Poesía sobre Yan Nanfei en otoño
1. ¿Cuáles son los poemas que describen "los gansos salvajes volando hacia el sur en otoño"?
1. El segundo hermano, Zaiyi Nanhai, vio un grupo de gansos salvajes volando hacia el sur, por lo que escribió un poema al respecto
Dinastía Tang: Zhang Jiuling
Los gansos salvajes vienen del norte, gimiendo a través del paisaje brumoso. Si siempre valoras los beneficios del arroz y el arroz, ¿cómo puedes temer que el país dure para siempre?
Los pequeños y los grandes deben sucederse, y se les deben recortar las plumas. La pareja de patos baila por la mañana y la única grulla vigila la guardia nocturna.
Vuela más al sur hacia mí y llega a Meiling gracias al libro.
2. Qiu Si Nan Xiangzi·La luna nueva es como una ceja
Dinastía Song: Yan Jidao
La luna nueva es como una ceja. ¿Quién le enseña a Yuexia a tocar la flauta? El edificio se apoya contra las nubes del crepúsculo y por primera vez veo gansos salvajes volando hacia el sur. Los gansos salvajes regresan por el largo camino.
Deseo que hayas tenido un buen sueño. No conozco el camino a Guanshan en mi sueño. Pero es demasiado tarde para esperar a que un libro breve rompa el odio. Cuando todavía era Liang Sheng Jade Pillow.
3. Uno de los siete poemas diversos
Wei y Jin: Cao Zhi
Hay un viento triste en la plataforma alta y el sol de la mañana brilla el bosque del norte.
Mi hijo está a miles de kilómetros de distancia y los ríos y lagos están a lo largo y ancho.
¡El Arca es muy segura, pero es difícil dejarla sola!
El ganso salvaje solitario voló hacia el sur, pasó junto al presidente de la corte y se lamentó.
Anhelo a la gente lejana y me gustaría dejar mi legado atrás.
Al desaparecer repentinamente, Pianpian me duele el corazón.
4. Jiuquanzi·La Chica Chu no regresa
Dinastía Tang: Wen Tingyun
La Chica Chu no regresa, y el edificio descansa sobre el manantial agua del río. La luna brilla, el viento arrecia y las flores de albaricoque son escasas.
La horquilla de jade está inclinada en la cinta de seda, la sirvienta tiene una nube pesada y la falda está cubierta con un fénix dorado. Guión de ocho líneas, un sueño de mil millas, un ganso salvaje volando hacia el sur.
5. Enviar a Yang Yuling de regreso a su ciudad natal en Bianzhou durante la dinastía Song
Dinastía Tang: Liu Changqing
La lluvia en el arroyo de la montaña provocó la inclinación luz, y las flores restantes frente al agua reflejaban la ropa de los invitados. Llego tan tarde en mi vida cuando viajo y como.
Es raro que un joven pueda escribir como tú. Miles de sauces en el río Xinhe están oscuros y las nubes navegan a miles de kilómetros de mi tierra natal.
Cuando estés lejos del caos, debes saber dónde estás, y cuando envíes cartas, debes esperar hasta que los gansos vuelen hacia el sur. 2. Poemas sobre gansos salvajes que vuelan hacia el sur en otoño
Los antiguos han tenido el complejo de "tristeza por la primavera y tristeza por el otoño" desde la antigüedad, lo que se ha reflejado en el "Libro de los Cantares" ya como "Xiaoya·April": "El día de otoño es miserable, las flores son un caos y es hora de que regrese el amor". Cuando Su Shi era un funcionario en Huizhou, Guangdong, un día estaba sentado con Chaoyun. Era otoño. Los árboles caídos crujieron y la hierba se marchitó. Al ver esto, Su Shi se sintió triste y triste, y no pudo evitar sentir la tristeza del otoño. Chaoyun cantaba al lado "Mariposas enamoradas de las flores" escritas por Su Shi en el pasado: "Las flores se han marchitado y son rojas, verdes y los albaricoques son pequeños. Cuando las golondrinas vuelan, el agua verde está rodeada de gente. Allí Hay pocos sauces que soplan en las ramas. ¡No hay hierba en ningún lugar del mundo! Hay columpios en la pared. Fuera de la pared, la bella mujer sonríe poco a poco. El sentimental se enoja sin piedad.
Quién sabe que cuando Chaoyun acababa de cantar "Green Water Surrounds People", las lágrimas llenaron mi ropa, mi voz se ahogó en sollozos y ya no pude cantar. Su Shi preguntó por qué, y Chao Yun respondió: "'Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo'. Las dos frases son demasiado tristes, así que ya no puedo cantarlas". Su Shi se rió: "¡Estoy triste por el otoño y estás empezando a doler la primavera otra vez!". Chaoyun murió poco después, y Su Shi nunca volvió a escuchar el poema "La mariposa ama las flores".
Cuando llega el otoño, el mundo se encuentra en un estado de silencio. Para los agricultores, el otoño representa la alegría de la cosecha. Para los literatos de corazón delicado y sensible, ver las hojas caídas regresar a sus raíces y los gansos salvajes. Volar de norte a sur creará un sentimiento en sus corazones. El sentimiento de desolación de la prosperidad al declive, este sentimiento de desolación está atrapado en el corazón y solo puede aliviarse recitando poemas y haciendo frases.
También hay personas tan liberales y de mente abierta como Liu Yuxi. Ama tanto el otoño que no duda en expresarlo a través de poemas: “Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario.
Sin embargo, Liu Yuxi es una minoría y la mayoría de los poetas todavía están estrechamente asociados. Otoño con tristeza, como la "Sra. Xiang" de Qu Yuan: "El Emperador. El niño desciende a Beizhu y sus ojos están apagados y preocupados. Sopla el viento otoñal y las hojas se ondulan en el Dongting. Las malas hierbas blancas están volando y los pájaros florecen por la noche. "Hay orquídeas en el jardín y extraño al joven maestro pero no me atrevo a hablar". Este poema está escrito en el tono del Sr. Xiang que extraña a la Sra. Xiang, y expresa la tristeza de extrañarla a través de una serie de descripciones del paisaje.
También hay uno de los "Ocho poemas del otoño" escrito por Du Fu en sus últimos años: "El viento es fuerte, los simios en lo alto del cielo gritan de luto y los pájaros blancos están Volando desde la arena clara en Zhugong, los interminables árboles que caen crujen y el interminable río Yangtze se mueve". Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cien años y solo aparece en el escenario. .
La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón. ”
Al utilizar el paisaje desolado y solitario de finales de otoño para expresar la tristeza de las cosas, la pérdida de conocidos, los vagabundos y los desamparados y la ambición vacía, expresa la profunda tristeza de la experiencia de la vida, la El dolor de la separación y el anhelo por la ciudad natal. Las experiencias de vida de Du Fu son insoportables de leer.
La "Oda al sonido del otoño" de Ouyang Xiu toma "Otoño triste" como tema para expresar la depresión y. Lamento de la vida En ese momento, Ouyang Xiu tenía cincuenta y tres años. Aunque estaba en una posición alta, sentía los altibajos de la burocracia, por lo que vertió su ira en el poema. > El texto completo utiliza "Autumn Sound" como introducción para expresar la tristeza de la hierba y los árboles siendo destruidos por el viento, y también se extiende a ser más propensos a estar tristes y con sueño. Las personas que fueron atacadas lamentaron que "su". los corazones están llenos de preocupaciones y todo es difícil de hacer ", que también es la comprensión del propio autor de las dificultades de la vida.
"Fu Qiu también es un oficial criminal y es Yin en el tiempo; También es soldado. Xiang también significa que el oro se utiliza para el transporte. Esto significa que la lealtad del cielo y de la tierra siempre se basa en matar. El cielo es responsable de las cosas, la primavera produce frutos de otoño, así es en la música. El sonido de Shang es principalmente el sonido del oeste, y el sonido de Yi es el ritmo de julio. Shang significa herir, algo es viejo y triste; Yi significa matar, algo es demasiado próspero y debería ser asesinado. "En la antigüedad, la mayoría de los prisioneros eran ejecutados en otoño. Esta es la llamada "reina después del otoño", por lo que el otoño también representa la matanza.
Cuando la primavera da a luz al otoño, el otoño es la cosecha temporada, y los antiguos también tienen el "signo de luna llena". Hay un dicho que dice que si el agua está llena, se desbordará. Por lo tanto, Ouyang Xiu está preocupado por la prosperidad y el declive. Muchos poetas que prefieren escribir sobre la belleza única del otoño suelen ser buenos para descubrir la belleza de la vida y las estaciones. Para ellos, darse la vuelta no puede cambiar el estado de ánimo de sentir la belleza. :
La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla, y el ventilador de luz sopla hacia las luciérnagas que fluyen. El cielo está tan frío como el agua por la noche. Siéntate y contempla la gloria de la mañana y la Vega. —"Tarde de otoño" de Du Mu
El lago y la luna son armoniosos. No hay espejo en el lago. Mirando las verdes montañas y ríos en Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. "Dongting"
Después de la nueva lluvia, el clima se retrasa. La luna brillante brilla entre los pinos, las claras rocas primaverales fluyen y las hojas de loto descansan sobre el barco de pesca. El sol puede quedarse. "La vivienda en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei
El barco está estacionado en Yanzhu, el sol se está poniendo y los invitados están preocupados por el nuevo paisaje. los árboles están bajos y la luna está clara en el río —— "Permanecer en el río Jiande" de Meng Haoran 3. Otoño en Yannan Poemas sobre el vuelo
1. El ganso solitario volando hacia el sur. /p>
Wei y Jin
Cao Zhi
"Poemas varios"
Dinastía Tang
Wen Tingyun
"Jiuquanzi·La Dama de Chu no regresa"
4. Los gansos que vienen del norte vuelan nuevamente hacia el sur
Dinastía Qing
Nalan Xingde
"Huanxi Sand"
5. Gansos salvajes volando hacia el sur después de caerse de la madera
Dinastía Tang
Rey Luo Bin
"El Pasado"
6. Al enviar cartas, se requiere Yan Nanfei
Dinastía Tang
Liu Changqing
p>"Enviar a Yang Yuling de regreso a Bianzhou en la dinastía Song"
7. Gansos volando hacia el sur como letras de su ciudad natal
Dinastía Tang
Qiao Lin
"El incidente en la torre Yuewang en Mianzhou"
8. Los gansos salvajes del norte vuelan de nuevo hacia el sur
Dinastía Tang
Dai Shulun
"Despide a Guo Tai y desea que Zhongfu regrese a Jiangdong"
9. Yan Nanfei
Dinastía Song
Zhang Xian
"Fragrant Grass Ferry" /Ata la cintura de la falda" 4. ¿Cuáles son los poemas que describen a los gansos salvajes que vuelan hacia el sur en otoño?
1. "Mi segundo Mi hermano estaba a cargo de la ciudad de Nanhai y vi un grupo de gansos salvajes volando hacia el sur, así que escribí un poema al respecto"
Época: Dinastía Tang Autor: Zhang Jiuling
Los gansos salvajes vienen del norte, gimiendo a través del paisaje brumoso. Siempre aprecian los beneficios del arroz y las vigas, pero siempre temen a las montañas y los ríos.
Los pequeños y los grandes deben sucederse, y se les deben recortar las plumas. La pareja de patos baila por la mañana y la única grulla vigila la guardia nocturna.
Vuela más al sur hacia mí y llega a Meiling gracias al libro.
2. "Bu Suanzi: Gansos viajeros volando hacia el sur"
Época: Dinastía Song Autor: Zhu Dunru
Los gansos viajeros volaron hacia el sur, y el viento y la lluvia El grupo se perdió por primera vez.
Hambriento, sediento y trabajador, con dos alas colgando, solo en el frío pabellón.
Los búhos y las garzas están cerca uno del otro en las dificultades, y están cerca el uno del otro en el amor y la preocupación. El mar de nubes es vasto y no hay adónde ir ¿Quién puede escuchar el duelo?
3. “Los gansos salvajes volando hacia el sur”
Era: Dinastía Song Autor: Dai Biaoyuan
Los gansos salvajes vuelan hacia el sur, volando y cantando.
No os amo, las fuertes alas de la dinastía Han, pero os amo, el otoño llega con su propio humor,
Los ríos y lagos están a miles de kilómetros de distancia, y el viento está a miles de kilómetros de distancia, y el otoño es desolador,
Las montañas y el campo son áridos y los ríos escasos. No deberías venir aquí sólo por las vigas de arroz.
También es feliz vivir solo con suficiente comida. Las multitudes voladoras chirrían.
No hay trampa en el cielo azul. ¿Quién sabe que hay gente esmerada en el mundo?
Escuchar el sonido en medio de la noche lo pondrá más triste.
Los gansos vuelan hacia el sur,
Os aconsejo que no os acerquéis a las casas de las mujeres cuando estén volando, y que toquéis con las manos los costados de vuestra ropa para haceros mudar. lágrimas.
Ni siquiera vueles cerca de la casa del pobre, donde los hilos están rotos, las botellas vacías y te sientes solo.
Los gansos vuelan hacia el sur, pero dejan de volar.
Esto es lo asombroso del mundo. Una vez navegué por los cinco lagos en un bote y todos los años te vi envuelto en el viento otoñal. Ahora el amor juvenil no ha terminado,
Una vez que llegó la oca salvaje, me quedé en shock. Los gansos vienen este año y se van el año que viene.
El año que viene iremos a Jiangnan Road. Si quieres enviar el libro a alguien cercano,
lo consideraré como el lugar donde se devolverá el libro el próximo año.
4. "Pensamientos de Otoño"
Era: Dinastía Song Autor: Lu You
A medida que se pone el sol, se escucha el sonido de la ropa golpeando en el río ciudad y el cielo está lleno de gansos salvajes volando hacia el sur.
Los granos fermentados están maduros cuando las ramas de morera están vacías, y los conejos están gordos cuando las vainas de las judías están listas.
¿Cómo podría Xu Guo estar en el estado actual de su vida? Consideremos los cinco poemas de Liang Hong.
5. “Nanxiangzi·La luna nueva es como una ceja”
Era: Dinastía Song Autor: Yan Jidao
La luna nueva es como una ceja. ¿Quién le enseña a Yuexia a tocar la flauta?
El edificio se apoya contra las nubes del crepúsculo y por primera vez se ven los gansos salvajes volando hacia el sur.
Los gansos salvajes regresan después de caminar por el camino.
Deseo que hayas tenido un buen sueño. No conozco el camino a Guanshan en mi sueño.
Pero ya es demasiado tarde para esperar a que un libro breve rompa el odio.
Cuando todavía era Liang Sheng Jade Pillow. 5. ¿Cuáles son los poemas que describen "Otoño gansos salvajes volando hacia el sur"?
Los jóvenes valoran a los héroes y héroes, mientras que los años débiles desprecian la ropa.
Desde que me han confiado la recompensa, sólo puedo aceptarla y disfrutarla. Viajando a través de la música del río Bashui, el viento y la luna llegan al final de Luocheng.
¿Quién está dispuesto a perseguir la píldora de oro si no hay comida de jade? Las pastillas de oro y los platos de jade son prósperos y prósperos, y él dice que ha insultado a la familia Ji Lun.
Los cinco hegemones compiten por un caballo de mil millas y los tres caballos compiten por el carro de los siete aromas. El pabellón volador cubre el sol poniente y los escalones escalonados conducen al resplandor de la mañana.
El agua vieja de la piscina es como un espejo colgante, y el nuevo maquillaje de la casa no deja florecer las flores. El estado de ánimo es tan fugaz como ayer, y los años de primavera y otoño son cada vez más delgados.
Los amentos vuelan con frecuencia en Shangyuan y las flores de ciruelo suelen caer en el jardín central. ¿Dónde están los parásitos en ese momento? Los amigos que teníamos en el pasado han desaparecido.
No estés demacrado y arruines tu apariencia, o terminarás con nubes brumosas en otoño. Yanliu se sentó en la ciudad natal imperial y no pasó nada que acumulara el calor y el frescor.
Una vez que era corto y marrón, lleva seis años en el largo pasillo. El poema se avergüenza del viejo caballo, sostiene la alabarda y suspira hacia adelante.
La espada sale de la tienda militar y la pluma entra en Wenchang. La ciudad imperial oculta de Wenchang es el hogar de muchas personas talentosas.
Ci Feng Luo Yifei de Pan Lu, Zhang Cao Hanyuan se eleva vertical y horizontalmente. Los ministros nunca se han conocido, pero los príncipes y los príncipes preferirían verlo.
Si estás pescando, te convertirás en un hombre de pelo blanco. ¿Dónde podrás encontrar un amigo cercano si no te pagan lo suficiente? Se juzga que el destino será asignado a los pobres y al general, y la desgracia siempre será asignada al oeste y al este.
No debemos abandonar para siempre el mismo perro rumiante y volver al que revolotea y humilla. El cabello en las sienes cambia cada año que pasa, pero la belleza sigue siendo la misma año tras año.
Los familiares honradores no han cumplido con la etiqueta y quieren mostrar su favor al maestro. Los carros y los caballos partieron de casa y las bridas fueron enviadas a Qiongbo, en el suroeste.
Es difícil escalar barreras de jade y vigas de cobre, y es difícil predecir los rincones de la tierra y el horizonte. Los oropéndolas chirrían y las cigarras cantan con tristeza, mientras los gansos salvajes llegan sin hacer ruido.
Yangguan está cubierto de niebla a lo largo de miles de kilómetros y el pabellón de la espada está conectado a las montañas con miles de colores. El rey Luo Bin, de nacionalidad Han, era de Yiwu, Wuzhou (ahora Yiwu, Zhejiang), un poeta de la dinastía Tang, y junto con Wang Bo, Yang Jiong y Lu Zhaolin, era conocido como los "Cuatro Héroes de los Tempranos". Dinastía Tang".
También se le llama “Fu Luo” junto con Fu Jiamo. En Yonghuizhong, el emperador Gaozong, era un subordinado del rey taoísta Li Yuanqing y era el administrador principal de Li Wugong y Chang'an.
En el tercer año del reinado de Yifeng, fue nombrado censor imperial. Fue encarcelado por algunas razones y fue indultado al año siguiente. En el segundo año del reinado de Tiaolu, a excepción de Linhai Cheng, no logró sus objetivos y renunció.
Hay conjuntos.
En el primer año del reinado de Wu Zetian en Guangzhai, el rey Luo Bin escribió "Una exhortación para Xu Jingye" para Xu Jingye, quien se rebeló contra Wu Zetian en Yangzhou y fue derrotado y huyó sin saber dónde estaba. un monje.
Es uno de los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana", con una dicción atrevida y un ritmo riguroso. Poemas largos como "Emperor's Capital Pian" se componen de cinco o siete palabras, que se mezclan con ironía y autolesión. Pequeños poemas como "SendingAlguien a la gente en Yishui" contienen veinte caracteres, llenos de tristeza y generosidad, y emociones persistentes.
En cuanto a la guarnición de Fenshui, en cuanto a Fenshan y Shaanxi, y como cantante, dejé la fortaleza a principios de otoño y la envié a Dongtai como erudito. Preguntas · Cuando estés en el. ejército, estás dando regalos a tus antepasados y eres tus confidentes · Cuando estás en el ejército, estás subiendo a la torre de la ciudad · Cuando estás en el sur del río Yangtze, estás haciendo preguntas sobre Song Wu · Canciones varias y letras · Cuando estás en el ejército, es difícil viajar por Huai · Vivir en Luobin y recordar a Xue Er · Presentar un regalo al sacerdote taoísta en el templo Ziyun · Viajar a Yanbu y ver a Kong Jun venir a defender. él mismo, estaba feliz de conocer a Ruo Jiusu · Viajar a Ling Gongguan · La carta de Youjie a su confidente · Vino Yongyun · Yong Snow, cantar agua, cantar belleza en el puente de Tianjin, cantar espejo, cantar significados antiguos, Pei Shilang, cantar Huai, cantar ganso, cantando polvo, despidiéndose de Yishui, recordando las bellezas de Shu, sentimientos amorosos, respondiendo al vecino de Lu Zhao en nombre de la familia Guo y medio millar de correos ·Canciones y canciones de Xianghe·湣歌行·Canciones y canciones de Xianghe·Wang Zhaojun ·Xiantai está embarazada de la noche fría·Viaje de verano a las montañas y a casa con Xia Shaofu·Viaje de verano a Texas para hacer turismo y escribir·Viaje de verano a Texas como regalo para la escuela secundaria·Noche de verano recordando a Zhang Er· Viajando al Oeste, adiós a Dongtai, soltero de Xiangzheng, quédese despierto en Xijing, visite Pu Leijin por la noche, observe al viejo Wu por la noche, mire la luna y piense en ello, mire la ciudad natal por la noche, descanse en Tianjia en por la tarde, cruce el río Amarillo por la tarde, permanezca en las montañas Tianshan por la tarde y permanezca en la ciudad de Jingyi·Wanbohe meandro. 6. ¿Cuáles son los poemas que describen "los gansos salvajes volando hacia el sur en otoño"?
El segundo hermano, que estaba a cargo de la ciudad de Nanhai, vio un grupo de gansos salvajes volando hacia el sur, así que escribió Un poema para enviarlo a la dinastía Tang: Zhang Jiuling, gansos salvajes procedentes del norte, aullando entre el humo.
Si siempre aprecias los beneficios del arroz y el arroz, ¿cómo puedes preocuparte por la paz eterna del país? Los pequeños y los grandes se suceden, y conviene recortarles las plumas.
La pareja de patos se ve por la mañana, y la única grulla vigila por la noche. Volando más al sur para mí, llegué a Meiling gracias al libro.
Qiu Si Nan Xiangzi·La luna nueva es como una ceja Dinastía Song: Yan Jidao La luna nueva es como una ceja. ¿Quién le enseña a Yuexia a tocar la flauta?
El edificio se apoya contra las nubes del crepúsculo y por primera vez se ven los gansos salvajes volando hacia el sur. Los gansos salvajes regresan por el largo camino.
Deseo que hayas tenido un buen sueño. No conozco el camino a Guanshan en mi sueño.
Pero ya es demasiado tarde para esperar a que un libro breve rompa el odio. Cuando todavía era Liang Sheng Jade Pillow.
Siete poemas varios · Parte 1 Wei y Jin: Cao Zhi Hay un viento triste en la plataforma alta y el sol de la mañana brilla en el bosque del norte. Mi hijo está a miles de kilómetros de distancia y los ríos y lagos están a lo largo y ancho.
¡El Arca es muy segura, pero es difícil dejarla sola! El ganso salvaje solitario vuela hacia el sur y pasa junto al presidente de la corte enlutado. Anhelo a la gente lejana y deseo dejar atrás mi legado.
Al desaparecer repentinamente, Pianpian me duele el corazón. Jiuquanzi·Nv de Chu no regresa. Dinastía Tang: Wen Tingyun La niña de Chu no regresa y el edificio descansa sobre el agua del manantial del arroyo.
La luna brilla, el viento arrecia y las flores de albaricoque son escasas. La horquilla de jade está inclinada en las nubes de bambú y la sirvienta es pesada y la falda está cubierta con un fénix dorado.
El guión de ocho líneas, un sueño de mil millas y los gansos salvajes volando hacia el sur. Envío de Yang Yuling de regreso a Bianzhou en la dinastía Song. Dinastía Tang: Liu Changqing la lluvia en el arroyo de la montaña trae el brillo inclinado y las flores restantes frente al agua reflejan la ropa de los invitados.
Llego muy tarde en mis viajes y comida, y es raro que pueda escribir como tú cuando era joven. Miles de sauces en el río Xinhe están oscuros y las nubes navegan a miles de kilómetros de mi tierra natal.
Cuando estés lejos del caos, debes saber dónde estás, y cuando envíes cartas, debes esperar hasta que los gansos vuelen hacia el sur. 7. Poemas relacionados con Yan Nanfei
Los poemas relacionados con Yan Nanfei incluyen:
1. "Wood on the Early Cold River" de Meng Haoran de la dinastía Tang
Texto original:
Los árboles caen y los gansos salvajes se dirigen al sur, sopla el viento del norte y el río está frío. Mi casa está en Xiangshuiqu, lejos de Chuyun.
Las lágrimas en el campo han desaparecido y la vela solitaria se puede ver en el cielo. Quiero hacer preguntas, pero la velada en el mar es larga.
Traducción:
Las hojas caen y los gansos vuelan hacia el sur. Sopla el viento del norte y el río está extremadamente frío. Mi casa está junto al sinuoso río Xiangshui, lejos del cielo de Chutian y del mar de nubes.
Las lágrimas de la nostalgia se derraman durante el viaje, y observo las velas que regresan vagando en el horizonte. El viento y el humo desdibujaban el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.
2. Preguntas de la dinastía Tang y la dinastía Song, "Inscritas en la estación Dayu Lingbei"
Texto original:
El sol brilla y los gansos Están volando hacia el sur y el rumor termina aquí. Mi viaje aún no ha terminado, ¿cuándo volveré?
El río está tranquilo y la marea empieza a bajar, y el bosque está oscuro y cerrado. En la dinastía Ming, cuando miras tu ciudad natal, deberías ver la ciruela Longtou.
Traducción:
Los gansos salvajes que vuelan hacia el sur en octubre regresan cuando escuchan esto.
Mi viaje está lejos de terminar. Me pregunto cuándo podré regresar.
El río está en calma y la marea acaba de bajar, y las montañas y los bosques están oscuros y asfixiantes. Mañana por la mañana, cuando subas a lo alto para contemplar tu ciudad natal, deberías ver las primeras flores de ciruelo rojo floreciendo en la cima de la montaña.
3. Cao Cao de los Tres Reinos "Saliendo de Xiamen, invierno en octubre"
Texto original:
En octubre de Mengdong, el viento del norte persiste, el tiempo se aclara y la prosperidad se vuelve helada.
Las gallinas cantan por la mañana, los gansos vuelan hacia el sur, las aves rapaces se esconden y los osos se posan en cuevas.
Los cucharones de dinero están estacionados, los agricultores cosechan los campos y se establece la brigada inversa para facilitar a los comerciantes.
¡Qué bendición! Canta para expresar tu ambición.
Traducción:
A principios del invierno de octubre, soplaba el viento del norte, la atmósfera era fría, el clima era frío y la escarcha era espesa y densa.
Los faisanes pian a primera hora de la mañana, los gansos se dirigen al sur, las aves rapaces se esconden y hasta los osos duermen en sus madrigueras.
Los agricultores han dejado sus aperos y ya no trabajan. Las cosechas están amontonadas en los campos de cereales y se están preparando hoteles para alojar a los comerciantes ambulantes.
Qué suerte tengo de estar aquí, recitando poesía para expresar mis sentimientos.
4. "Bu Suanzi: Travelling Geese Flying South" de Zhu Dunru de la dinastía Song
Texto original:
Los gansos viajeros volaron hacia el sur, y el viento y el grupo de lluvia se perdió por primera vez. Hambriento, sediento y trabajador, con dos alas colgando, solo en el frío pabellón.
Los búhos y las garzas están cerca uno del otro en las dificultades, y están cerca el uno del otro en el amor y la preocupación. ¡No hay ningún lugar al que regresar en el vasto mar de nubes, quién pueda escuchar el grito de angustia!
Traducción:
Los gansos salvajes volaron hacia el sur y se separaron de los gansos por el viento y la lluvia. A los gansos hambrientos, sedientos y trabajadores las alas les cayeron débilmente, por lo que tuvieron que dormir solos en un pequeño islote en el frío río.
Es difícil acercarse a los aguiluchos y las garcetas, y siempre están preocupados de que les disparen arcos y flechas. No puedo encontrar mi hogar en el vasto mar de nubes. ¿Quién escuchará el gemido de los gansos cisne?
5. “Jiuquanzi: La chica de Chu no regresa” de Wen Tingyun de la dinastía Tang
Texto original:
La chica de Chu no regreso, y el edificio descansa sobre el agua de manantial del río. La luna brilla, el viento arrecia y las flores de albaricoque son escasas.
La horquilla de jade está inclinada en la cinta de seda, la sirvienta tiene una nube pesada y la falda está cubierta con un fénix dorado. Guión de ocho líneas, un sueño de mil millas, un ganso salvaje volando hacia el sur.
Traducción:
Regresó al sur y aún no ha emprendido su viaje de regreso. El pequeño edificio donde vivo solo está al lado del arroyo, y todas las noches me preocupa escuchar el gorgoteo del agua del manantial. La luna brillante no tiene compañera, tan sola como yo. La brisa primaveral sopla las escasas y dispersas flores de albaricoque, lo que me entristece al final de la primavera.
La horquilla de jade está en tu cabeza, sosteniendo inclinadamente el moño de nube en la horquilla de niebla. El fénix bordado en oro en tu falda parece posarse en mi corazón. Realmente espero que esta primavera vuelva a convertirse en otoño. Por favor, pídanle a los cisnes que vuelan hacia el sur que traigan mis cartas y mis pensamientos desde miles de kilómetros de distancia.
6. "Nanxiangzi·La luna nueva es como una ceja" de Yan Jidao de la Dinastía Song del Norte
Texto original:
La luna nueva es como una ceja. ¿Quién le enseña a Yuexia a tocar la flauta? El edificio se apoya contra las nubes del crepúsculo y por primera vez veo gansos salvajes volando hacia el sur. Los gansos salvajes regresan por el largo camino.
Deseo que hayas tenido un buen sueño. No conozco el camino a Guanshan en mi sueño. Pero es demasiado tarde para esperar a que un libro breve rompa el odio. Cuando todavía era Liang Sheng Jade Pillow.
Traducción:
La luna nueva es como la media luna de la ceja. ¿Quién le pidió a Siren que tocara la flauta bajo la luna? Apoyado solo en un edificio alto, vi gansos salvajes volando hacia el sur por primera vez entre las nubes del crepúsculo. Pero sólo pueden esperar en vano a que los peatones regresen tras los gansos salvajes.
Solo quiero encontrarnos en un sueño, pero en un sueño, pero no sé dónde está el camino. Sólo puedo esperar a que los mensajes de texto alivien mi odio, adivinando que la carta llegará más tarde. Todavía no puedo dormir solo.