Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos sobre las semillas de loto

Modismos sobre las semillas de loto

vomitando loto por la boca [

kǒu

lián

huā

]: Término budista utilizado para describir hablar con ingenio y gracia literaria.

Creación de oraciones: El jefe estaba charlando, hablando flores de loto y hablando inglés con fluidez.

Paso a paso loto [

lián

huā

]: originalmente descrita como una mujer de andar ligero. Posteriormente, se utiliza a menudo como metáfora de la mejora gradual.

Frase

: Al ver a Yang Zihan caminando hacia ella como una flor de loto, Lin Zijie ya había decidido saludarla.

El loto crece paso a paso [

shēng

lián

>]

: Describe el andar ligero y elegante de una mujer.

Frase: El loto crece paso a paso, y las flores parecen caer. Al final del mar de la luna, la gente parece marchita.

Cara de loto cintura de sauce [

liǔ

yāo

lián

liǎn

]: La cintura es como un sauce y la cara es como una flor de loto. Describe la belleza de las mujeres. También se refiere a mujeres hermosas.

Frase: Sirius no la felicita. La mujer tiene cara de loto, dientes blancos y ojos brillantes.

lengua de loto brillante [

shé

càn

lián

huā

]: Describe la buena elocuencia, elocuencia, elocuencia y la belleza como un loto

Maravilloso.

Frase: Tongue Can Lotus es, por supuesto, muy importante, pero lo más importante es que debes tener buenos productos.

Loto dorado de tres pulgadas [

sān

cùn

jīn

lián

]: Antiguamente se llamaba pies vendados de mujer.

Frase: La joven se dio la vuelta, movió ligeramente su esbelta cintura y el loto dorado de ocho centímetros asomaba bajo su falda.