelta, es decir, gira hacia el lado opuesto. Por otro lado, todavía está anulado.
Elígelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa.
Elige los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba el arpa y el arpa para acercarse a ella.
Amigos del arpa y el arpa: Toca el arpa, los tambores y el arpa para acercarte a ella. Qin y el arpa son instrumentos de cuerda. La cítara tiene cinco o siete cuerdas y el arpa tiene veinticinco o cincuenta cuerdas. Amigo: usado como verbo, aquí significa cercanía. Esta frase dice, usa el arpa y el arpa para acercarte a la "dama".
Existen diferentes tipos de nenúfares, con hojas que crecen a ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.
Arranca los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba campanas y tambores para complacerla.
芼(mào): elegir, seleccionar. Campanas y tambores: Hazla feliz con campanas y tambores. Le, usa el método para hacer... feliz.
Guan Guan Jujiu, en la isla fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas.
El canto de las palomas se acompañan en la pequeña isla del río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Guan Guan: Onomatopeya, los llamados de pájaros machos y hembras en respuesta entre sí. Jujiu (jū jiū): nombre de un ave acuática, concretamente Wangjiu. Continente: Tierra en el agua. Dama Yaoyou (yǎo tiǎo): una mujer virtuosa y hermosa. Delgada, con una hermosa figura. Yao, profundo, es una metáfora de la belleza del alma de una mujer; Yao, elegante, es una metáfora de la belleza de la apariencia de una mujer. Shu, bueno, amable. 好馑 (hǎo qiú): un buen cónyuge. Qiu, una palabra prestada para "Qiu", coincide.
Hay varios nenúfares que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro.
Arranca los berros dentados de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa quería perseguirla cada vez que se despertaba o se iba a dormir.
Desigual: longitud desigual. Nymphoides (xìng): plantas acuáticas. Las hojas son redondas y delgadas, y las raíces están en el fondo del agua. Las hojas flotan en el agua y son comestibles. Fluye hacia la izquierda y hacia la derecha: a veces hacia la izquierda, a veces hacia la derecha para recoger las plantas acuáticas. Aquí, luchar por conseguir berros es una metáfora de un "caballero" que se esfuerza por perseguir a una "dama". "Liu" tiene el mismo significado que "buscar", aquí se refiere a extracción. Que: se refiere a los berros. Wù mèi: despertar y dormir. Se refiere al día y a la noche. Ah, despierta. Duerme, duérmete. Además, las "Notas generales sobre los poemas de Mao" de Ma Ruichen dicen: "Estar dormido es como dormir en un sueño. También se puede entender".
No puedo conseguir lo que quiero, así que duermo mucho y pienso en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas.
La persigo pero no puedo conseguirla. La extraño día y noche. Los pensamientos prolongados me hacen dar vueltas y vueltas y me dificultan conciliar el sueño.
Sifu: desaparecido. Acepta, piensa. "Mao Zhuan": "Obedecer es pensar en ello". Youzai (yōu zāi) Youzai: Significa "tú, tú", que significa largo. Esta frase significa que el anhelo por ti es infinito. Yo, pensamientos. Véase la anotación de Guo Pu en Erya·Exegesis. Por desgracia, partículas modales. Despreocupado, pausado, sigue diciendo "te extraño, te extraño". Dar vueltas y vueltas: Dar vueltas y vueltas y no poder dormir. Se muestran personajes antiguos y rodantes. Date la vuelta, es decir, gira hacia el lado opuesto. Por otro lado, todavía está anulado.
Elígelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa.
Elige los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba el arpa y el arpa para acercarse a ella.
Amigos del arpa y el arpa: Toca el arpa, los tambores y el arpa para acercarte a ella. Qin y el arpa son instrumentos de cuerda. La cítara tiene cinco o siete cuerdas y el arpa tiene veinticinco o cincuenta cuerdas. Amigo: usado como verbo, aquí significa cercanía. Esta frase dice, usa el arpa y el arpa para acercarte a la "dama".
Existen diferentes tipos de nenúfares, con hojas que crecen a ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores.
Arranca los nenúfares desiguales de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer tocaba campanas y tambores para complacerla.
芼(mào): elegir, seleccionar. Campanas y tambores: Hazla feliz con campanas y tambores. Le, usa el método para hacer... feliz.
Referencia de traducción y anotaciones:
1. Luo Yuming et al. Diccionario de apreciación de la poesía anterior a Qin. Llevar a la fuerza: Editorial del Diccionario de Shanghai, 1998: 1-6.
2. Zhu Xi. El Libro de los Cantares . Llevar a la fuerza: Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1987: 1-2.