Colección de citas famosas - Colección de consignas - Apreciación de los poemas de peonías de Liu Yuxi en “Peony Appreciation”

Apreciación de los poemas de peonías de Liu Yuxi en “Peony Appreciation”

Apreciación de los poemas de peonías en "Peony Appreciation"

Liu Yuxi

Las peonías frente al patio no están a la altura, el estanque está lleno de flores y hay poco amor. .

Solo las peonías son verdaderas bellezas. Durante la temporada de floración, atraen a innumerables personas para apreciarlas, impactando a toda la ciudad de Chang'an.

“Solo hay una espiga de peonía entre las flores reales del mundo”. (“Prefacio a la peonía” de Ouyang Xiu) La peonía es un color nacional, hermoso y hermoso, y se considera un tesoro entre flores.

A los chinos les encanta plantar, admirar y cantar peonías desde la antigüedad. Cuando las peonías están en plena floración, la gente se apresura a observarlas independientemente de sus familiares y amigos. Es desde esta perspectiva que Liu Yuxi compuso el poema "Apreciando a la peonía". Aunque sólo hay cuatro frases cortas, se ha convertido en una canción muy conocida a través de los siglos.

En este poema, la delicada descripción de las peonías por parte del autor está completamente ausente, pero la imagen de las peonías se destaca en el primer pareado. En primer lugar, el autor usa la palabra "yaowuge" para describir las peonías frente al patio, que significa hermosas, pero aquí se refiere al hecho de que aunque las peonías frente al patio son hermosas, difícilmente dan a la gente una impresión de elegancia y generosidad. La segunda frase "El loto frente al estanque es puro y despiadado" significa que aunque el loto en el estanque proviene de agua clara y ha sido tallado por la naturaleza, dando a las personas una sensación de limpieza y belleza, carece de ese estilo especial. Se puede ver en el texto que estas dos oraciones no mencionan peonías, pero usan más palabras para describir y comentar sobre "peonías" y "loto". Sin embargo, ésta es la belleza del enfoque creativo del autor. "Peony" es hermosa pero elegante, "Lotus" es pura y hermosa pero carece de estilo, y los defectos de las dos flores son relativamente brillantes y frescos, entonces, ¿quién puede obtener lo mejor de ambos mundos? En este punto de este poema, se ha completado una base sólida. La escritura del autor cambió y de repente se elevó a un nuevo nivel. Analicemos el resultado final.

"Sólo las peonías son el verdadero color nacional." La palabra "Wei" aquí se utiliza apropiadamente, lo que significa que sólo las peonías son el "verdadero color nacional", no otros tipos de flores y plantas. papel importante. La palabra "verdadero" da a la gente un sentimiento real, sin ningún tipo de encubrimiento. Aquí, el autor no usa palabras hermosas para describir la peonía, solo usa la palabra "color nacional" para resumirla. La palabra "国色" proviene de la palabra "国色天香". Usado aquí, significa que no hay palabras suficientes para expresar la belleza de la peonía: ese tipo de belleza pero encantadora. La belleza de la peonía se expresa "en una palabra", de eso no hay duda. Dado que la peonía es venerada como la reina de las flores, ¿cómo le muestra el mundo su amor? El autor no utiliza un gran espacio para describir el paisaje de las personas disfrutando de las flores. Solo dice que la palabra "en movimiento" en medio de "en movimiento" describe el paisaje en ese momento, lo que de hecho da un toque final. Entonces la palabra "都" es suficiente para mostrar la enorme escala de visualización de peonías, lo que refleja aún más la conmovedora belleza de las peonías, haciendo que la descripción de todo el poema alcance un nivel perfecto.

El poema "Peony Appreciation" de Liu Yuxi es extremadamente conciso y puede considerarse una obra maestra entre los poemas florales.