Poesía sobre la dinastía Qin Qin Shihuang
1. Poemas sobre el Primer Emperador de Qin
Cazando las Llanuras Centrales en el cielo, se odian los zorros y los conejos.
Qué pena para los seis reyes débiles, esta es el ave de rapiña.
La lucha ha sido aniquilada, pero Han Fei sigue en pie.
Atravesarás Penglai, con el mar como colinas.
Se coloca la piedra para ensalzar los méritos, y los ministros apoyan la soberbia.
En todo el mundo no se lee "Yi", pero se llama "Xing".
Chi Chi, este pequeño hijo, ¿cómo puedo distinguir el hielo sólido?
(Dinastía Song) Wang Anshi
El rey de Qin barrió a Liuhe, ¡qué vista tan majestuosa! Balancea tu espada para atravesar las nubes flotantes y todos los príncipes vendrán hacia el oeste.
El juicio claro proviene del apocalipsis y es fácil dominar los talentos del grupo. Retira las tropas y lanza al hombre dorado, y abre el Valle Han hacia el este.
Inscrita en la cresta Kuaiji, mirando a Langyatai. Setecientos mil prisioneros fueron condenados a Tulishan Kuma.
Aún tomando el elixir de la muerte, la confusión entristece mi corazón. Una ballesta continua dispara a los peces de mar y una ballena larga mira a Cui Wei.
La frente y la nariz son como las cinco montañas, formando olas y esparciendo nubes y truenos. La melena cubre el cielo azul, ¿cómo podemos ver a Penglai?
La ciudad de Xu lleva a la hija de Qin, ¿cuándo regresará el barco? Pero bajo los tres manantiales, un ataúd dorado fue enterrado con cenizas frías.
(Dinastía Tang) Li Bai
El Rey de las Bebidas Qin
El Rey de Qin montó un tigre y viajó por los ocho extremos, y el cielo giró verde con la luz de su espada.
El sonido de Xihe golpeando el cristal hizo que las cenizas volaran por todo el mundo.
El vino protagonista invita a las estrellas del vino, y el comedero dorado toca la pipa por la noche.
La lluvia Dongting viene a tocar el sheng, y la luna borracha hace que la luna retroceda.
El Palacio Yinyunzhizhuyao está brillante y el jefe de la puerta del palacio informa la sexta actualización.
La voz del fénix de jade en la casa de las flores es encantadora y feroz, y la fragancia del rojo seda del mar es ligera y clara.
Huang E ha bailado durante miles de años.
El humo de cera del árbol de velas inmortal es ligero y el borracho Qingqin derrama lágrimas.
(Dinastía Tang) Li He
No importa cuál sea la disputa, no importa si le das unos pies.
La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero Qin Shihuang no se ve por ninguna parte.
——(Dinastía Ming) Lin Han
Hay varias otras canciones:
Con Qin Shihuang Tang Yuanzhen
"La humanidad es Corto"
p>
Yizai Qi Qiu, el primer emperador de las dinastías Qin, Tang y Song
"Acompañando a la Terraza del Fénix para ofrecer poemas"
Amor y Qin Shi Huang Tang Hanshan
"Trescientos poemas" "Tres canciones"
Falta Qin Shihuang Ming Lin Han
"Advertencia a los discípulos"
Qin Shihuang fue demasiado cruel con Song Chen Pu
"Canciones de enseñanzas de las dinastías pasadas"
Disparando a Qin Shihuang y Song Zheng Xie
"Templo Liuhou" 2. Los poemas sobre Qin Shihuang deben ser rápidos
A menudo se escucha que el emperador Wu de la dinastía Han, Yuan y Qin Shihuang.
Es bueno en la magia, pero su vida no es larga. La plataforma dorada fue destruida y las dunas de arena fueron destruidas.
Maoling y Liyue están hoy cubiertas de hierba. Han Shan, Trescientos tres poemas: Liuhe ha sido barrido, ¿por qué hay un ejército clandestino? La zona de combate está tranquila y el sueño de la daga es aterrador.
El heredero es como un ciervo y un caballo, y su cuerpo huele mal. Confiando únicamente en la fuerza de Guizhou Shou, los milagros no tienen paralelo en el mundo.
Las cinco rimas de este poema titulado "Oda a los guerreros y caballos de terracota del primer emperador de Qin" fueron compuestas en el lugar cuando visité a los guerreros y caballos de terracota en 1982. No hago mucha poesía a la antigua. Me inspiré leyendo "Three Grasses" de Nie Gansu en ese momento y comencé a hacer lo mismo.
Una vez le copié este poema a un esclavo cianótico y acepté sus elogios. Es bastante interesante escribir un poema épico como este. Para ser honesto con los lectores, también creo que está bien escrito.
Mira, así soy yo, nunca seré falsamente modesto. Antes de eso, en 1979 también compuse un poema de siete rimas "Oda a la historia de Qin". Eso fue porque trabajaba en la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai y estaba revisando un manuscrito comentando la historia de Qin. el autor; como si sintiera un poco de pena por el autor, escribí una larga carta de rechazo y adjunté este poema.
Más tarde, escribió otro artículo breve llamado "Tres Odas a la Historia con Posdata", y "Oda a la Historia de Qin" es uno de los tres poemas. El breve artículo está incluido en mi colección "Diez años pintando tigres". El poema dice: El hedor del abulón confunde el cadáver del dragón ancestro y se prepara una trampa inteligente para capturar a Li Si.
Domar al heredero es suficiente para confundir al ciervo y al caballo, ¡sin mencionar que el jefe de Guizhou está exhausto! Es realmente difícil evitar el más mínimo cambio, pero no te rías de los idiotas cuando hacen sonar el silbato y castigan la sopa. Explorar causas y condiciones para encontrar respuestas, no olvidar el pasado es un profeta.
Este poema fue escrito en respuesta al contenido de ese manuscrito. Los dos primeros versos tienen el mismo significado que el verso del cuello en "Oda a los guerreros y caballos de terracota del primer emperador de Qin". Lo siguiente "para protegerse contra el más mínimo cambio" se refiere al robo gradual de poder de Zhao Gao y el colapso de la dinastía Qin. La situación estaba fuera de control, refiriéndose implícitamente a la "Banda de los Cuatro" que acababa de fallecer y ganar poder. En general, cantar la historia debería estar relacionado con la realidad, lo cual también es un cliché.
Qin Shihuang es una figura histórica que ha suscitado mucha discusión entre las generaciones futuras. Siempre ha sido arruinado pero poco elogiado. Entre los poemas épicos, personajes famosos de mente abierta como Li Bai, en el poema "El rey de Qin barre a Liuhe" en "Ancient Style Three", la primera mitad del poema elogia su destreza, mientras que la segunda mitad también condena su tiranía y la locura de buscar la inmortalidad, sin mencionar los comentarios de muchos literatos ortodoxos que la culpan ciegamente.
Sin embargo, también hay algunos eruditos conocedores de la historia que han hecho una evaluación muy positiva de Qin Shihuang, e incluso lo elogiaron como "un emperador a través de los siglos". Los eruditos modernos como Zhang Taiyan han escrito capítulos como "Qin Xian Ji" y "Qin Zheng Ji", emitiendo juicios positivos sobre Qin Shihuang y diciendo que los logros políticos de Qin superaron sus fallas.
Pero en general, la facción Qin no es la opinión pública dominante después de todo. Fue el confucianismo el que dio a Qin Shihuang la reputación de tirano a lo largo de los siglos. El confucianismo fue la escuela de pensamiento dominante en China durante más de dos mil años después de que la dinastía Han fuera casi el nombre representativo de todos los intelectuales; los más desafortunados bajo el gobierno de Qin Shihuang.
Cuando se habla de la tiranía de Qin Shihuang, el primer ejemplo fue la quema de libros y el atrapamiento de los confucianos. Quemar libros significa quemar clásicos confucianos; engañar a los confucianos significa engañar a los eruditos confucianos de las Seis Naciones.
Este tono ha sido reprimido durante miles de años, lo que hace que el confucianismo, que se ha convertido en la corriente principal de los intelectuales, siempre guarde rencor y sea inevitable maldecir a Qin Shihuang como el primer tirano de la historia. Desde "Sobre el paso de Qin" de Jia Yi en la dinastía Han Occidental, los poemas y ensayos escritos sobre la historia de Qin y elogiados la historia de Qin siempre han tenido más malas palabras y menos buenas palabras.
En términos generales, cuanto más ortodoxos y pedantes eran los eruditos confucianos, más severas eran sus condenas hacia Qin Shihuang. Acabo de ver una noticia de que Hebei está reparando la Gran Muralla, así que permítanme hablar sobre la historia de la reparación de la Gran Muralla por parte de Qin Shihuang. Hay muchos comentarios injustos.
Los más comunes son hacer comentarios vacíos como "la virtud no es peligrosa" y ridiculizar a Qin Shihuang por la inutilidad de construir la Gran Muralla, independientemente de la necesidad bélica real de resistir la invasión de los hunos. En ese tiempo. Cabe señalar que en las antiguas condiciones de guerra de enfrentamiento con armas frías, la defensa de la ciudad era eficaz, especialmente eficaz contra los invasores bárbaros que estaban acostumbrados a montar a caballo.
La principal fuerza de combate en la Tierra Media es la infantería. Sería imposible si no hubiera murallas de la ciudad para la defensa.
Este es un asunto dentro del alcance del sentido común, pero para criticar duramente a Qin Shihuang, al sentido común no le importaba. La comunicación en la antigüedad era atrasada. A diferencia de hoy, puedes contactarnos con solo una llamada telefónica o un mensaje de texto. También era necesario colocar balizas en las murallas de la ciudad para advertir o dar órdenes en las condiciones de ese momento. Si no quisiera proteger al país y al pueblo, permitiría que enemigos extranjeros dañaran las vidas y propiedades de las personas.
Si no, ¿cuál es el delito de construir la Gran Muralla? La Gran Muralla tiene otro efecto benigno que tal vez no mucha gente note, y que fui testigo de primera mano cuando me enviaron a Ningxia a finales de los años cincuenta. En las zonas fronterizas de Gansu y Ningxia, la Gran Muralla se ha derrumbado, dejando tramos de ruinas.
Lo que es muy llamativo es que dondequiera que hay una muralla de la ciudad, hay hileras de tierra cultivable verde dentro de la muralla, mientras que fuera de la muralla hay arena y rocas estériles, sin que crezca hierba. Se puede demostrar que esta discreta muralla de la ciudad bloqueó el viento y la arena fuera de la Gran Muralla, creando un entorno para que los residentes vivieran y se reprodujeran. Resulta que la Gran Muralla también contribuyó a proteger el entorno ecológico.
Hay muchos poemas sobre la historia de Qin que involucran la Gran Muralla. Hay un par de poemas con un significado bastante "brillante y nuevo" que a menudo aparece en mi mente. Leí la "Charla de poesía Suiyuan" de Yuan Mei cuando era joven. El poema fue escrito por un contemporáneo de Yuan Mei, y el nombre del poeta ha sido olvidado después de apreciar los versos.
Esas dos oraciones son: "Xiang Liu creció en la Gran Muralla, pero fue en vano que usó a su gente para construir miles de millas". En la primera lectura, estas dos oraciones son realmente muy divertidas: Su Majestad construyó la Gran Muralla para proteger los cimientos eternos de la dinastía Qin. Sí, pero Xiang Yu y Liu Bang, que destruyeron su imperio, fueron personas que crecieron dentro de la Gran Muralla, ¡ha desperdiciado sus esfuerzos! (Todavía recuerdo otro pareado grabado por Yuan Mei en "Suiyuan Poetry Talk". El tono es el mismo que el pareado que menciona la Gran Muralla: "¿Por qué se quemaron los poemas y los libros? Liu Xiang no era una persona alfabetizada". p>
) Sin embargo, tras una inspección más cercana, resulta que el artículo simplemente divaga sin nada que decir, o que los cuatro artículos no tratan el tema. La Gran Muralla fue construida para proteger contra la agresión extranjera, no para hacer frente a rebeliones internas.
Construir la Gran Muralla y prevenir problemas internos son dos cosas completamente diferentes. Hay muchas razones para el colapso de un régimen. Si no se construye la Gran Muralla, colapsará. destruida y la dinastía Song fue destruida. ¿Estas dos dinastías alguna vez construyeron la Gran Muralla? Tras una inspección más cercana, la razón por la que la gente de repente quiere discutir un determinado evento histórico probablemente se deba a la estimulación de la realidad. Los personajes históricos seleccionados son, como dijo Marx, "convocando a los muertos" para encontrar objetos para las necesidades de la realidad. Los intelectuales de la generación de Yuan Mei estaban asustados e indignados por la tiranía de los dos tiranos Yongzong y Qianlong, especialmente las frecuentes prisiones literarias que abusaban de los intelectuales, por lo que eligieron a Qin Shihuang, quien "quemó libros y acosó a los eruditos confucianos", para desahogar sus frustraciones. criticando las moreras y alabando los árboles.
Los poetas pueden hacer esto conscientemente, o quizás no conscientemente. Esto es un poco sutil y sólo la persona que escribió el poema lo sabe.
Hablar de historia siempre es estimulado por la realidad. "Quasi Feng Yue Tan" de Lu Xun contiene un artículo "Sobre las similitudes y diferencias de la quema de libros de Huade", que también se debió a la quema de libros del líder nazi Hitler. . 3. ¿Cuáles son los poemas sobre el Primer Emperador de Qin?
Pasando por la Tumba del Primer Emperador de Qin
Autor: Xu Hun Año: Tang Género: Qijue Categoría: Desconocido
Dragón jadeando y tigre posados en un árbol Capa tras capa, las nubes también se están derrumbando.
En las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han.
Notas:
Qin Shihuang unificó China y promovió el desarrollo económico y cultural, realizando grandes contribuciones históricas. Pero también fue un tirano que practicó el despotismo, provocó graves sufrimientos al pueblo y fue condenado por las generaciones futuras. Este poema de Xu Hun expresa sus sentimientos al pasar por la tumba de Qin Shihuang.
La Tumba de Qin Shihuang se encuentra cerca de la aldea de Xiahe, a unos cinco kilómetros al este del condado de Lintong, provincia de Shaanxi, con la montaña Lishan al sur y el río Weishui al norte. Fue construida en el año 210 a.C. La tumba está hecha de tierra. Después de 2.000 años de erosión por el viento y la lluvia, ahora tiene 43 metros de altura y 2.000 metros de circunferencia. Cuando se completó el mausoleo por primera vez, "se plantaron árboles y árboles que parecían una montaña" en la tumba. Bajo el reflejo de las montañas y las aguas, esta enorme tumba con forma de montaña se levanta en un terreno llano y abierto. Tal como la describe la primera frase, da a la gente la sensación de "un dragón agazapado y un tigre sentado". El poeta se detuvo frente a la tumba y miró desde la base de la tumba hasta la cima de la tumba. Lo que vio fueron capas de árboles verdes que se elevaban hacia el cielo. ¿No simboliza la tumba alta frente a nosotros el ilustre poder de Qin Shihuang durante su vida? "El rápido colapso de la dinastía Qin es lo mismo que el colapso de las nubes". El rápido colapso y el impulso arrogante de Qin Shihuang cuando estaba en el poder formaron un contraste agudo e irónico. El poeta fundió un contenido histórico incomparablemente rico en estas breves siete palabras. La palabra "colapso" sonó como un crujido de seda, anunciando que el emperador Qin estaba muerto y la dinastía Qin estaba muerta. Parecía que las palabras se habían agotado y las siguientes palabras no podían continuar. Sin embargo, el poeta cambió repentinamente su pluma: "En las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han". El poema inmediatamente adquirió un aspecto nuevo y único, que es sorprendente. Estas dos oraciones parecen estar rotas, pero en realidad están conectadas con las dos oraciones anteriores. El significado poético se deriva silenciosamente de la palabra "colapso", que describe además el colapso total de la imagen de Qin Shihuang en la mente de las generaciones futuras sin dejar rastro. También hay montañas verdes y hierba otoñal, pero los transeúntes sólo presentan sus respetos frente al mausoleo del emperador Wen de la dinastía Han. El emperador Wen de la dinastía Han era modesto, benevolente y frugal, lo que contrastaba marcadamente con la naturaleza testaruda, feroz y extravagante de Qin Shihuang. La gente emitirá sus propios juicios sobre reyes y tiranos benévolos. La palabra "sólo" que figura en la última frase señala claramente este punto. En la superficie, las dos últimas frases parecen extender la pluma y la tinta, escribiendo desde Qin Shihuang hasta el emperador Wen de la dinastía Han, y desde el propio poeta hasta los "transeúntes". forma y endurece el significado, que se muestra en la pluma y la tinta ligeras y escasas. 4. Poemas que describen al Primer Emperador de Qin
El Primer Emperador de Qin
Autor: Wang Anshi
Cazando las Llanuras Centrales en el cielo, zorros y conejos son odiados.
Qué pena para los seis reyes débiles, esta es el ave de rapiña.
La lucha ha sido aniquilada, pero Han Fei sigue en pie.
Atravesarás Penglai, con el mar como colinas.
Se coloca la piedra para ensalzar los méritos, y los ministros apoyan la soberbia.
En el mundo entero no se lee "Yi", pero se llama "Xing".
Chi Chi, este pequeño hijo, ¿cómo puedo distinguir el hielo sólido?
Li Bai
El rey de Qin barrió a Liuhe, ¡qué vista tan majestuosa! Balancea tu espada para atravesar las nubes flotantes y todos los príncipes vendrán hacia el oeste.
El juicio claro proviene del apocalipsis y es fácil dominar los talentos del grupo. Retira las tropas y lanza al hombre dorado, y abre el valle Han hacia el este.
Inscrita en la cresta Kuaiji, mirando a Langyatai. Setecientos mil prisioneros fueron condenados a Tulishan Kuma.
Aún tomando el elixir de la muerte, la confusión entristece mi corazón. Una ballesta continua dispara a los peces de mar y una ballena larga mira a Cui Wei.
La frente y la nariz son como las cinco montañas, formando olas y esparciendo nubes y truenos.
La melena cubre el cielo azul, ¿cómo podemos ver a Penglai?
La ciudad de Xu lleva a la hija de Qin, ¿cuándo regresará el barco? Pero bajo los tres manantiales, un ataúd dorado fue enterrado con cenizas frías. 5. Poemas sobre el primer emperador de Qin
"Una visita a la Terraza del Fénix para presentar poemas"
Era: Tang Autor: Song Qiqiu
El alto Las montañas presionan los manantiales, y las altas montañas presionan los manantiales. Sostienen el cielo azul. Es apropiado que Qin Shihuang no conduzca ni cave.
Hay una plataforma política en la parte superior y las murallas de la ciudad en la parte posterior. Los dragones y los tigres son fuertes en las montañas, y los chiles y los espejismos están en las aguas negras.
El arco iris blanco quiere devorar a la gente, y las plumas rojas brillan. Los edificios pintados están hechos de oro y jade, y los caminos de piedra son sinuosos y sinuosos.
El mono colgado boca abajo le grita a la luna, y la grulla se encuentra en peligro y piensa en el cielo. Se cavó un estanque para criar dragones y se plantaron árboles de tung para que habitaran las águilas.
Las golondrinas enseñan a sus crías en las vigas y las serpientes cuelgan sus caparazones en la piedra. Cultivar flores es como cultivar personas virtuosas, y quitar la hierba es como quitar el mal.
Por la noche, los tambores de la ciudad suenan fuertes y el viento llega a Xiaosiduo. Barra el piso para ahuyentar el polvo y corte el ajenjo para ahuyentar a los pájaros.
Recoge los melocotones dorados con hojas, y mastica las ciruelas verdes con sus vestiduras. El bambú puro no sube ni baja, pero el encantador sauce caerá primero.
El polvo vuela en el Yangjing y la hierba se cierra al Pabellón Linchun. Hibiscus es como una mujer hermosa, mirar hacia atrás es como una broma.
Hay un camino recto en Dangxuan, pero nadie está dispuesto a detenerse. Las ratas susurran en mitad de la noche y los fantasmas picotean en el cielo oscuro.
Es difícil soportar un pino solitario, y es difícil descansar sobre una piedra fea. Los pájaros carpinteros que se compadecen de sí mismos son mejores que deshacerse de los escarabajos.
El viento de la tarde sopla los sicomoros, y las copas de los árboles zumban. El musgo de las rocas del río Ejiang es muy fino.
No hables del ascenso y caída de las cosas, simplemente levanta la cabeza y piensa en ello. Xu Zai aún no ha venido aquí y es tan malo como un gusano.
La grulla enjaulada admira las plumas de las espadañas, y el tigre ama los cuernos del caracol. Un día, un gobernador virtuoso me observaba.
A menudo hablaba solo y el Emperador del Cielo le obedecía. Si el viento y las nubes no vienen, el mundo entero será aniquilado.
Quiero cocinar una ballena larga, y los cuatro mares serán un caldero. Si quiero tomar el Dapeng, el cielo y la tierra serán mi apoyo.
Las plumas nacen en An De, y los héroes vuelan sobre el vasto cielo. 6. ¿Cuáles son los poemas sobre "Qin Shihuang"?
1. "Pasando por la tumba de Qin Shihuang" de Xu Hun de la dinastía Tang
Dragones y tigres se aferran a los árboles , incluso si llegan a las nubes, colapsarán.
En las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han.
2. "Él y Huangmenlu inspeccionan el Mausoleo del Primer Emperador de Qin" por Zhang Jiuling de la Dinastía Tang
El Emperador Qin comenzó a buscar la inmortalidad, y no había adivinación en Monte Li. Dado que la mediana edad es ineficaz, conviene restaurarla en este lugar.
Los discípulos corren como un trueno, y en las nubes se almacenan cosas raras y extrañas. El jefe de Guizhou no tiene destino y las ropas ocres se persiguen.
Cuando la gente está enojada con Dios, también está enojada, y la secta será derrocada si el cuerpo muere. La tierra se derrumbó y el mundo se perdió, y los dragones entraron en el Valle Han.
El país fue masacrado por Xiang Ji, y el emperador y Hua Yuan fueron masacrados. La excavación inicial se debió a Chu y la quema final se debió a la cría de animales.
El Primer Ministro propuso promover talentos, y el medio A sintió a Huan Su. Tan pronto como escuché a Qin Lun, mi mente quedó vacía.
3. “Afortunadamente el Mausoleo del Primer Emperador de Qin” de Li Xian de la Dinastía Tang
El emperador perdió su virtud, y Li Yi echó de menos el resto de Qin. Los problemas políticos llevan al cambio de la escritura del sello, pero la estupidez lleva a la quema de libros.
Afang ha estado destruido durante mucho tiempo y el camino del pabellón se ha convertido en una ruina. Si estás cansado de la energía del sureste, te darás la vuelta y cubrirás tu carruaje.
4. "Canciones populares del primer emperador de Qin" Anónimo anterior a la dinastía Qin
Ten cuidado de no dar a luz a un niño. Las mujeres embarazadas son alimentadas con pechos.
En ningún lugar debajo de la Gran Muralla. Los cadáveres se apoyan unos en otros.
5. “La balada de la dinastía Qin” Anónimo anterior a la dinastía Qin
Qin Shihuang. Él Qiangliang. Abre mi cuenta.
Según mi cama. Bebe mi vino. Escupe en mi pulpa.
Disfruta de mi comida. Piense en ello como comida. Inclinación de Zhang Wu.
Dispara a la pared este. Los que vayan a las dunas de arena perecerán. 7. Poemas sobre Qin Shihuang
No importa cuál sea la disputa, no importa si se necesita una esquina de la pared para darle unos metros.
La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero Qin Shihuang no se ve por ninguna parte.
——(Dinastía Ming) Lin Han
Pasando por la Tumba del Primer Emperador de Qin Autor: Xu Hun Año: Tang Género: Qi Jue Categoría: Desconocido Los dragones y los tigres son Se posan en los árboles y se están moviendo hacia las nubes. En las verdes colinas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han. Nota: Qin Shihuang unificó China, promovió el desarrollo económico y cultural e hizo grandes contribuciones históricas. Pero también fue un tirano que practicó el despotismo, provocó graves sufrimientos al pueblo y fue condenado por las generaciones futuras. Este poema de Xu Hun expresa sus sentimientos al pasar por la tumba de Qin Shihuang. La Tumba de Qin Shihuang está ubicada cerca de la aldea Xiahe, a unos cinco kilómetros al este del condado de Lintong, provincia de Shaanxi, con la montaña Lishan al sur y el río Weishui al norte.
Fue construida en el año 210 a.C. La tumba está hecha de tierra. Después de 2.000 años de erosión por el viento y la lluvia, ahora tiene 43 metros de altura y 2.000 metros de circunferencia. Cuando se construyó el mausoleo por primera vez, "se plantaron árboles y árboles que parecían una montaña" en la tumba. Bajo el reflejo de las montañas y las aguas, esta enorme tumba con forma de montaña se levanta en un terreno llano y abierto. Tal como la describe la primera frase, da a la gente la sensación de "un dragón agachado y un tigre sentado". El poeta se detuvo frente a la tumba y miró desde la base de la tumba hasta la cima de la tumba. Lo que vio fueron capas de árboles verdes que se elevaban hacia el cielo. ¿No simboliza la tumba alta frente a nosotros el ilustre poder de Qin Shihuang durante su vida? "El rápido colapso de la dinastía Qin es lo mismo que el colapso de las nubes". El rápido colapso y el impulso arrogante de Qin Shihuang cuando estaba en el poder formaron un contraste agudo e irónico. El poeta fundió un contenido histórico incomparablemente rico en estas breves siete palabras. La palabra "colapso" sonó como un crujido de seda, anunciando que el emperador Qin estaba muerto y la dinastía Qin estaba muerta. Parecía que las palabras se habían agotado y las siguientes palabras no podían continuar.