Escribe un poema antiguo sobre las flores de cerezo.
Las flores de Sakura te envían y el amor se rompe por un centímetro.
Después de despedirme, soy el que más te extraño, rodeado de miles de árboles.
Traducción:
Bajo las flores de cerezo, te envío a un largo viaje. Te regalo una flor de cerezo para expresar mi profundo cariño.
¿Dónde te extraño más después de irme? Está aquí, en un bosque de cerezos con miles de árboles.
"Regalo de flores" es un poema escrito por Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang. Este poema fue escrito en Chang'an, el primer año de Yuanhe (806). Este poema, escrito en tono de mujer, describe el brote del amor, pero no es sencillo. No tuve más remedio que doblar las flores de cerezo de forma sutil y despedirme. Espero que nos importe este lugar de amor donde florecen los cerezos en flor. La concepción artística de este poema es muy hermosa.
Apreciación de la poesía
Las dos primeras líneas del poema tratan de doblar flores para decir adiós, lo que permite a los viajeros recordar la escena de la despedida. Las dos últimas frases describen el profundo apego del remitente al viajero. Mientras vea los cerezos en flor, extrañará aún más al viajero. Despídete de tus amigos bajo las flores de cerezo en flor y despídete afectuosamente de tus amigos que viajan lejos con esta rama de flores doblada. Después de separarse, el profundo anhelo se convirtió en miles de exuberantes flores de cerezo que colgaban del bosque.
Con un profundo sentimiento de despedida, el poeta partió una flor de cerezo y se la regaló a su amigo, lo que significó darle "un centímetro de amor" a su amigo. Por lo tanto, después de partir, el simple hecho de ver los cerezos en flor desencadenará la sensación de extrañar a los amigos y la escena donde los cerezos en flor son más exuberantes es, naturalmente, el "lugar más enamorado".