Su pronombre poesía clásica china
1. Sí, sí (be). Expresar tono retórico en una oración, equivalente a "no" y "qué tal".
Ejemplo: (1) Hoy acompaño a mi ministro a continuar con los buenos tiempos y usted lo insulta. ¿Cómo te atreves a darte un regalo tan grande que te costará la vida? ——Período de primavera y otoño. "Zuo Zhuan" estaba en el cuarto año del duque Wen de Lu.
②¿Quién puede burlarse de ello? ——"Viaje a la montaña Baochan"
③ Viajando miles de kilómetros, ¿quién no lo sabe?
¿Es 4 el Rey de la Muerte?
⑥Con la fuerza restante de los años que quedan, ni un cabello de la montaña ha sido destruido, al igual que la tierra y la piedra. ——"El viejo tonto en la montaña"
2. El modo imperativo en la oración es equivalente a "can" y "o".
Ejemplo: ① Quiero establecerme en Anling, que está a quinientas millas de distancia, ¡pero no puedo establecerme en Anling! (Es: partícula con énfasis)——Tang Ju cumplió su misión.
②Según la nueva edad de cinco años, un adulto. Sabes acariciarlo. (Es: Sí. Cuando lo dijiste, expresaste tus expectativas.) - "Una carta a mi esposa"
(3) Si no puedes conquistarlo, yo no podré controlarlo. tú. (es: quietud)
4 ¡Con tus tres flechas, nunca olvidarás la ambición de tu padre! (Es: Sí, definitivamente. Hay una sensación de mando aquí.) - "Biografía Lingguan"
3 Expresa un tono especulativo en una oración, equivalente a "Tengo miedo", "posiblemente". , "Probablemente", "posiblemente".
Por ejemplo, él está bajo el mando del tío Huan, gracias a mi hijo.
¿Qué hace que un santo sea santo y un tonto estúpido? ——"Shi Shuo"
(3) ¿El Qi es casi normal?
Partícula:
Tengo miedo.
Realmente no entiende a Ma-Ma Shuo en "Exodus"
②Indica el tono retórico, que se traduce como: ¿No lo quieres?
"Éxodo": ¿Realmente no tiene caballos? ——"Ma Shuo"
Combinado
1. Indica una relación de elección, equivalente a "sí". . aún. . " .
Ejemplos: (1) El cielo es gris, ¿es un color positivo? ¿Está muy lejos y todo es sumamente malvado? - "Feliz Viaje"
(2 ) ¿Lo sabes? No lo sé, ¿verdad? ——"Ji Shizulangwen"
2. Indica una relación hipotética, equivalente a "si"
"Éxodo": ① Las personas que no están calificadas en el trabajo, tienen fallas morales y no tienen baja autoestima por naturaleza serán indiferentes a los demás - "Prefacio al envío de Ma Sheng a Dongyang"
(2) Si es así, ¿cuál? ¿La familia puede controlarlo? - " "Mencio conoce al rey Xiang de Liang"
2. ¿Quién puede decirme algunos pronombres y traducciones de uso común en la poesía china antigua? 1. Pronombres personales 1. Wu, ¿quién es conocido? Como la persona más talentosa de la antigüedad, todo ha contribuido. Jubilarse después de la edad adulta terminará en tragedia.
Yo (I) Yo (I) aconsejo a Dios que se reagrupe y envíe talentos de cualquier manera. Si no sabes cómo ser feliz con los demás, tendrás que tomarte una licencia para aprender de los jóvenes. >
No sé lo molesto que es. Hay muchas disputas en el. Gala del Festival de Primavera. (Mi) Sí, reclutaré un barco, no importa si hay gente participando o no.
No me importa, lo haré en silencio (El Libro). de los Cantares tiene hojas amargas.) (Bueno, suena como ang, el pronombre de primera persona.
Esta oración significa que el barquero remaba en el bote mientras otros cruzaban el río, y yo esperaba. Otros cruzaron. Yo Estoy esperando que alguien cruce el río.)
——Lo anterior es un pronombre autoproclamado (1) usado como sujeto antes de un verbo, equivalente a "yo" (2) usado como atributo delante de un sustantivo, equivalente a "mi".
(3) Se usa solo para expresar el plural, equivalente a "nosotros". En nuestra generación, Sanxiang ha regresado a nosotros y ha sido el único. construyendo en el país a lo largo de los siglos. /p>
(Nosotros) Nuestra generación, nuestra generación, no es vulgar (Nosotros) Nosotros, el rey Wen, todavía usamos "Zuo Zhuan" en el segundo año de Chenggong. .>
(Nosotros, la gente), por ejemplo, hay muchos artículos con palabras tan simples y profundas. Se necesitan decenas de miles de palabras para darme cuenta de su valor. Esta es una de las cosas que aprenderé mientras espero.
——Los pronombres autoproclamados anteriores van seguidos de palabras como "tú", "etc.", "gen", "cao", "dai", etc., que indican el plural, equivalente. a "nosotros". Soy el Primer Emperador.
Yo, yo, mío. Qin Shihuang de China se consagró como emperador. )
Zhao Ji dijo: "El emperador se avergonzó de sí mismo a una edad temprana y yo lo ayudé a administrar los asuntos de estado". La historia de la dinastía Han posterior y "Shang Zhou Ji" (If). la emperatriz viuda es suprema, también puede llamarse a sí misma "yo".)
p>Soy joven y recta, soy leal e inocente. Chu Ci de Qu Yuan evoca el alma.
(Yo, una palabra que se refiere a alguien de los antiguos, la gente común en el período anterior a Qin también puede llamarlo "yo") La persona solitaria mantuvo la discusión y quedó muy decepcionada. —— "Zi Jian" (Gu, Gu, nombre de Qian Junzi) Yo, el rey de Qin, llamé a Tang y le dije: "Tengo una tierra de quinientas millas en Yi Anling, y Lord Anling no me escucha. ¿Por qué? ?" "Política de los Estados Combatientes·Weisi" (Soy un nombre humilde para un rey antiguo, es decir, una persona con pocas virtudes): lo anterior es el título autoproclamado del emperador.
El hombre que se hace llamar Wang Xiang (Xiang Yu) dijo: "De lo contrario, ¿por qué vendrías aquí?" (Ji, se hace llamar) Bob, un erudito con una vida pequeña. El prefacio de Wang Bo a Ge (Bo, como él mismo se llama) expresa una vez más la humildad en particular. Cuando los antiguos hablaban con sus mayores, los llamaban por su nombre de pila para mostrar humildad, que equivale a "yo".
2. Simetría - dijo la segunda persona, si sabes lo que está bien y lo que está mal. (Especialmente) Nai estableció el Día de las Llanuras Centrales en el norte y no se olvidó de contarle a Nai Weng sobre el sacrificio familiar.
Tú, yo, sois iguales. La niña (tú) eres una niña de tres años, me gustaría preocuparme por ti.
Erhu Zhanerting tiene un condado. (Tu) Y Lü Cai es el verdadero maestro.
(Tuyo)-Los anteriores son pronombres simétricos, (1) usados como sujeto antes del verbo o objeto después del verbo, equivalente a "tú". (2) Como atributo delante de un sustantivo, equivale a "tu".
(3) Se usa solo para expresar el plural, equivalente a "tú". (4) [6] [5] Si no, si todos, serán capturados.
Tu generación nació igual que tú y necesitamos comida. (Tú) Rucao es lo más importante que más amo. Que Rucao lo haga.
(Tú) dos hierbas y dos pastos se extinguirán, y los ríos quedarán arruinados para siempre. Espera, espera, espera, espera, espera, espera.
(有) - Los pronombres simétricos anteriores seguidos de "tú", "esperando", "shu", "cao", "bei", etc. indican la forma plural, que equivale a "tú". ". Sube, sube, sé un general extranjero.
(Refiriéndose a Qin Shihuang) Jun Shoubi dijo: "El rey bebió con Pei Gong..." (refiriéndose a Xiang Yu) Wang, desde este punto de vista, el rey es muy oscuro. (Rey Qi Wei) ¿Qué está haciendo el gran rey aquí? La carta de Su Majestad decía: "Su Majestad sólo puede gestionar cien mil".
Señor, ¿qué opina? El primer paso, el primer paso, todo va bien y los méritos son inconmensurables. General, ¿quiere verlo? (Refiriéndose a Liu Bei, Tú) - Lo anterior es un título honorífico para el emperador, generales y ministros. Su función es equivalente a un pronombre simétrico. A veces se puede traducir como "Tú" o no.
Xiaojun, con tu poder, es imposible destruir la montaña del líder del clan. ¿Qué quiere decir (tú) Qingqing? Cuando llueve, el público y otros pierden el tiempo. Si pierden tiempo, hay que cortarlos.
Hijo, hijo, ¿en qué te apoyas? Maestro, maestro no es fácil de usar. Señor, ¿estaría interesado en ayudar? Se desconocen izquierda y derecha, izquierda y derecha, y la muerte sigue a las noticias oficiales.
Diácono, si la muerte de Zheng es beneficiosa para el monarca, no te atrevas a molestar al diácono. -Los anteriores son nombres educados para gente común y corriente y funcionan como pronombres simétricos. A veces se puede traducir como "tú" o no.
Para los humanos, hay un agujero en el cielo y hay agua en los peces. Gongjin, tus palabras son muy distantes y solitarias.
Ji Junshi puede ser indultado. ——Lo anterior es otra expresión especial de honorífico. Cuando hables con las personas, llámalas por su nombre para mostrar respeto, que equivale a "tú".
3. Dijo: la tercera persona, si veo a la otra persona, me avergonzaré. Ama a su hijo y elige un maestro que le enseñe.
Peter está agotado y yo estoy sobrante, así que lo superaré. ¿No es mi marido una mujer malvada? ——Los anteriores son sus pronombres.
①Se refiere a personas, cosas y cosas, equivalente a "él", "ella" y "eso".
⑵Como sujeto antes del verbo (excepto "el") o como objeto después del verbo, equivalente a "él", "ella" y "eso".
(3) Cuando se usa como atributo antes de un sustantivo (excepto "zhi"), es equivalente a "his", "her" y "its". (4) El plural equivale a "ellos", "ellos", "ellos".
4. Tengo confianza en los nombres compuestos y secundarios, pero no en mí mismo. Supongo que tengo miedo de comerme yo mismo.
Yo también lo lamento. Es vergonzoso ser maestro porque el cuerpo también está en el cuerpo.
——Lo anterior es un nombre compuesto, una afirmación reflexiva, equivalente a "yo". Él, sus familiares o Yu están tristes, otros también tienen sus propias canciones.
La gente dirá: "¿Por qué no intentarlo?". Estos son apodos que se refieren a otras personas, equivalentes a "otras personas".
3. Las oraciones traducidas del chino clásico de la escuela secundaria a pronombres, lo que significa que las oraciones chinas clásicas son uno de los libros de texto de la escuela secundaria: 1. Los pronombres personales son equivalentes a "yo", "ellos", "ello". ", "a ellos".
(1) Hay una respuesta.
2 Familiares están cerca.
3 Estoy agotado, estoy en exceso, lo superaré.
④Lo mataron nuevamente a puñaladas.
2. Pronombres demostrativos, equivalentes a "this", "this", "that", "that", etc. en chino moderno.
La pesca es muy diferente.
②Liu Ziji de Nanyang, un noble erudito, se enteró.
(2) Una vez que el montículo del padre del jefe no puede ser destruido.
Sus: 1. Uno de sus perros está sentado frente al lobo.
2. No puedo hacer referencia al final del “ventriloquismo”
3 No puedo nombrar nombres en un solo lugar, pero también “ventriloquismo”
4 Desde es un crimen, el público pregunta el motivo "El debate de Cao GUI".
4. Banda clásica china (its) 1. La palabra "qi" se utiliza como pronombre en tercera persona, antes de un verbo o adjetivo, como sujeto en una oración o como sujeto en una frase sujeto-predicado formada con otras palabras, equivalente a "él (ellos)" y "ellos)" en chino moderno)". Por ejemplo, la llamada Cueva Huashan se considera el nombre Yang de Huashan. ② es el único texto. Aún menos. ④Las opiniones de los antiguos sobre el cielo y la tierra, las montañas y los ríos, la vegetación y los insectos, los peces, las aves y las bestias a menudo son valiosas y todas existen debido a sus pensamientos profundos. ① "Qi", como sujeto de "Huashan Zhiyang", es equivalente a "it", que significa "Huashan Zhiyang". ② "Qi" y "Weiwen" El segundo "Qi" equivale a "ellos" y significa "turista". En la oración 4, "Qi" y "Qiu Si" forman la frase sujeto-predicado, que significa "ellos" y "los antiguos". En segundo lugar, "qi" se utiliza como pronombre de tercera persona antes de un sustantivo o sustantivo locativo, lo que equivale a "qi" en chino moderno. "Qi" en las cinco oraciones anteriores se puede traducir al pronombre de tercera persona "Qi". ①La frase "debajo" se refiere a la base de la montaña. ②En la oración, "Wenqi" se refiere a la escritura a mano en el monumento del sirviente. ③La frase "está a la izquierda y a la derecha" se refiere a ambos lados de la cueva. ④La frase "es profundo" se refiere a la profundidad de la cueva. Equivale a “yo (mí mismo)”, “nosotros” o “mi (nuestro)”. Por ejemplo, ① cuando cuatro personas mantienen el fuego y entran, cuanto más profundamente entran, más difíciles y extraños se vuelven. ②Yu también lamentó haber seguido la tendencia y no haber podido disfrutar su tiempo al máximo. De ahí el nombre "Zan Zen". ②La llamada Cueva Huashan está a cinco millas al este de su patio. ③Pregunta por su profundidad, no puede estar equivocado. ④Si sale, puedes culparlo por pensar en ello. ①, "su sitio" se refiere a ese lugar, ②, "su patio" se refiere a ese templo budista. ③ "Qisu" y "qi" son un tono retórico, que equivale a "qi" y puede traducirse como "qi". Sexto, "qi" se utiliza como palabra auxiliar para completar la sílaba y suavizar el tono. Por ejemplo, si sale, es la persona que pensó que salió. "Qi" es una palabra auxiliar sin significado real y no se puede traducir; la palabra "Qi" se puede traducir como "después de salir de la cueva". Además del uso del artículo mencionado anteriormente, la palabra "qi" también tiene otros usos, que se complementan de la siguiente manera: (1) "Qi" se usa como pronombre de segunda persona, equivalente a "tú" y "su". Por ejemplo, Lao Chen piensa que su amor no es tan bueno como el de Yan Hou. Por lo tanto, creo que tu amor (Chang) no es tan bueno como (amor) la Reina Yan. Utilice "qi" como pronombre de segunda persona para explicar. (2) "Qi" se refiere a una de varias cosas y significa "en ello". Por ejemplo, cuando yo era niño, se fue un lobo y delante se sentó un perro. (Lobo) La traducción de esta frase es: Guo.
Otro lobo se sentó frente a (el carnicero) como un perro. "Qi" se explica como "uno de". (3) "Qi" se utiliza como adverbio. Colocado al principio o en medio de una frase, también puede expresar duda, mesura, humildad, expectativa, etc. , y a menudo se combina con partículas modales colocadas al final de la oración, que pueden traducirse como "probablemente", "huan" o "huan" según la situación. ("Yugong Yishan") ②¿Es esta la razón? ("Shi Shuo") 3 ¡Erqi nunca ha olvidado la ambición de su padre! (Biografía de Lingguan) ④ Estoy dispuesto a devolver el dinero. (La Batalla de Kan) En la oración 1, "qi" se usa antes de "tal"...él" para fortalecer el tono interrogativo y puede traducirse como "tú". En la oración 2, "qi" expresa un tono de medición eufemístico. , que se puede traducir Significa "probablemente" y "tal vez". El significado de "calendario" es "voluntad" y "voluntad". Por ejemplo, si tiene prisa por conseguir una casa, comience a sembrar cientos de granos ( "El Libro de los Cantares·Julio"): Repara la casa rápidamente y empezarás a sembrar todo tipo de granos. "Qi" se interpreta como "voluntad" (5) "Qi" se utiliza como conjunción para expresar un. opción, hacer "sí"... o "." para resolver. Por ejemplo: ① Cuando fue sentenciado a muerte, dijo: "Sígueme, es decir, apuñala su corazón primero; de lo contrario, sus extremidades se agotarán y su corazón no morirá ("Notas varias de la prisión") ② Qin. y Wei salvarían a Corea del Norte, ¿pero no? ("Política de los Estados Combatientes·Han Ce") La idea principal de la primera frase es: Si se ejecuta el castigo de fin de año, el verdugo le dirá al prisionero: "Si me das algo de dinero según mis deseos Primero apuñalaré tu corazón y te dejaré morir de inmediato; de lo contrario, te cortaré todas las extremidades y tu corazón no morirá de una vez, lo que te hará sufrir. o ".