¿Cuál es el significado de varias canciones "Geng Liu Zi", la voz de Geng Liu expresa todos los sentimientos secretos?
En la antigüedad, había relojes de sol para marcar el tiempo durante el día, y la gente llenaba agua en clepsidras por la noche. El agua en la clepsidra caía gota a gota. La gente usaba la altura del nivel del agua para saber. la hora específica en ese momento. Más tarde, Geng Le también significa noche. Durante la dinastía Tang, Wen Tingyun escribió un poema llamado "Geng Luo Zi". Muchos poetas de Huajian escribieron letras una tras otra basadas en sus letras, y el nombre "Geng Luo Zi" surgió de ahí. Las generaciones posteriores también lo llamaron "Fu Jinchai", "Wuluzi", etc. Las siguientes canciones "Geng Liu Zi" tienen cada una sus propios sentimientos y encanto.
Poesía sobre el incienso de la estufa de jade de Gengluzi/Incienso de la estufa de jade de Wen Tingyun, lágrimas de cera roja y reflejos parciales del otoño en la sala de pintura. Las cejas son verdes y finas, las sienes nubladas, la noche es larga y la almohada fría. El plátano y la lluvia en medio de la noche muestran la amargura de la separación y el amor. Hoja tras hoja, sonido tras sonido, el aire gotea hacia el cielo.
La fragancia del quemador de incienso de jaspe es asombrosa, y la vela roja arde cada vez más corta, pareciendo dejar sangre y lágrimas. La luz de las velas brilla en la sala de pintura en el frío otoño, iluminando la vida de la persona anhelada. Las cejas que en el pasado eran tan delgadas como hojas de sauce se están volviendo cada vez más delgadas, y el cabello negro en las sienes no está tan limpio como antes. Durante la larga noche, solo siento el frío de la fina colcha. La lluvia fría en medio de la noche golpea los plátanos. ¿Sabes que la gente en la sala de pintura está triste por la separación en este momento? Las gotas de lluvia caen sobre las hojas de plátano gota a gota y gotean sobre los escalones vacíos. hasta el amanecer.
Li Bingruo comentó sobre los poemas de Wen Tingyun en "Xuzhuang Manji": "La palabra" Fei Qing "es, naturalmente, la mejor en concentración". Se trasladó al exterior, y la parte superior representa la hermosa residencia de una mujer y una mujer que pasa una larga noche sin dormir. Xiaque toma prestada la imagen específica representada por el árbol sicómoro para crear una atmósfera desolada. Establece el estado de ánimo de la mujer desaparecida en este momento.
Willow Silk Long Ci de Gengluzi/La seda de sauce de Wen Tingyun es larga, la lluvia primaveral es fina y el sonido de la filtración del exterior de las flores se transmite a lo lejos. Los gansos se asustan, los cuervos se alzan en la ciudad y las perdices doradas están pintadas en la pantalla. La niebla fragante es fina y penetra la cortina, el melancólico Pabellón Xiejiachi. La vela roja está en la parte de atrás, la cortina bordada cuelga y Meng Changjun no lo sabe.
La seda del sauce es delgada, la lluvia primaveral cae, el sonido que se escapa fuera de las flores se extiende a un lugar más distante, asustando a las golondrinas fuera del muro, y los pájaros de la ciudad también comienzan a buscar hogar. pero frente a ellos sólo hay pares de pares dorados en el biombo del cuadro. La fina y poco profunda niebla aromática atravesó la cortina y nadie pudo ver la hermosa piscina y el pabellón de la familia Xie. La vela roja derrama lágrimas, la cortina bordada cuelga baja y tengo sueños frecuentes. Mis familiares y amigos lejanos, ¿saben cuánto los extraño?
La última frase de este poema, "Pintando perdiz dorada", siempre ha sido discutida por los literatos Li Bingruo, un erudito reciente, comentó en "Xuzhuang Manji": "La concepción artística de todo el poema es. sigue siendo bueno, pero desafortunadamente ¡La frase "Pintar la pantalla con perdices doradas" es tan fuerte que la literatura y la ciencia están fuera de lugar! " Li Bingruo cree que esta oración es demasiado contundente en toda la oración, mientras que más literatos creen que esta oración Puede mostrar mejor al protagonista del poema Miles de melancolía.
El poema de Gengluzi Jinquechai/Li Yu Jinquechai, con fideos rosas, se encuentran temporalmente en las flores. Conociendo mi intención y sintiendo vuestra lástima, necesito pedirle al Cielo este sentimiento. La fragancia se convierte en oídos, la cera se convierte en lágrimas y todavía parecen los pensamientos de las dos personas. La almohada de montaña está grasosa, la colcha de brocado está fría y me siento más goteante y residual.
La mujer lleva una horquilla de pájaro dorada en la cabeza y su rostro tímido no puede ocultarse con colorete. Se encuentra en secreto con Ruyi entre las flores. Si conoces mi profundo afecto, comprendo tu amor y el nuestro. el afecto puede ser Que el cielo sea testigo. Sin embargo, el incienso se consumirá gradualmente y la vela se convertirá en lágrimas. Al igual que nuestros frágiles sentimientos, nos despertamos en medio de la noche, la almohada está cubierta de lágrimas y la fina colcha está fría, ¿cómo podemos soportar el sonido de una gotera?
La belleza de este poema radica en la brecha entre las preguntas superior e inferior, lo que crea una especie de belleza para todo el poema. Este tipo de belleza no es un gran espacio en blanco, sino que está lleno de la fragancia de. juventud Según el pensamiento lógico general, el voto de lealtad debe revertirse, pero de esta manera todo el poema parecerá muy sencillo y los lectores no podrán apreciar la profundidad de la intención del autor.
Hay dos versiones de "Geng Luo Zi" ***. El "Geng Luo Zi" que lleva el nombre de Wen Tingyun tiene cuarenta y seis caracteres. Además, otra versión de "Geng Luo Zi" tiene el. palabra completa Ciento cuatro palabras, como el trabajo de Du Anshi a continuación.
El largo viaje de Gengluozici/Du Anshi. Contando miles de ríos y montañas, el camino conduce a la divina capital. En el cálido campo primaveral, hay sauces verdes y albaricoques rojos, y golondrinas y oropéndolas bailan en el sendero fragante. La casa de huéspedes es tranquila y tranquila, lo que puede despertar viejos odios. ¿Cuántas veces corres de un lado a otro, atraviesas crestas repentinas y desperdicias tu cuerpo y tu mente en vano? Los pensamientos traen grandes ganancias y fama. Mantra te preocupa y desperdicia tu vida. Afortunadamente, existen cuevas profundas con pinos verdes y nubes blancas, que brindan ocio y paz. Llevo mucho tiempo pensando en viajes oficiales y mis pechos se llenan de lágrimas cuando me despido. Las huellas del municipio de Wangjiang y las antiguas inscripciones de viaje aún están claras.