¿Cuál es la siguiente línea del poema de Liu Yuxi, aunque es difícil?
Langtaosha No. 8
Tang·Liu Yuxi
La calumnia de Mo Tao es tan profunda como las olas, y los invitados de Mo Yan son tan pesados como la arena.
Aunque es un trabajo duro, es difícil soplar arena loca antes de alcanzar la etapa dorada.
Traducción
No digas que la calumnia es como un mar tormentoso, y no digas que las personas que han sido degradadas son como barro enterrado bajo el agua.
Después de miles de filtraciones e innumerables penurias, por fin podemos desenterrar el sedimento y conseguir el oro resplandeciente.
Haga comentarios de agradecimiento
"Los rumores de Mo Tao son tan profundos como las olas, y las palabras de Mo Yan son tan pesadas como la arena". En estos dos poemas, el poeta usa un tono firme para expresarse. Expresar que al sufrir un injusto exilio y adversidades, no todas las personas se hundirán como arena en el fondo del río, y algunas lucharán duramente. "Aunque es difícil, la dificultad es hacer estallar la arena amarilla antes de que llegue al oro". Los poetas de estos dos poemas expresan sus sentimientos. Aunque el villano hace acusaciones falsas, no se hundirá en la realidad ni cambiará su intención original. Después de pasar por dificultades, los agravios eventualmente se aclararán y se recuperará la inocencia.
La filosofía del trabajo duro.
La filosofía revelada en "Sopla la arena salvaje y conviértela en oro" es que la búsqueda de la verdad es un proceso de ejercicio de la iniciativa subjetiva. La búsqueda de oro puede verse como la búsqueda de la verdad, y el proceso de búsqueda de oro es el proceso de ejercer la iniciativa subjetiva.