Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poema antiguo de la escuela secundaria "Lo mejor que puedes hacer es hacerlo temprano"

Poema antiguo de la escuela secundaria "Lo mejor que puedes hacer es hacerlo temprano"

"Viaje matutino al Ser Supremo" está seleccionado de "Anotaciones de los poemas de Wen Feiqing" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1998). Este es un poema del escritor Wen de la dinastía Tang. Este poema describe la escena fría y desolada de la mañana durante el viaje. He recopilado para vosotros algunos poemas de nieve, espero que os gusten.

Shangshan Zaoxing

Autor: Wen

Empecé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal. El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha.

Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.

Notas de "Shangshan Morning Action":

(1) Shangshan: El nombre de la montaña, también conocida como Shangban y Chushan, se encuentra en el condado de Shanyang y el condado de Danyang en el al sureste de la ciudad de Shangluo, provincia de Shaanxi. El cruce del condado de Feng. El autor abandonó Chang'an a finales del período Dazhong (847 ~ 860 años del emperador Xuanzong de la dinastía Tang) y pasó por este lugar.

⑵Tudor en Movimiento: La campana que sacude el viaje. Tudor: Campana que colgaba del cuello de un caballo cuando lo conducía. Tudor: Gran campana.

⑶ Muérdago (hú): árbol de hoja caduca que crece en el condado de Shanyang, provincia de Shaanxi. Aunque las hojas se marchitan en invierno, no caen hasta que las ramas brotan en primavera. Cada Festival del Bote del Dragón, las albóndigas de arroz con muérdago envueltas en estas hojas se han convertido en una especialidad local.

⑷Muro del conocimiento: algunas personas consideran ciertas versiones (como "Recitar poemas antiguos después de clase" en el "Idioma chino de noveno grado" de People's Education Press) como el "Muro del conocimiento", y algunas personas piensan que "Zhao" Hay un error (consulte "El Muro del Conocimiento: Volumen 1 de la Prensa Educativa del Pueblo Chino" para conocer los defectos). Ming: Haz...brillante. Zhi ǐ: También llamado “naranja apestosa”, es un arbusto o árbol pequeño de hoja caduca. Las flores blancas florecen en primavera y el fruto es un poco más pequeño que la naranja. Es demasiado ácido para comerlo, pero puede usarse como medicina. Muro Postal: El muro de la oficina de correos. Corbata: En la antigüedad, las personas que entregaban documentos oficiales o los funcionarios que iban y venían se quedaban a intercambiar caballos. Flores de color naranja brillante florecen en la pared de la oficina de correos.

5. Lingdu: un topónimo en el sur de Chang'an (ahora provincia sureste de Shaanxi). En la antigüedad se llamaba Du Guobo y condado de Du en la dinastía Qin. La dinastía Han estaba en el jardín este, por lo que se nombró aquí. Se refiere a Chang'an. En ese momento, el autor iba de Chang'an a Xiangyang para visitar a unos amigos y pasó por Shangshan. Por eso, recordé el sueño que tuve cuando estaba en Chang'an.

⑹⒛ (fú) Ganso: ⒛, pato salvaje; el ganso salvaje es un ave migratoria, que vuela hacia el norte en primavera y hacia el sur en otoño. De vuelta al estanque: un estanque sinuoso en la orilla. Esta frase es un sueño en "Ling Du Meng".

(7) Estanque trasero: un lago con orillas curvas.

El significado de “hacer buenas obras temprano” significa:

Cuando te levantas al amanecer, ya suenan las campanas de los carruajes y los caballos mientras viajas por el camino; El vagabundo extraña su ciudad natal.

El sonido de los gallos es fuerte, la tienda con techo de paja está bañada por el resplandor de Xiao Yue; las huellas están borrosas y el puente de una sola tabla está cubierto por la escarcha de principios de primavera.

Las hojas marchitas de los robles cubren los caminos desiertos de las montañas; flores de color blanco pálido y naranja amargo florecen en la pared de barro de la oficina de correos.

Entonces, anoche recordé la hermosa escena de Lingdu en mi sueño. Bandadas de patos y gansos juegan en la curvada orilla del lago.

Los antecedentes de la escritura de "The Greatest Deeds Come Early";

No se puede verificar la fecha exacta de escritura de este poema. Pero en relación con la experiencia de vida de Wen, se desempeñó como gobernador del condado de Suixian y gobernador de la ciudad de Xiangyang, y fue nombrado gobernador. Según el "Año Wen Feiqing" de Xia, ambos eventos ocurrieron en el año 859 d. C. (el decimotercer año de Dazhong), cuando Wen tenía 48 años. Desde Chang'an hasta Suixian, Shangshan estuvo en el poder. Este poema fue escrito cuando Wen dejó Chang'an hacia Xiangyang y pasó por Shangshan. Aunque Wen es de Shaanxi, ha vivido aquí durante mucho tiempo y la considera su ciudad natal. Estuvo atrapado en la sala de exámenes imperial durante mucho tiempo. Cuando tenía casi cincuenta años, se vio obligado a convertirse en magistrado del condado para ganarse la vida. No se puede decir que estuviera de buen humor. La sensación de ir al campo y extrañar su hogar era inevitable.

Apreciación de "The Good Morning Departs";

La razón por la que la gente recita este poema es porque realmente refleja a algunos de los viajeros comunes de la sociedad feudal a través de imágenes artísticas distintivas. Sentimientos compartidos.

La primera frase muestra un escenario típico de "salir temprano", que es muy general. Al despertarse por la mañana, dentro y fuera del hotel ya suenan las campanas de los carruajes y de los caballos, sugiriendo paseos a caballo, paseos en coche y muchas otras actividades. La segunda frase es que el autor habla de sí mismo, pero también se aplica a los pasajeros comunes. "Es bueno quedarse en casa mil días, pero es difícil salir por un tiempo". En la sociedad feudal, debido a muchas razones, como dificultades de transporte y relaciones humanas débiles, la gente común a menudo se mudaba a otros lugares y no lo hacía. Atrévete a viajar lejos. El poema "Es triste viajar lejos de casa" puede despertar las emociones de los lectores "* * *".

Tres o cuatro frases siempre han sido populares. Mei Zeng, de la dinastía Song, le dijo a Ouyang Xiu: El mejor poema debería ser "difícil de escribir hoy en día y las palabras no pueden expresar el significado".

Ouyang Xiu le pidió que diera un ejemplo. Citó estas dos frases y "Los pájaros extraños lloran en la naturaleza y el sol poniente asusta a los viajeros". También preguntó: "El camino es difícil de recorrer y el viaje es difícil". ¿No es esto obvio?" (" Li Dongyang de la dinastía Ming analizó más a fondo: "Las dos oraciones no usan uno o dos caracteres "Xian", y solo mencionan los cuatro caracteres "Xunjinguan", pero el sonido y la rima sí. sonoro y la imaginería es plena, lo cual es realmente raro." "Rima que suena" e "imaginería" La "plenitud" es una condición necesaria para toda buena poesía. Li Dongyang propuso estos dos puntos como las condiciones subordinadas de "no usar una o dos palabras ociosas, solo mencionar palabras", lo que puede explicar las características artísticas de estos dos poemas. Las llamadas "palabras funcionales" se refieren a varias palabras distintas de los sustantivos; las llamadas "palabras indicativas" se refieren a la selección y combinación de sustantivos que representan paisajes típicos. Estos dos poemas se pueden dividir en diez sustantivos que representan diez tipos de paisajes: gallina, sonido, pelo, tienda, luna, persona, rastro, tabla, puente, escarcha. Aunque las palabras "sonido de pollo", "maodian", "huellas humanas" y "banqiao" en el poema se combinan en una "frase radical" de "atributivo más palabra central", debido a que todos los atributos son sustantivos, siguen siendo El Se conserva el significado específico del sustantivo. Por ejemplo, en la palabra "sonido de pollo", la combinación de "pollo" y "sonido" puede evocar completamente una imagen visual que llame la atención. "Maodian", "Travel" y "Banqiao" son similares a esto.

En la antigüedad, por razones de seguridad, los turistas solían quedarse en casa lo más temprano posible y el gallo cantaba temprano para observar el cielo. Dado que el poeta escribe sobre un paseo matutino, el canto del gallo y la luna brillante deben reflejarse. Maodian es un paisaje único en la zona montañosa. "Crooster canta en la luna en Maodian", los viajeros que viven en Maodian se levantarán y mirarán al cielo cuando escuchen el canto del gallo, harán las maletas cuando vean la luna en el cielo, se levantarán y se irán.

Del mismo modo, para los primeros viajeros, Banqiao, Shuang y la gente de Shuang también eran paisajes distintivos. El autor emprendió el camino antes de que amaneciera el gallo y se pusiera la luna menguante, lo que puede considerarse como un "viaje temprano", sin embargo, ya es "la helada de Banqiao desierta", en realidad "Mo Daojun se va temprano, los primeros viajeros son; atestado"! Estos dos poemas, compuestos de sustantivos puros, describen la escena de la muerte temprana. Son frases realmente buenas con "ricas imágenes".

La frase "Las hojas de muérdago caen en el camino de la montaña y el nombre de Zhihua está escrito en la pared" describe el paisaje en el camino. Hay muchos naranjos amargos y robles en el condado de Shang y en el área de Luonan. Las hojas de roble son enormes. Aunque en invierno se seca, todavía permanece en las ramas. No fue hasta principios de la primavera del segundo año, cuando las ramas estaban a punto de brotar, que se cayeron una tras otra. En este momento han florecido las flores blancas del naranjo amargo. Debido a que todavía está oscuro, las flores blancas de naranja amargo al lado de la pared son más llamativas, por lo que se usa la palabra "明". Se ve que el poeta nunca olvida la palabra "salir temprano".

El paisaje al inicio del viaje le recordó al poeta el paisaje de su ciudad natal que apareció en su sueño anoche: "Todos los gansos salvajes están regresando al estanque, la primavera está aquí, la ciudad natal". está cruzando el río, regresando al estanque a hervir agua para mantenerse caliente, y los gansos salvajes se divierten. Pero yo estaba lejos de casa, estacionado en Maodian y corriendo arriba y abajo por el camino de la montaña; "Du Meng Ling" complementa la nostalgia en Maodian por la noche y se ocupa de la "nostalgia" de principio a fin; el paisaje de la ciudad natal en el sueño y el paisaje del viaje forman un marcado contraste. Lo que veo en mis ojos es el "sendero del muérdago", y lo que pienso en mi corazón es "el estanque lleno de gansos salvajes". La escenografía y los sentimientos de "Leave Early" están perfectamente expresados.