El significado y función de la timidez
Vergüenza es una palabra china que significa tolerar la vergüenza y la humillación.
Análisis de palabras
Para cultivar la moralidad, debes aprender a soportar la humillación y soportar cargas pesadas. El modismo "soportar humillación y soportar cargas pesadas" significa soportar humillaciones y cargas pesadas, ser magnánimo y capaz de soportar la humillación y soportar cargas pesadas. Cuando hay suficiente qi innato en la sabiduría del riñón y no se consume indiscriminadamente, es fácil movilizar la humillación.
Debido a que la sabiduría y la virtud gobiernan el cambio, cuando las personas enfrentan el ridículo, el sarcasmo y los golpes de los demás, pueden enfrentar la vergüenza con humor, ser graciosos, indiferentes e incluso buenos en la autodesprecio, para resolver y toleran lo que no deben soportar, a la espera de una oportunidad para cambiar el estado de vergüenza.
Cuando Du Mu de la dinastía Tang escribió el poema "Pabellón Tiaojiang", dijo una vez: "Las personas que ganan o pierden inesperadamente en asuntos militares son seres humanos que Han Xin puede soportar su vergüenza". piernas y su falta de talento Solo en la Tienda del Overlord Solo manteniendo a Ji Lang como rehén durante varios años podrá convertirse en un genio militar.
Si no puedes soportar la ira de un momento, ¿cómo podrás evitar las preocupaciones de cien años? Especialmente ahora, los jóvenes y las niñas no pueden soportar el peso de la humillación. El comportamiento descuidado a menudo resulta en angustia para los padres y tristeza a largo plazo para la familia.
Fuente
La victoria o derrota de un estratega militar es inesperada, y Bao es una persona desvergonzada. Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán. ——El "Pabellón Ti Wujiang" de Mu Tu
El éxito o el fracaso son impredecibles para los estrategas militares, pero son los hombres los que pueden resistir el fracaso y la humillación. La mayoría de los niños de Jiangdong son personas talentosas. Si Xiang Yu está dispuesto a regresar a Jiangdong, es posible que regrese. Dime, dime.
Los modismos (pinyin: chéngyǔ, inglés: Idiom) son estereotipos en el vocabulario chino. Se dice que todos los modismos son palabras, al igual que los modismos. La mayoría de los modismos tienen cuatro caracteres, pero algunos tienen tres, cinco o incluso siete o más caracteres.
Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas que expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc. Gran parte de los modismos se transmiten desde la antigüedad y representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya preparada que es similar a un modismo pero ligeramente diferente.
Los modismos son una perla brillante en la cultura china.
Explicación básica
Las frases fijas provienen de obras o clásicos antiguos, historias históricas e historias orales de personas. Son frases fijas únicas en el vocabulario chino antiguo y se han utilizado durante mucho tiempo.
El significado de un modismo es incisivo y a menudo está implícito en el significado literal, en lugar de simplemente sumar el significado de sus partes componentes.
Tiene una estructura estricta y generalmente no puede cambiar el orden de las palabras a voluntad, extraer o agregar o eliminar sus componentes.
El formulario es principalmente de cuatro caracteres, también hay algunos de tres y varios caracteres, y la mayoría de ellos están compuestos por cuatro caracteres. En pocas palabras, los modismos son palabras que todo el mundo conoce, se pueden citar de los clásicos, tienen orígenes y alusiones claros y se utilizan mucho.