Poemas alabando a los héroes
Primero, un héroe es un héroe en la vida y un fantasma en la muerte. Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este. ——"Cuartetos de verano" de Li Qingzhao
Apreciación: los elogios y la afirmación de Li Qingzhao sobre Xiang Yu es "un gran hombre en la vida, un gran fantasma en la muerte". A través de este poema, expresa su admiración y admiración por el héroe Xiang Yu, y también expresa su rebelión y desafío a los roles sociales tradicionales de género como mujer literaria.
La frase "Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong" es una sátira y una crítica a quienes estaban en el poder en la dinastía Song del Sur. Li Qingzhao utilizó el pasado para satirizar el presente, criticando el comportamiento desvergonzado del establecimiento de la Dinastía Song del Sur al recordar la hazaña de Xiang Yu de negarse a vivir tranquilamente y regresar a Jiangdong. A través de este poema, expresó su resentimiento e insatisfacción con la corte de la dinastía Song del Sur.
Todo el poema está lleno de admiración y nostalgia por los héroes, así como de crítica e insatisfacción hacia quienes detentan el poder. Li Qingzhao expresó sus profundos pensamientos y sentimientos sobre la historia, la sociedad y el país desde una perspectiva femenina y una forma única de expresión. Este poema no sólo tiene un alto valor artístico, sino que también nos brinda una perspectiva para pensar profundamente sobre la historia y la sociedad real.
2. Durante la dinastía Qin, la luna brillaba, mientras que durante la dinastía Han, la gente estaba recluida y la gente de la Gran Marcha no regresaba. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. ——"Dos terraplenes" de Wang Changling
Apreciación: La primera frase "La luna brillante en la dinastía Qin, la costumbre en la dinastía Han" representa una escena desolada de la luna fría mirando la frontera. La "luna brillante de la dinastía Qin, las costumbres de la dinastía Han" aquí no es un significado literal, sino una técnica retórica, es decir, "intertextualidad", que se refiere a la luna brillante de las dinastías Qin y Han y las costumbres. en las dinastías Qin y Han.
La segunda frase "La Gran Marcha no ha regresado" describe la larguísima distancia entre la frontera y el interior. Aunque es una referencia virtual, resalta la inmensidad del espacio. Al mismo tiempo, "El hombre no ha regresado" también recuerda los desastres provocados por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta.
Las dos últimas frases, "Solo deja que los generales voladores de Dragon City se queden y no le enseñes a Huma a gastar Yinshan" son la esperanza del poeta. Espera tener un buen general como el General Volador de Dragon City para proteger la frontera y evitar que Huma pase tiempo en las montañas Yinshan en el norte. Esto muestra aún más la preocupación del poeta por la guerra y su amor por la gente.
En tercer lugar, la tercera convocatoria le pidió que se hiciera cargo de los asuntos nacionales y entregó su sinceridad a dos generaciones. Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. ——"Scent of Scholars" de Du Fu
Apreciación: "La tercera llamada se centró en los asuntos estatales y la segunda generación se centró en la inocencia" resume los logros de la vida de Zhuge Liang y "murió sin poder conquistar". y el héroe lloró sobre su ropa a partir de entonces." " expresa el pesar del poeta por el fracaso de la carrera de Zhuge Liang, y también expresa su depresión por no poder mostrar sus grandes logros.
Este poema no sólo expresa la nostalgia y el recuerdo de Zhuge Liang, sino que también refleja la situación y los sentimientos del propio poeta. Al elogiar a Zhuge Liang, el poeta expresó su admiración por la lealtad, la sabiduría y el heroísmo. Al mismo tiempo, a través de las emociones del poeta, también expresa su impotencia y tristeza por su mala suerte y mala suerte.
"La tercera llamada se centró en los asuntos de Estado, y la segunda llamada con un corazón inocente" resume los logros de la vida de Zhuge Liang, mientras que "murió sin poder conquistar, el héroe derramó lágrimas sobre sus largos vestidos" expresa el poeta aprecio por la carrera de Zhuge Liang El arrepentimiento por el fracaso también expresó su depresión por no poder mostrar grandes logros.
Este poema no sólo expresa la nostalgia y el recuerdo de Zhuge Liang, sino que también refleja la situación y los sentimientos del propio poeta. Al elogiar a Zhuge Liang, el poeta expresó su admiración por la lealtad, la sabiduría y el heroísmo. Al mismo tiempo, a través de las emociones del poeta, también expresa su impotencia y tristeza por su mala suerte y mala suerte.