Contiene modismos y explicaciones sencillos.
Significa seguir a todos.
【Siguiente método】suí jìn zhú biàn
Se refiere al mapa más cercano y conveniente.
【Disminuye con la altura】suí gāo zhú dī:和
Las palabras de Judas se transmiten a medida que el número aumenta.
【seguir el viento y perseguir las olas】sui fēng zhúlàng
1 Corriendo molesto; ② Simplemente sigue a la multitud.
[círculo y círculo]suífāng zhúyuan
① Se refiere al comportamiento permanente sin reglas. (2) Según la forma del objeto, la altura del terreno, etc. , para que la estructura del diseño se ajuste a ella.
【Déjate llevar】suí bō zhú liú
Paso a paso: sigue. A medida que las olas suben y bajan, se mueven con la corriente. Es una metáfora de no tener una posición firme y la capacidad de juzgar el bien del mal, y sólo puede seguir a la multitud.
[Sigue la corriente]
(1) La aparición de turbulencias. (2) Se refiere a viajar juntos y detenerse al mismo tiempo. (3) Déjate llevar por la corriente. ④Todavía se dice seguir la corriente y seguir la corriente.
[Polvo flotante] Suaib no es zhú ché n
Jude sigue la corriente. Es una metáfora de no tener una posición firme y la capacidad de juzgar el bien del mal, y sólo puede seguir a la multitud.
【Persiguiendo la sombra】zhú yǐng suí bō not
Sigue la sombra de los demás y déjate llevar. Describe no tener opinión.
【Vaya con la corriente】zhú làng suí bō not
Persiguiendo las olas: persiguiendo olas; Es una metáfora de una persona que carece de pensamiento independiente y siempre sigue la tendencia.