¿Qué significan los poemas sobre paisajes?
1. Poemas y significados que describen paisajes naturales.
Cuando sale el sol, las flores del río son rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es verde como el azul. .
——"Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi La familia natal de Huang Si está llena de flores, con miles de flores colgando de las ramas. Las mariposas bailan todo el tiempo y los oropéndolas cantan a sus anchas.
——"Caminando solo junto al río buscando flores" de Du Fu El jaspe es tan alto como un árbol, con miles de cintas de seda verde colgando. ——"Oda a los sauces" de He Zhizhang El país es hermoso en Chiri y la brisa primaveral está fragante con flores y plantas.
Las golondrinas vuelan cuando el barro se derrite, y los patos mandarines duermen en la cálida arena. ——Los "Quequatrains" de Du Fu La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos.
—— "Envío del segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi" de Wang Wei Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes y una hilera de garcetas trepó hacia el cielo azul. ——Las "Cuartetas" de Du Fu Unas cuantas flores de durazno fuera del bambú, un pato profeta del calor del río primaveral.
——La escena nocturna de "Hui Chong" de Su Shi en el río Spring" Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas, y las flores de durazno y el agua que fluye están llenas de peces mandarines. —— "La canción del pescador" de Zhang Zhihe El jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede contener, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared.
——"No vale la pena visitar el jardín" de Ye Shaoweng El sol brilla intensamente en las costas de Surabaya y el paisaje ilimitado es nuevo por un tiempo. ——El "Día de primavera" de Zhu Xi El oropéndola canta a miles de kilómetros de distancia, el verde refleja el rojo y la bandera del vino ondea en la aldea del agua, la montaña y Guo.
Hay cuatrocientos ochenta templos en la Dinastía del Sur, y muchas torres están en la niebla. ——La "Primavera de Jiangnan" de Du Mu De repente, llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
"Baixue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Can La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. "Weicheng Song" de Wang Wei La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante en el mar se eleva con la marea.
"Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu. 2. ¿Cuáles son los poemas que describen paisajes?
1. El río está lloviendo y la hierba fluye, y las seis dinastías son como un sueño y los pájaros cantan en el cielo.
—— "Taicheng" 2 de Wei Zhuang. Al pie de la montaña Ehu, el arroz y las vigas son gordos, y las jaulas de cerdos y gallinas están encaramadas con puertas medio cubiertas. ——"She Ri" de Wang Jia 3. Hay árboles imponentes en miles de valles y los cucos suenan en miles de montañas.
—— "Adiós a Zizhou Li Shijun" de Wang Wei 4. De repente, al ver el color de los sauces en la calle, me arrepentí de haberle enseñado a mi esposo a buscar un título. ——"Girlfriend's Grudge" de Wang Changling 5. El humo está en el agua fría y la luna en la arena. Me quedo en Qinhuai por la noche cerca del restaurante.
——"Mooring at Qinhuai" de Du Mu 6. Las sombras de las velas en la pantalla de mica son profundas y las estrellas del amanecer se hunden gradualmente sobre el largo río. ——"Chang'e" de Li Shangyin 7. Miles de martillos tallaron las montañas profundas y el fuego las quemó como si nada.
——La "Oda de la lima" de Yu Qian 8. La lluvia y el polvo de la mañana en Weicheng son ligeros, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. ——"Weicheng Song" de Wang Wei 9. Los piñones caen sobre la montaña vacía y la gente solitaria no debería estar dormida.
——"Una carta a Qiu Yuanwai en una noche de otoño" de Wei Yingwu 10. Al salir solo por la puerta principal para mirar los campos salvajes, la luna brilla y las flores de trigo sarraceno son como nieve. ——"Village Night" de Bai Juyi 11. La nieve en la ciudad acaba de desaparecer y la bolsa de pastor crece, y hay pocas personas caminando por los profundos callejones de Jiaomen.
——"To the Capital" de Yang Zai 12. Shaohua no está reservado para los jóvenes. —— "Los sauces Jiangchengzi·Xicheng suavizan la primavera" de Qin Guan 13. Pero es un día fresco en otoño.
——"Ugly Nuer·Shubo Mountain Road Middle Wall" de Xin Qiji 14. La cortina de cristal se mueve, la brisa se eleva y las rosas llenan el patio con incienso. ——"Pabellón de verano en la montaña" de Gao Pian 15. El viento del oeste es tan odioso que no puede volar las cejas.
——"Linjiang Immortal Cold Willow" 16 de Nalan Xingde. La hierba es larga y los oropéndolas vuelan en febrero, y los sauces rozan el terraplén y se emborrachan con el humo primaveral. ——"Vida de pueblo" de Gao Ding. 3. Los poemas que describen el paisaje deben tener el autor, la dinastía, el significado y la explicación
Xiaochi
Song Yang Wanli
Spring Eye ① Silent Cherish ② Small Stream ,
La sombra del árbol brilla sobre el agua y el amor es claro y suave③.
El pequeño loto ④ acaba de revelar sus esquinas afiladas ⑤ ,
Una libélula ya se ha puesto cabeza abajo ⑥ .
① Ojo de manantial: la salida del agua de manantial.
②Apreciar: Apreciar.
③Qingrou: El paisaje suave en un día soleado.
④ Xiaohe: se refiere al tierno loto que acaba de salir del agua.
⑤Jianjian: La punta del tierno loto que aún no se ha desplegado.
⑥. Cabeza: arriba
Traducción de hoy
El pequeño manantial está silencioso como un chorrito de agua de manantial preciado,
Me gusta la sombra de los árboles reflejada en el agua La suavidad del paisaje en este día soleado.
Las esquinas afiladas de las hojas frescas de loto acaban de emerger del agua.
Las libélulas ya se han posado sobre él.
Oda al Sauce⑴
He Zhizhang en la próspera dinastía Tang
El jaspe es tan alto como un árbol⑵,
Miles de cuelgan cintas de seda verde.
No sé quién corta las hojas delgadas⑷,
La brisa primaveral en febrero es como unas tijeras⑸.
Notas
⑴Sauce: Sauce, árbol o arbusto caducifolio, de hojas largas y estrechas, de muchos tipos. Este poema describe un sauce llorón. ⑵ Jaspe: verde jade. Aquí se utiliza como metáfora que las tiernas hojas verdes del sauce en primavera son tan verdes como el jade. Maquillaje: decoración, disfrazarse. Un árbol: lleno de árboles. Uno, lleno, completo. En la poesía y los artículos clásicos chinos, los cuantificadores no necesariamente indican cantidades exactas cuando se utilizan. El "wan" de la siguiente frase significa mucho. ⑶绦(tāo): una cuerda hecha de seda. Cinta de seda: describe una hebra de mimbre a modo de cinta. ⑷Cortar: Cortar, utilizar un cuchillo o tijeras para dividir el objeto en varias partes. ⑸Febrero: febrero del calendario lunar es la época del comienzo de la primavera. Como: como si, como si, como si.
Traducción
El alto sauce está decorado como jaspe, con miles de ramas de sauce colgando con hilos verdes. No sé quién cortó estas finas hojas de sauce, pero la brisa primaveral de febrero, que de repente es cálida pero aún fría, es como unas tijeras. 4. ¿Cuáles son los poemas que describen el hermoso paisaje de la mañana?
1. Primavera
Dinastía Song: Zhu Xi
El sol brilla intensamente a lo largo el río Si, y el paisaje ilimitado es nuevo.
Es fácil reconocer el viento del este, y siempre es primavera con sus coloridos colores.
Traducción
Es una hermosa excursión primaveral a las costas de Surabaya, y el paisaje ilimitado adquiere un nuevo aspecto.
Todos pueden ver la cara de la primavera. La brisa primaveral hace florecer las flores y se convierte en un derroche de paisajes primaverales que están por todas partes.
2. Willow Branch Ci
Dinastía Tang: He Zhizhang
El jaspe está elaborado hasta la altura de un árbol, con miles de cintas de seda verde colgando.
No sé quién corta las finas hojas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
Traducción
Los altos sauces están cubiertos de nuevas hojas verdes y las suaves ramas de los sauces cuelgan, como miles de cintas verdes que ondean suavemente.
¿De quién son las hábiles manos que cortan estas finas hojas? Resultó ser la cálida brisa primaveral de febrero, como un par de hábiles tijeras.
3. Flores de ciruelo
Dinastía Song: Wang Anshi
Hay varias flores de ciruelo en la esquina y Ling Han florece solo.
Sé que no es nieve desde lejos, porque viene una leve fragancia.
Traducción
Las pocas flores de ciruelo en la esquina florecieron solas a pesar del frío severo.
¿Por qué sabes desde lejos que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo.
4. La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling
Dinastía Tang: Li Bai
El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste , y los fuegos artificiales llegaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. (Weitong: Wei)
Traducción
Mi viejo amigo me saludaba con frecuencia y se despedía de la Torre de la Grulla Amarilla. En esta primavera soleada con amentos como humo y flores floreciendo, fui. a Yangzhou en marzo.
La sombra del solitario barco del amigo se alejó gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se vio una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.
5. Oscuridad otoñal en las montañas
Dinastía Tang: Wang Wei
Tras las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.
Traducción
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, cayó la noche y el aire era fresco, como si ya hubiera llegado el otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
"Li Ning vive recluido" Hu Ma siguió el viento del norte, cruzando el nido de pájaro en la rama sur "Viajando una y otra vez" Las cigarras hacen ruido en el bosque y la montaña con el canto de los pájaros está más apartada "Entrando a Ruoye Creek" El río Está lloviendo y la hierba fluye, las seis dinastías son como un sueño y los pájaros cantan en el cielo "Taiwán" "Los árboles fragantes de la ciudad han caído sin nadie, y los pájaros cantan hasta el manantial montaña". La caminata primaveral es improvisada. 》 El cabello blanco está triste y las flores caen, las nubes azules tienen envidia de los pájaros voladores. "Enviar a Zuo Shengdu Suplementos" El viento es cálido y los pájaros cantan. El sol Es alto y las sombras de las flores son pesadas "La venganza del Palacio de Primavera" ¿Quién es el dueño de las flores de arroz en el camino? Una libélula roja acompaña a una mantis verde "Caminando por el camino del pueblo en otoño" El pequeño loto acaba de revelar sus cuernos afilados y una libélula ya se ha puesto de cabeza "Pequeño estanque" Esta noche sé que la primavera se está volviendo más cálida, la nueva El sonido de los insectos penetra la pantalla verde de la ventana "Noche de luna" La mariposa se ve profundamente a través de las flores "Vino en el río Qujiang" Las velas plateadas pintaron la pantalla a la fría luz del otoño, y las libélulas revolotearon sobre el agua "Tarde de otoño" La. El bosque estaba lleno de cigarras y los pequeños abanicos revoloteaban ante las luciérnagas. Fuego, llega la primavera, el agua del río es verde como azul, "Recordando el sur del río Yangtze", los oropéndolas a miles de kilómetros de distancia cantan, el verde es. reflejado en rojo, y el viento de la aldea de agua, la montaña y la bandera del vino es "Primavera en el sur del río Yangtze". 6. ¿Cuáles son los poemas sobre "paisaje"?
Los poemas sobre "paisaje" incluyen: 1. "Mountain Travel" de Du Mu en la dinastía Tang Texto original: Lejos de la montaña fría, el. El camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo entre las nubes blancas.
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas. Traducción: Caminando por el sinuoso sendero hacia las lejanas montañas a finales de otoño, todavía hay gente viviendo en el lugar donde se forman las nubes blancas.
Detuve el auto porque me encanta la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. Las hojas de arce teñidas con escarcha otoñal son mejores que las flores rojas en febrero. 2. "Morando en las montañas en el otoño oscuro" de Wang Wei de la dinastía Tang Texto original: Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto abandona el barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse. Traducción: Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hace que la gente sienta que estamos a principios de otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo. 3. Li Bai de la dinastía Tang, "Asciende a la torre norte de Xiezhen en Xuancheng en otoño" Texto original: La ciudad fluvial es como una imagen y las montañas miran hacia el cielo despejado por la noche.
Dos aguas sostienen un espejo brillante, y dos puentes sostienen un arcoíris. Las multitudes hacen frío, los naranjos y los pomelos están en flor y los colores del otoño son como los viejos sicomoros.
¿A quién se le ocurre estar en el edificio norte y agradecer al Duque en el viento? Traducción: La ciudad junto al río era tan hermosa como en un cuadro. Cuando las montañas oscurecían, subí a la Torre Xie Tiao y contemplé el cielo despejado. Wanxi y Juxi son como espejos brillantes que rodean a Xuancheng, y los dos puentes de Fenghuang y Jichuan son como arco iris que caen sobre el mundo.
El humo fino y frío que se elevaba desde los pueblos persistía entre los naranjos y los pomelos, y los sicomoros estaban viejos y marchitos en los profundos colores del otoño. ¿A quién más sino a mí se le ocurriría venir a la Torre Norte de Xie Tiao y pensar en el poeta Xie Gong de la dinastía Qi del Sur en el viento otoñal de Xiao Sa? 4. "Mirando el Dongting" de Liu Yuxi en la dinastía Tang Texto original: El lago y la luna son armoniosos y no hay ningún parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata. Traducción: La luz de la luna y el color del agua se mezclan en el lago Dongting, y la superficie del lago está tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir.
Mirando desde lejos, las montañas y los ríos del lago Dongting son tan verdes como la tinta, como si un caracol verde estuviera sostenido en un plato de plata blanco 5. "Su Muzhe Nostalgia" de Fan Zhongyan de Song. Dinastía Texto original: Cielo azul, hojas amarillas en el suelo, colores otoñales, humo frío y verde verde sobre las olas. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se encuentra con el agua y la hierba fragante es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Traducción: El cielo azul con nubes azules flotantes, la tierra con hojas amarillas voladoras, el paisaje otoñal conecta las olas del agua en el río y las olas se llenan de humo verde y frío. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo azul y el río.
La hierba fragante no está familiarizada con los sentimientos humanos y se extiende hasta el horizonte donde el sol poniente no puede brillar. 6. Zhang Jiuling de la dinastía Tang, "Manantial de la cascada Wang Lushan en Hukou" Texto original: El enorme manantial cae y la distancia es medio púrpura.
El agua que corre corre por los árboles y arroja pesadas nubes. El sol brilla como un arco iris, el cielo está despejado y huele a viento y lluvia.
Hay muchos colores hermosos en Lingshan y el agua en el cielo es densa. Traducción: La turbulenta cascada cae de la montaña, como si cayera del cielo distante.
El agua que corría golpeó los árboles y el rocío salpicó las capas de nubes flotantes. Es tan hermoso como un arco iris cuando brilla el sol y se puede escuchar como el viento y la lluvia cuando el clima está despejado.
La mayoría de los picos sobrenaturales tienen hermosos paisajes, con el cielo y las cascadas mezclándose con la niebla. 7. "Tres poemas sobre la memoria del sur del río Yangtze (Parte 1)" de Bai Juyi de la dinastía Tang Texto original: El sur del río Yangtze es bueno y el paisaje me resulta familiar en el pasado. Sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul.
¿No recuerdas Jiangnan? Traducción: El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que me resulta familiar desde hace mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río, brillando con un rojo brillante sobre las flores a la orilla del río, y el agua verde del río es más verde que la hierba azul.
¿Cómo no perderse Jiangnan? 8. "Visitando la aldea de Shanxi" de Lu You en la dinastía Song Texto original: La granja de Mo Xiao está llena de cera y vino, en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo.
Las flautas y tambores siguen la sociedad primaveral, y las vestimentas y vestimentas son sencillas y antiguas. De ahora en adelante, si me permiten aprovechar la luz de la luna, tocaré la puerta todo el tiempo y toda la noche con mi bastón.
Traducción: No te rías del vino turbio elaborado por los agricultores en el duodécimo mes lunar. En el año de Harvest Island, los platos para entretener a los invitados son muy ricos. Las montañas se superponen y el agua se retuerce. Me preocupa que no haya camino a seguir. De repente, aparece otro pueblo de montaña frente a mí.
Se acerca el día de tocar la flauta y el tambor en Chunshe, pero los aldeanos aún conservan la antigua costumbre de vestir ropa sencilla. En el futuro, si todavía puedo aprovechar la hermosa luz de la luna para salir a dar un tranquilo paseo, definitivamente llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón. 7. Poemas sobre paisajes
Nunca me canso de mirar las montañas verdes, pero qué interesante es el agua que fluye - Dinastía Tang.
Qian Qi 〈〈Un banquete en el pabellón East Chiting de la ciudad exterior con el rey de los exámenes〉〉 El río es un cinturón verde y las montañas son como horquillas de jaspe: la dinastía Tang. Han Yu 〈〈Envía al Dr. Yan de Guizhou con el mismo carácter de 南〉〉 Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este: la dinastía Song.
El "Hombre Bodhisattva" de Xin Qiji. "Muro de ostomía de Jiangxi" - Dinastía Tang.
"Mirando las montañas" de Du Fu El río fluye más allá del cielo y la tierra, y las montañas son hermosas e indiferentes: la dinastía Tang. Wang Wei "Hanjiang Linfan" Yunlaishan es mejor, Yunwenshan es pintoresco, la montaña es oscura y brillante debido a las nubes, la montaña Yunnan es alta y baja: Yuan.
Zhang Yanghao "Orden de victoria y caída del ganso salvaje de doble melodía" Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y la vela solitaria proviene del sol: la dinastía Tang. "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otra aldea con flores escondidas y flores brillantes: la dinastía Song.
Lu You 〈〈Visiting Shanxi Village〉〉 Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas con hileras de puertas les traen verde: la dinastía Song. Wang Anshi 〈〈Muro del Sr. Shu Huyin〉〉. 8. ¿Cuál es el significado del antiguo poema que describe el paisaje de Chengdu?
Primer Ministro de Shu
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? de ciprés en las afueras de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas para perturbar al mundo, dos dinastías para abrir los corazones de antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
Subir al edificio
Las flores que se acercan al edificio de gran altura lastiman los corazones de los invitados. Es difícil subir aquí en todas direcciones.
El paisaje primaveral del río Jinjiang llega al cielo y a la tierra, y las nubes flotantes de la barrera de jade cambian de los tiempos antiguos a los modernos.
¡La corte del Polo Norte nunca cambiará y los bandidos de Xishan no se invadirán entre sí!
La pobre emperatriz regresó al templo, y charló al anochecer para cantar para el padre de Liang
Cuatro de los cinco poemas sobre sitios históricos
El Señor de Shu Conquistó las Tres Gargantas de Wu Xing y murió ese mismo año en el Palacio Yong'an.
Imagínese Cuihua en la montaña vacía, el palacio de jade en el templo salvaje vacío.
En el antiguo templo, hay cedros, pinos y grullas de agua que anidan en el agua. Cada año, los aldeanos deambulan por el pueblo.
Los salones ancestrales del Marqués Wu suelen estar cerca unos de otros, donde el rey y sus ministros adoran juntos.
Cinco de cada cinco poemas sobre monumentos antiguos.
La fama de Zhuge está inmortalizada en el universo, y los retratos de sus antepasados y ministros son muy respetados.
Las divisiones de tres partes hacen planes, y una pluma en el cielo durará para siempre.
Cuando los hermanos y hermanas conozcan a Yi Lu, el comandante definitivamente perderá a Xiao Cao.
Es difícil hacer retroceder a Han Zuo, y él está decidido a aniquilar el servicio militar.
Cuartetas
Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul.
La ventana contiene la nieve de Qianqiu en Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.
Feliz lluvia en una noche de primavera.
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Por la noche, las nubes están todas oscuras y el fuego en el barco fluvial solo brilla.
Mira los lugares rojos y húmedos al amanecer, y las flores pesan sobre la ciudad oficial. 9. Los poemas antiguos que describen el paisaje también son significativos
El viento sopla suavemente en primavera. Fan Chuanzheng de la dinastía Tang Es un día cálido y el viento sopla levemente.
El viento sacude las hojas nuevas, y la luz se mueve en las flores poco profundas. El día despejado está despejado y el cielo es denso y cálido.
Tan pronto como miré el agua verde, sentí que la fragancia se dispersaba. La migración depende del amor, pero las recompensas de Pei no se agotan.
La hermosa belleza está más allá de toda descripción, pero el ambiente nocturno es armonioso. La canción de la última primavera de Bai Juyi de la dinastía Tang Hay tres o cuatro sonidos del último oropéndola en el Jardín Prohibido, el paisaje llega tarde y el viento es lento y la sensación de la primavera es lenta.
Bajo la sombra del silencioso muro del oeste, camino solo entre las flores del palacio. A principios de la primavera, Bai Juyi de la dinastía Tang, la nieve se derritió y el hielo se soltó nuevamente, y el paisaje y el viento volvieron a ser agradables.
Los campos del patio están mojados, y en las paredes crecen las hojas de la bolsa del pastor. La residencia oficial está tranquila, con el sol cerrando la puerta hacia el oeste.
Sin abrir Zhuang Laojuan, ¿con quién quieres hablar? Título de primavera en el lago por Bai Juyi de la dinastía Tang La llegada de la primavera en el lago es como un cuadro pintado, con picos caóticos que lo rodean y se extienden horizontalmente.
La superficie de la montaña Songpai está cubierta de miles de verdes, y la luna está salpicada de una perla en su corazón. Los hilos de la alfombra verde dibujan el arroz temprano, y el nepotismo verde muestra la nueva cosecha.
Si no puedes salir de Hangzhou, la mitad del lago restante es este lago. Mañana de primavera en Nanhu por Bai Juyi de la dinastía Tang El viento regresa y las nubes se detienen, la lluvia comienza a aclararse y la luz regresa a la orilla del lago, que vuelve a ser cálida y brillante.
El pelo rojo de albaricoque de montaña está esparcido al azar y la nueva manzana de agua verde está esparcida de manera plana. El ganso salvaje blanco de alas bajas todavía pesa cuando vuela y la lengua del oropéndola es astringente, pero el discurso del oropéndola aún no se ha completado.
No sé si la primavera en Jiangnan no es buena, ya que todos los años me enfermo y pierdo el ánimo. Agua de manantial de Du Fu de la dinastía Tang Las olas de flores de durazno en marzo hacen que el flujo del río recupere sus antiguas huellas.
Cuando llega la mañana, no hay cola de arena, y el color azul mueve la puerta de madera. Luego, conecte las hebras de cebo fragante que cuelga y conecte el recipiente para regar el pequeño jardín.
Se han añadido innumerables pájaros, que hacen ruido mientras compiten por bañarse. Li Chun por Du Fu de la dinastía Tang: Entre los cientos de hierbas que compiten por las flores primaverales, Li Chun debería ser el ganador.
Pocas barbas y buen color, quedan muchas ramas. Hay ramas de melocotón y ciruela, que siempre se pueden mover a todas partes.
Cómo puedo valorar tanto esto, y aún así tengo miedo de que alguien se entere. Chun Guanxiu de la dinastía Tang. Va y viene, moviendo el horno, sin imagen ni desinterés.
No requiere mucho esfuerzo volver al ganso salvaje, y teñir flores debería llevar la mayor cantidad de tiempo. Mingmeng odiaba a la familia rica y la apreciaba, y Nong Nuan estaba profundamente motivado por la escritura política.
No te sorprendas si solo dormimos juntos cuando nos volvemos a encontrar. No me interesa la prosperidad y el declive. Jiangnan Chunhuai por Li Bai de la dinastía Tang Cuando yo era joven, los pájaros amarillos seguían cantando.
En el fin del mundo, perdí mi ciudad natal y el anciano creció fuera del río. El corazón vuela hacia Qin Saiyun y la sombra permanece en Chu y Guan Yue.
Mi experiencia de vida es tremendamente romántica y mi campo lleva mucho tiempo en ruinas. ¿A dónde fue Sui Yan? Cantó una larga canción para agradecer a Jin Que.
Vista nocturna a principios de primavera por Li Duan de la dinastía Tang La nieve vieja ahuyenta el barro y la arena, y del nuevo trueno brota hierba. La escarcha del amanecer debe estar en tus sienes y la lluvia nocturna no debe apresurar las flores.
Es demasiado tarde para ir y regresar a tu tierra natal a crédito. No trabajes duro para pagar el final de la primavera y aprecia tus años de ahora en adelante.
Lluvia de primavera de Li Shangyin de la dinastía Tang. Me acuesto con ropa blanca durante el Año Nuevo y la puerta blanca es escasa y decepcionante. El edificio rojo parece frío a través de la lluvia, y la linterna flotante de papel de aluminio regresa sola.
El largo viaje debería ser triste a finales de la primavera, y todavía hay sueños vagos en el cielo restante. ¿Cómo se puede alcanzar el sonido metálico del jade y las focas? Un ganso salvaje vuela en las nubes a miles de kilómetros de distancia.
Principios del verano en el estanque por Bai Juyi de la dinastía Tang El agua se acumula en el estanque a finales de la primavera y los árboles son espesos en verano. Los barcos son como transbordadores salvajes y las vallas son como pueblos fluviales.
La música en la cama y la colchoneta suena silenciosamente y la puerta de la tienda de vinos se abre con fragancia. Cuando no tengo nada que hacer, juego con mi nieto pequeño.
Xia Yun, Caosong de la dinastía Tang, el potencial puede convertirse en Yue Ren y Cui Wei crecerá en un instante. El pájaro oscuro no puede volar, pero el viento salvaje puede llevárselo.
Pasan tantas cosas en un día que te olvidas de mirarlas inmediatamente. Está a punto de terminar con la lluvia de verano, cuando escucho por primera vez un trueno en el río.
Verano en el Pabellón de la Montaña por Gao Pian de la Dinastía Tang El verano es largo y está sombreado por árboles verdes, y el reflejo de la torre se refleja en el estanque. La cortina de cristal se mueve y se levanta la brisa, llenando el patio de rosas e incienso.
Vista de una tarde de verano por Tang Guanxiu Cuando me acerqué para charlar y echar un vistazo, me sentí a gusto. Templo Tao Kan Hanxi, ¿dónde está ahora?
La sequía y la niebla surgieron en Tingsha, y los incendios de las montañas iluminaron las llanuras. Finalmente, regresó al este y luchó en Xu Tian.
Principios del verano en Husu, dinastía Tang. El pozo está bajo la jurisdicción de Tou, y no puede evitar pensar demasiado. Las cuentas densamente colgantes frustran el sol y se hunden en el sol. Al dormir, las palabras de la golondrina se mueven frecuentemente sobre la almohada y las telarañas de la enfermedad están a medias sobre el piano.
Las flores en el camino de la lluvia están enterradas en colores brillantes, y los bambúes en el Yue Xuan adquieren una sombra fresca. No sé cuánto cuesta un manantial de vino, así que puedo cambiar todo mi dinero por regalos.
Verano en las montañas de Tang Li Bai Lazy agitando el abanico de plumas blancas, desnuda en el verde bosque. Quítate la toalla y cuélgala en la pared de piedra, dejando la parte superior expuesta para dejar entrar la brisa del pino.
Escrito ocasionalmente por Liu Zongyuan de la dinastía Tang. El calor del verano en Nanzhou es tan borracho como el vino, estoy casi dormido y abro la puerta norte. Al mediodía dormí solo y sin hacer ruido. El montañés golpeó el mortero de té sobre el bambú.
Principios de otoño por Du Mu de la dinastía Tang La escasa lluvia baña el espacio abierto y el signo del otoño está lleno de sorpresa y novedad. El fuerte calor elimina a los funcionarios crueles y la brisa fresca trae a viejos amigos.
La botella de vino no se ha bebido, y las flores del alba no fruncen el ceño. Escamas de baht y penachos de nieve, ¿quién se siente viejo? Principios de otoño en el estanque por Bai Juyi de la dinastía Tang Las hojas de loto son verdes y variadas, y el estanque está lleno de agua nueva del otoño.
El frescor inicial está en el alféizar norte y la luz restante está en la valla este. La cigarra llena de rocío suena perezosa y el sauce secado al aire se ha marchitado.
Después de que Pan tenga veinte años, ¿por qué debería estar más triste? Suspiro de lluvia otoñal por Du Fu de la dinastía Tang El viento y la lluvia caen uno tras otro en otoño, y las nubes son las mismas en todo el mundo.
No hay necesidad de discutir entre malayo y ganado. ¿Cómo podemos distinguir entre turbidez, Jing y Qingwei? Las mazorcas de maíz están creciendo, las mazorcas de mijo están negras y no hay noticias sobre los agricultores y las mujeres en el campo.
En la ciudad, estaban peleando por arroz para intercambiar edredones de seda, y yo quería hablar con Xu Ning sobre las dos partes. Qiu Shan de Bai Juyi de la dinastía Tang. Después de una larga enfermedad, mi corazón se llenó de agradecimiento. Ahora estoy escalando una montaña.
Las montañas son otoño, las nubes están frías y todo está frío, llamándome Qingbaiyan. La piedra blanca se puede utilizar como almohada y el rábano verde se puede trepar.
Si tienes algo en mente, no querrás devolverlo hasta el final del día. La vida es infinita, como ser enviado entre el cielo y la tierra.
Mi corazón tiene mil años de preocupaciones, y mi cuerpo nunca tiene un día libre. ¿Cuándo se desatará la red contra el polvo? Este es el lugar para esconderla.
Qiu Ji de Cui Daorong de la dinastía Tang El cielo se aclara con la lluvia y las montañas lejanas empiezan a aparecer, aún desconocidas. Por la noche, la luna es como un anzuelo en el río, y de vez en cuando se oye el sonido de peces asustados lanzando olas.
Bianbian Late Autumn por Tang Dumu No hay ningún estado en el sur de las Montañas Negras, y los caballos se dejan planos y la arena no se recoge por la noche. El viento lleva la ciudad solitaria al rincón de la noche, y su sonido trae tristeza a los corazones de los invitados.
Tarde de otoño en el río Xiangjiang por Tang Du Xunhe La luz de la luna de Sanxiang y el agua de Sanxiang están tan frías como una tienda empapada de huesos. Sai Hong vino y pasó la noche y no recibió cartas de su ciudad natal durante medio año.
Noche de luna de otoño por Gu Feixiong de la dinastía Tang Los gansos viajeros dan la bienvenida al viento y la luz de la luna rocía los escalones. El sonido del yunque resuena durante la noche y hay varias casas en el río.
Residencia en las montañas a finales de otoño por Tang Huangtao El aire refrescante llena el aire y da vergüenza mirarlo. El humo solitario está triste por el sol poniente, y los árboles altos están enfermos por el viento del oeste.
El sonido del leñador viene del monte silencioso, y el rocío es fresco y las cigarras piensan en la pobreza. En este momento hay asuntos exteriores y varias personas comparten el mismo humor.
Principios del invierno por Tang Bai Juyi El clima en el sur del río Yangtze es bueno en octubre y el pobre paisaje invernal es como la primavera. La ligera helada no ha matado la hierba exuberante y el cálido sol ha comenzado a secar la arena del desierto.
Las hojas del viejo zhejie son tan amarillas como las de los árboles jóvenes, y las ramas de las frías flores de cerezo son tan blancas como las flores silvestres. En ese momento, la gente ociosa estaba borracha y los cinco caballos no tenían forma de entrar al restaurante.
En pleno invierno, Du Fu de la dinastía Tang, las flores y las hojas siguen la voluntad de Dios, y los ríos y arroyos están llenos de raíces de piedra. Las nubes de la mañana siguen las sombras y el agua fría sigue las huellas.
Es fácil derramar las lágrimas de Yang Zhu, pero es difícil atraer el alma del invitado Chu. El viento y las olas son inestables al anochecer. ¿En quién puedo quedarme?