Poema sobre la pereza
Palabras nuevas
Explicación básica
Todas las cosas: la primera "cosa" es el verbo, hacer; es sustantivo, cosa. Nada que hacer.
Significado despectivo
Chu Chu
Capítulo 15 de "Romance popular de la República de China" de Xu Chu: "Bajo la orden del presidente, el Los miembros del comité discutieron y reprimieron (toda la Jornada) no hicieron nada, pero parecían un tumor."
Antónimo aproximado
El sinónimo de no hacer nada es ociosidad.
El antónimo de tiempo libre es regalar.
Idiom Solitaire
No es más que la práctica de tres días de Yu Sheng de forjar la luna y refinar piedras para reparar el cielo. Ma Sujiaojin East Road East Road no recoge el corazón del viejo ministro solitario, como el agua, que filtra la luz y el viento primaverales, y la luna está llena de nubes. Las hormigas wonton se concentran en mejorar cada vez más, el agotamiento es significativo y viven una vida larga. Hoy es ayer, es esto o lo otro, estoy agotado, me quejo, me lo merezco. De principio a fin, de principio a fin, si te sientas y haces lo mejor que puedes, Covey abrirá la lengua, no abandonará su armadura, huirá con la ballesta y las flechas no fallarán. Las buenas noticias llegan con frecuencia, trabaja con diligencia y compensa las deficiencias. La esposa, el hijo y el nieto, el nieto y el nieto de Meimei, Pang Pang Zhidu, son todos enemigos. Al final de mi renuncia, me llené de soberbia y soberbia, y dejé volar mis talentos. Sólo he aprendido un poquito y sólo he arañado la superficie. Dejé de enojarme y pagué mi salario. Estoy rodeado de perlas y perlas, y me aferro al fuego. Pasé mucho tiempo por la mañana y por la noche y estaba muy feliz.
Explicación enciclopedia
Todo: hacer cosas. La primera "cosa" es un verbo; la última "cosa" es un sustantivo; Describe la ociosidad y el no hacer nada.
2. ¿Cuáles son algunos modismos o poemas antiguos que describen el valor de los artículos ociosos? 1. La segunda bolsa [[bāo fúdǐér]〃].
Definición básica: ① Se refiere a lo más valioso del hogar que lleva muchos años sin utilizarse.
2 Metáfora de la privacidad: temblando~.
3 La mejor metáfora de las habilidades: shake~ (mostrar habilidades únicas).
2. Ponlo en un estante [zh zhgāo gé]
Interpretación básica: atarlo y ponerlo en un estante alto. No hay necesidad de metáfora.
Fuente: "Jin Shu·Yu Yi Zhuan": "Esta generación debería ser colocada en un alto gabinete, y podremos discutirlo nuevamente cuando el mundo esté en paz".
Ejemplo: Sun Wukong vio a su maestro en la cueva. Después de convertirse en general, dejó la cuestión de aprender las Escrituras en un estante, sintiéndose confundido e impotente. ★Myeong-dong habla sobre el capítulo 15 de "Viaje al Oeste"
Uso: como predicado, objeto, atributivo; innecesario.
3. Guardar [sh zh y gā o gé]
Significado básico: Después de atarlo, ponerlo en un estante alto, lo que significa dejarlo a un lado e ignorarlo. . También se refiere a algo o alguna idea, opinión, sugerencia, etc. Haz una pausa, ignóralo, ocúpate de ello.
Fuente: "Obras completas de Ogura Sanbo": "Si el karma me pertenece, será elevado y oculto".
Ejemplo: si tienes una teoría correcta, simplemente hablar de ello temporalmente, dejarlo en el estante y no implementarlo, entonces no importa cuán buena sea la teoría, no tiene sentido.
Uso: más formal; usado como predicado, objeto y atributivo;
4. Si oculto está vacío
Significado básico: vacío: nada. Oculta cosas preciosas como si no existieran. Es una metáfora de las personas que tienen verdaderos talentos y conocimientos, pero no les gusta presumir delante de los demás.
Fuente: "Registros históricos · Biografías de Lao y Zhuang" y "Biografía de Shen Han"
Ejemplo: escuché que la familia Liang se escondía en Xu Ruo. caballero que era muy virtuoso pero de apariencia estúpida.
Uso: como predicado; metáfora para no exponer el material real.
5. Lo que una vez fue un mar es difícil hacer agua, pero siempre será de color ámbar.
Del "Li Si" escrito por Yuan Zhen de la dinastía Tang Media, el significado de esta frase es: Las personas que han experimentado el mar extremadamente profundo y ancho tendrán dificultades para atraer agua a otros lugares excepto; para las nubes humeantes y rosadas en Wushan, otros lugares Las nubes fueron eclipsadas.
El texto completo es: Érase una vez, era difícil hacer entrar agua al mar, pero siempre será de color ámbar.
Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Dos alusiones poéticas son altísimas. En la frase anterior, Mencius se dedicó a "Quienes miran al mar difícilmente encuentran agua"; después de esta frase, se publicó "Gao Xu" de Song Yu. "Ginger está bajo el sol en Wushan, bloqueado por altas colinas, y llueve al anochecer. Las generaciones posteriores citaron estos dos poemas, que son más metáforas de la lealtad al amor, indicando que solo existe Yi y que el amor no es para él. Estos dos poemas también se pueden simplificar a. El modismo "He estado en el mar" también se puede utilizar como metáfora de experimentar grandes eventos, ampliar los horizontes, estar bien informado y no prestar atención a cosas más comunes. p>
3. Respecto a la colección de poemas y pinturas, Canción Anónima, Mirando hacia otro lado Las montañas están tranquilas y el agua está en silencio
Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y flores. La gente va cerca, pero los pájaros todavía no se molestan. Las montañas a lo lejos son coloridas, pero no lo son cuando se acerca el agua.
Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y. las plantas florecen y la gente se acerca, pero los pájaros aún no son molestados. La hierba en la cabaña con techo de paja va y viene con las estaciones.
Los incendios forestales no pueden quemarla, pero el soplo de la brisa primaveral puede revivirla. Las malas hierbas densas se marchitan cada otoño y florecen en la primavera.
Incluso el fuego que provoca un incendio en la pradera puede revivirlo. No se quemará, sino que volverá a brotar cuando sople la brisa primaveral. describe la tenaz vitalidad de la hierba y elogia un espíritu indomable.
Aunque la vida es corta, la vitalidad es tenaz. Hoy en día, la gente suele utilizar este espíritu tenaz para animarse a ser positivos y trabajar duro.
Separado: Describe la apariencia de malezas exuberantes y hojas largas y caídas que se mecen con el viento. Marchitarse: marchitarse.
Rong: próspero. Las montañas que rodean al rey cubren el sol y el océano desemboca en el río dorado.
Subiendo alto y mirando a lo lejos, el poeta subió a la torre de la cigüeña y miró las montañas y los ríos de lejos y de cerca.
Este poema no solo describe las magníficas montañas y ríos de la patria, sino que también expresa la ambición de escalar alto y mirar a lo lejos. Mirando hacia el oeste, el sol poniente resalta las montañas y el río Amarillo fluye hacia el mar.
Si quieres ver a miles de kilómetros de distancia, tienes que volver a subir a un edificio alto. Las dos últimas frases expresan la filosofía de vida de que "uno puede ver lejos sólo cuando está en lo alto" y se ha convertido en un dicho inmortal.
El antiguo emplazamiento de Stork Tower es una colina de tierra en el río Amarillo Occidental en el condado de Yongji, provincia de Shanxi. Tiene tres plantas y fue una atracción turística en la dinastía Tang. Después de la dinastía Song, las montañas fueron arrasadas por los ríos. Confía en la montaña: acércate lentamente a la montaña.
Querer ser pobre - querer estar agotado, es decir, hipotético. A miles de kilómetros de distancia, puedes ver escenas muy, muy lejanas.
Más - De nuevo, continúa. Cuando le pregunté a su alumno bajo un pino, respondió: "Mi maestro fue a recoger medicinas".
Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? . El poeta le preguntó a un chico de Panasonic y el chico dijo que el maestro fue a buscar medicinas.
Él está en esta montaña, las nubes son espesas, no sé dónde está. 1Buscar:Buscar.
Ermitaño: En la antigüedad, persona que rechazaba ser funcionario y vivía recluido en la montaña. No encontrado: Nunca visto.
2 Niño: Un niño. Esto se refiere a los discípulos del ermitaño.
3 palabras: respuesta. ④ Yunshen: se refiere a las nubes en la montaña.
Ubicación: ubicación. Dos poemas de compasión por la agricultura (Parte 2) En la dinastía Tang, Shen Li estaba cavando al mediodía y gotas de sudor goteaban por el suelo.
Quién diría que cada trozo de comida china es duro. Benjamín: Qué pena.
Los agricultores estaban desyerbando los campos al mediodía y una gota de sudor cayó al suelo. ¿Quién sabe el origen de esta comida? Cada grano es muy duro.
Este poema habla de las dificultades del trabajo y de los frutos del trabajo obtenidos con tanto esfuerzo. La primera y segunda frase, "Mientras desmalezaba al mediodía, el sudor goteaba por el suelo", representan a los agricultores todavía trabajando en los campos bajo el sol abrasador del mediodía. Estos dos poemas eligen una escena específica para describir vívidamente las dificultades del trabajo.
Con estas dos descripciones específicas, la exclamación y advertencia de "Quién sabe que cada grano de comida es un trabajo duro" en las frases tercera y cuarta se liberan de una prédica vacía y abstracta, se convierten en un proverbio de carne y hueso. sangre y una influencia de gran alcance. Li Bai, una torre peligrosa de la dinastía Tang, pasaba la noche en un templo de montaña de cientos de pies de altura y podía recoger estrellas con las manos.
Parado aquí, no me atrevo a hablar en voz alta por miedo a alarmar a los dioses en el cielo. Los rascacielos del templo en la montaña son realmente altos, como 100 pies. La gente puede recoger las estrellas del cielo con una mano en el piso de arriba.
No me atrevo a hablar en voz alta aquí por miedo a molestar a los dioses en el cielo. (1) Alojamiento: Pernocte.
⑵Edificio peligroso: edificio de gran altura, en referencia al templo en la cima de la montaña. Peligro: Alto.
(3) Cien pies: imaginario, no real. El edificio se describe aquí como muy alto. (4) Estrellas: estrellas en el cielo.
Idioma: hablado. Miedo: tengo miedo.
Sorpresa: asustado. Jiang Xue Liu Tang Zongyuan No hay pájaros en los cientos de montañas ni huellas en los miles de caminos.
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. Las montañas circundantes están onduladas y desiertas. No se oye canto de pájaros ni rastros de pájaros. No hay rastros de personas en todos los caminos que recorren dentro y fuera de las montañas. Sólo en la amplia y tranquila superficie del río, un viejo pescador con un sombrero de bambú estaba sentado solo en un barco solitario pescando.
1. Este es un poema escrito por Liu Zongyuan después de ser degradado a Yongzhou. Usó la imagen de un pescador pescando solo en el río Han para expresar su soledad y depresión. 2. Absolutamente: No, no.
Huellas de hombre: Huellas de hombre. Extinto: desaparecido, ido. 3. No hay pájaros en cientos de montañas: No hay rastros de pájaros en miles de montañas y crestas.
4. Wandao: Virtualmente se refiere a Wandao. 5. No hay nadie ahí.
6. Soledad: soledad. 7. Barco: Un barco pequeño.
8. Li: (Li y Li, "Li" se refiere a la ropa que se usaba para evitar la lluvia en la antigüedad; "Dai" significa el sombrero que se usaba para evitar la lluvia en la antigüedad). Dinastía Song, Wang Anshi contó las esquinas de la pared. Las flores de ciruelo fueron florecidas solo por Han Ling.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor. Hay algunas flores de ciruelo en la esquina, que florecen solas en el frío.
¿Por qué sabes desde la distancia que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Esto se debe a que hay una leve fragancia a flores de ciruelo. 1. Linghan: Enfréntate al frío severo.
2. Remoto: distante. 3. De acuerdo: porque.
4. Fragancia oscura: se refiere a la leve fragancia de las flores de ciruelo, el aura de Xiao Chun y Tang Meng. Me desperté en esta brillante mañana de primavera y había pájaros cantando por todas partes. Una noche de viento y lluvia hizo que cayeran muchas flores.
El sueño primaveral llegó a la mañana antes de que me diera cuenta, y los pájaros cantaban alegremente por todas partes. Pensando en el sonido del viento y la lluvia por la noche, lamenté la cantidad de flores esparcidas en el patio.
①Xiao Chun: Temprano en la mañana en primavera. El amanecer se refiere al momento en que el cielo está simplemente brillante.
2 Sin saberlo: Inconscientemente, sin percatarse de la llegada de la mañana. 3. Huele los pájaros: escucha el canto de los pájaros; huele, escucha; llora, canta.
4 Noche: Noche. En la dinastía Tang, la puesta de sol de Du Fu era hermosa, las montañas eran hermosas y la brisa primaveral fragaba con flores y hierba.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena. El país está bañado por la brillante luz primaveral, que trae consigo la fragancia de flores y plantas.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca y los patos mandarines duermen en la arena. ①Tarde: la primavera es cada vez más larga, por lo que ya es tarde.
② Mudificación: Esto significa que el suelo está húmedo. 3. Pato mandarín: Una especie de ave acuática que suele aparecer juntos.
En la ventosa dinastía Tang, Li Qiao perdió sus hojas de otoño tres veces pero floreció en febrero. Raspar la superficie de un río puede provocar enormes olas de miles de pies de altura, y soplar contra el bambú puede inclinar decenas de miles de postes.
Puede soplar las hojas caídas en otoño y empujar las flores en primavera. El viento a través del río puede provocar enormes olas de miles de pies, el viento en el bosque de bambú puede inclinar diez mil postes.
Solución: Sí. ②Sanqiu: el noveno mes del calendario lunar, que significa otoño.
(3) Febrero: Febrero en el calendario lunar hace referencia a la primavera. 4 Pase: Pase.
⑤ Oblicuo: oblicuo. Vi al pastor Yuan Mei montado en un buey y cantando en voz alta.
De repente quise capturar el canto del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol. El pastorcillo cabalga sobre el lomo de la vaca y su fuerte canto resuena en el bosque.
De repente quise ver a la cigarra cantando en el árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio debajo del árbol. ① Niño pastor: se refiere a un niño que pastorea ganado.
⑵ Vibración: oscilación. Muestra que la voz del canto del pastorcillo es fuerte y clara.