Utilice "¿Quién dijo que no hay menos vida? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! No cantes sobre pollos amarillos con plumas blancas. Un poema con el significado opuesto".
El joven estaba arriba escuchando canciones de lluvia y las velas rojas estaban tenuemente encendidas.
En la flor de la vida, escucha el sonido de la lluvia en el barco; el río es ancho y las nubes bajas, y los gansos salvajes lloran con el viento del oeste.
Ahora Monk Lu escucha la lluvia y hay estrellas en sus sienes.
Las penas y las alegrías son siempre despiadadas;
Antes del siguiente paso, gota a gota hasta el amanecer.
Después de leer toda la amargura de dejar este mundo, todavía quedan tantas flores esparcidas que no volverán. Las flores al final se quedan sin palabras y la ventana verde es primavera. Te diré bajo la lámpara del mal de amor que tengo un nuevo amor y viejos rencores por Qianqian. Lo más importante es que el mundo no puede quedarse y las palabras de Zhu Yan se reflejan en el espejo.
Si la vida entre el cielo y la tierra es pasajera, desaparecerá en un abrir y cerrar de ojos.
Los niños y niñas son mayores y jóvenes, con pelo rosa y negro en las sienes. La tercera hermana no creyó en la foto de Ling Hua y no se veía así frente al colorido edificio.