Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son algunos poemas sobre el otoño?

¿Cuáles son algunos poemas sobre el otoño?

957 fans

Autumn Ci: Liu Yuxi en la dinastía Tang

En primer lugar:

Desde la antigüedad, cada otoño me ha hecho sentir triste y solo. Creo que el otoño es mejor que la primavera.

No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

Segundo:

Las montañas y los ríos están claros y helados por la noche, y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro.

Querer meterse debajo de un edificio alto es una locura como la primavera.

Explicación:

En primer lugar:

Desde la antigüedad, los poetas y escritores han lamentado la depresión del otoño, pero yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera. .

En el claro cielo otoñal, una grulla atravesó las nubes, extendió sus alas y voló alto, llevando mi poema a volar hacia el cielo.

Segundo:

El otoño está aquí, con hermosas montañas y aguas claras, y heladas por la noche; las hojas pasan del verde al amarillo claro, pero algunas se vuelven rojas, que es particularmente llamativo en el amarillo claro;

Subir a un edificio alto y mirar a su alrededor en el claro otoño no volverá loca a la gente como el paisaje primaveral.

"Rainy Night" fue escrita para Li Shangyin, un amigo del norte de la dinastía Tang.

Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decir la noche. la lluvia en Basán llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

Explicación:

Me preguntaste sobre la fecha de mi regreso a casa, pero es difícil decidir la fecha de mi regreso. Esta noche llovió mucho en Bashan y llovió incluso en Qiuchi.

¿Cuándo podremos tener una larga charla a la luz de las velas y contarnos nuestros pensamientos bajo la lluvia esta noche?

"Dos tormentas el 4 de noviembre" Dinastía Song: Lu You

Primero que nada:

El cielo se oscureció y el viento recogió la lluvia sobre el Ríos y lagos, cubriendo montañas y llanuras chapoteando como enormes olas.

El pequeño fuego y la manta que lo envolvía estaban tan calientes que ni mi gato ni yo queríamos salir.

Segundo:

Me quedé tendido en mi país solitario, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en proteger las fronteras de mi país.

Cuando la noche llegó a su fin, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, y monté un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

Explicación:

Primero que nada:

El cielo estaba oscuro, el viento arrastraba la lluvia sobre los ríos y lagos, y la fuerte lluvia sobre el Las montañas circundantes eran como el sonido de enormes olas rodando.

El pequeño fuego que ardía en el arroyo y la manta que nos envolvía hacían mucho calor, así que ni el gato ni yo queríamos salir.

Segundo:

Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentir pena por mi situación, pero pensando en proteger la frontera del país.

La noche estaba llegando a su fin. Estaba acostado en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia. Tuve un vago sueño en el que estaba montando un caballo de guerra blindado, cruzando el río helado hacia el campo de batalla del norte.

Datos ampliados:

Autumn Ci: Este poema fue escrito cuando el poeta fue degradado a Sima de Langzhou. Liu Yuxi tenía treinta y cuatro años cuando fue degradado a Langzhou (Changde, Hunan). Estaba orgulloso de Chunfeng, pero me echaron de la cancha. Puedes imaginar mi angustia. Pero tiene un fuerte deseo de diferenciarse. Quiere ser diferente en todo y se niega a seguir la tendencia. Los dos poemas de otoño fueron escritos en este estado de ánimo cuando fue degradado a Langzhou.

"Dos tormentas el 4 de noviembre": después de que Lu You fuera destituido de su cargo en el año 16 de Xichun (1189), el emperador Xiaozong de la dinastía Song del Sur, vivió recluido en su ciudad natal en la campiña de Yinshan. . Este poema fue escrito el 4 de noviembre del tercer año del reinado Shaoxi del emperador Guangzong de la dinastía Song (1192). En ese momento, el poeta ya tenía 68 años. Aunque es mayor, su fuerte deseo de recuperar el país no se puede hacer realidad. Entonces, en una "noche de tormenta", la escena lo conmovió, pensó con emoción y realizó su deseo de galopar por las Llanuras Centrales en su sueño.

Una carta a amigos en el norte en una noche lluviosa: Este poema está seleccionado del Volumen 3 de "La Santa Historia de Yuxi". Fue escrito por Li Shangyin cuando estaba en Bashu (ahora provincia de Sichuan) porque extrañaba a sus familiares y amigos en Chang'an. Debido a que Chang'an está ubicado en el norte de Bashu, se titula "Una nota para los amigos del norte en una noche lluviosa".