Poemas sobre el sexto día del mes lunar
En el sexto día del Año Nuevo Lunar, el pobre dios me envía y las flores primaverales de ciruelo rojo están por todas partes. El sonido de petardos y cañones van y vienen, alejando la mala suerte. Las flores de ciruelo saludan el año nuevo por segunda vez y el sol y la luna brillan en mis sueños. Han pasado mil años desde el sexto día de la despedida del pobre dios, desde que se transformó en caballo y volvió a alzar su látigo, trayendo cada año la primavera. Tan pronto como comienza la competencia, se siembra comida con urgencia. Celebra nuevamente y recibe bendiciones de todo el mundo. El dinero es sólido y Shennong siempre estará ahí. El negocio de Wufu es próspero y Kaixuan Chunlu elimina los desastres. En el sexto día del Año Nuevo Lunar, el dios de la pobreza se apresura y el virus es expulsado para no regresar jamás.
En la actualidad, las campesinas están felices de hablar y toda la familia de Ji Zhai es virtuosa. Día y noche se lanzan largas salvas para celebrar el Año Nuevo. La pobreza y el atraso han desaparecido y los caballos tienen suerte y éxito. La habitación de la casa se llevó el aire viciado, y la brisa primaveral lo cocinó y bebió miles de veces. El vagabundo se vio obligado a ganarse la vida y sólo odiaba la buena tierra pero no la riqueza. Miró hacia su casa tres pasos y derramó lágrimas. En una noche fría, las estrellas de la suerte brillan intensamente y los árboles y las flores brillan intensamente. Cantando y riendo, la primavera es cálida y estoy embarazada del sexto día del Año Nuevo Lunar. La brisa primaveral es refrescante y la bandera de Malí arrasa con las enfermedades. Espero que tengas buena suerte este año y hagas todo lo posible para sacar a los pobres de casa.
Origen y significado
El sexto día del primer mes lunar, también conocido como Día del Caballo, es una costumbre popular única en China. En este día se entregan regalos a los pobres. . Hay diferentes formas de enviar gente pobre a distintas partes de China. Pero el significado es básicamente el mismo: todos despiden a los pobres. Refleja la psicología tradicional del pueblo chino que generalmente espera decir adiós a lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo, despedirse de la pobreza y las dificultades anteriores y dar la bienvenida a una vida mejor en el nuevo año. cultura reflejada en muchos poemas.
El antiguo folclore de Beijing dice: En este día, las mujeres ocasionalmente tiran en casa la basura acumulada durante el festival, lo que se llama regalar a los pobres. El papel que cuelga en la puerta también se puede quitar y. tirado al mismo tiempo, lo que se llama regalar a los pobres. Los niños más populares en este día son los mayores de 12 años. 12 es el doble de 6, lo que se puede llamar "Six-Six Shun". También se dice que Liu Hai, el dios divino, es un pekinés, un niño gordo vestido de rojo y verde. Hay un proverbio chino que dice que Liu Hai desempeña el papel de un sapo dorado y su imagen es muy popular entre el público.