¿Qué sabes sobre el conmovedor clásico del amor familiar, las Veinticuatro Piedad Filial?
La piedad filial puede producir hijos filiales, y los hijos filiales serán sabios y sabios. ——"El libro de las cien piedad filial"
"Veinticuatro piedad filial" es un libro de texto de escuela primaria de lectura obligada para adolescentes. Cuenta principalmente la historia de veinticuatro hijos filiales que actuaron filialmente. Expresa la piedad filial en forma de una historia de manera vívida y conmovedora, y luego transmite el espíritu de piedad filial. El nombre completo de "Veinticuatro piedad filial" es "Poemas seleccionados de Quanxiang Veinticuatro piedad filial". El autor es Guo Jujing de la dinastía Yuan. Algunas personas dicen que es su hermano menor Guo Shouzheng. Juye. A diferencia de "El clásico de la piedad filial" y "El clásico de la piedad filial femenina", que enseñan ideológicamente, "Veinticuatro piedad filial" es una colección de historias sobre la piedad filial escritas por veinticuatro hijos filiales de dinastías pasadas.
Las versiones narrativas de los Veinticuatro Hijos Filiales varían Según los documentos históricos y las decoraciones interiores de las tumbas descubiertas en los tiempos modernos, se puede juzgar que hay catorce hijos obedientes que son reconocidos como hijos obedientes. Son Yu Shun, Zeng Shen y Min Sun, Zhongyou Tanzi, Lu Ji, Wang Xiang, Guo Ju, Yang Xiang, Lao Laizi, Cai Shun, Jiang Shi, Ding Lan, Meng Zong. Dado que la mayoría de las copias impresas de las dinastías Ming y Qing ilustraban las historias con imágenes, las copias impresas de este período también se denominan "Veinticuatro imágenes de piedad filial". La mayoría de las historias de "Veinticuatro piedad filial" se basan en la "Biografía de los hijos filiales" editada por Liu Xiang, un erudito confuciano de la dinastía Han occidental. Algunas historias también se basan en libros como "Yiwen Leiju" y. "Taiping Yulan". La siguiente es una breve introducción a la versión popular de las veinticuatro historias de piedad filial. Estas historias se describirán en detalle en artículos futuros.
1. de elefantes araron la hierba y los pájaros en primavera. Cuando Si Yao ascendió al trono, su piedad filial conmovió el corazón del cielo. Shun, el legendario emperador antiguo y uno de los Cinco Emperadores, tenía el apellido Yao, el nombre de pila Chonghua, el apodo de Yu, y era conocido como Yu Shun en la historia. Según la leyenda, su padre Gusou, su madrastra y su medio hermano Xiang intentaron matarlo muchas veces, pero Shun escapó de la muerte cada vez, pero después no le guardó ningún rencor. Todavía era respetuoso con su padre y amaba a su hijo menor. hermano. Su piedad filial conmovió al Emperador del Cielo. Shun cultivaba en el Monte Li, con elefantes arando la tierra para él y pájaros desherbando para él. El emperador Yao escuchó que Shun era muy filial y tenía la capacidad de manejar asuntos políticos, por lo que casó con él a sus dos hijas, Ehuang y Nvying. Después de años de observación y pruebas, el emperador Yao seleccionó a Shun como su sucesor. Después de que Shun ascendiera al trono como emperador, fue a visitar a su padre. Todavía lo respetaba y convirtió a Xiang en príncipe.
2. Jugando con colores y entreteniendo a familiares: aprendiendo a bailar y bailando, la brisa primaveral mueve la ropa colorida. Los padres se rieron y toda la corte se llenó de alegría. Lao Laizi, un ermitaño del estado de Chu durante el período de primavera y otoño, cultivaba solo en el pie sur del monte Meng para evitar el caos en el mundo. Era filial con sus padres y les servía todas las delicias. Aún no era mayor a la edad de setenta años. A menudo vestía ropas coloridas y jugaba con un sonajero como un niño para hacer felices a sus padres. Una vez llevé agua a mis padres, fingí caerme y me tumbé en el suelo para aprender. El niño lloraba mientras los padres reían. 3. La leche de venado es una bendición: extraño la leche de venado cuando beso a los ancianos y uso un suéter marrón. Si no hablas en voz alta, volverás con flechas desde las montañas. Tanzi, originaria del período de primavera y otoño. Sus padres eran ancianos y padecían enfermedades oculares y necesitaban beber leche de venado para curarse. Así que se puso piel de venado y se fue a las montañas, se metió en la manada de venados, exprimió leche de venado y se la ofreció a sus padres. Al tomar leche del venado, el cazador pensó erróneamente que era un alce y quiso dispararle. Tan Zi rápidamente levantó la piel del venado y apareció. Le dijo al cazador que había exprimido leche de venado para tratar la enfermedad de sus padres. evitando así el riesgo de morir accidentalmente.
4. Llevar arroz a cien millas: llevar arroz con ese propósito es dulce, es mejor decir adiós a cien millas de distancia. Mis queridos familiares han fallecido, pero todavía extraño mi antiguo trabajo. Zhong Yuan, también llamado Zi Lu o Ji Lu, era nativo de Lu durante el período de primavera y otoño y un orgulloso discípulo de Confucio. Era sencillo, valiente y muy filial. En sus primeros años, su familia era pobre, por lo que recolectaba vegetales silvestres para preparar sus comidas, pero llevaba arroz a casa desde cientos de kilómetros de distancia para servirlo a sus padres. Después de la muerte de sus padres, se convirtió en un alto funcionario y se le ordenó ir al estado de Chu. Iba acompañado de cientos de carros y caballos, y tenía tanto grano como diez mil campanas. Sentado en el colchón de brocado doblado y comiendo un suntuoso banquete, a menudo extrañaba a sus padres y suspiraba: "Incluso si quiero comer vegetales silvestres y dar arroz para mis padres, ¿cómo puedo hacerlo de nuevo?", Elogió Confucio: "Tú. Sirviendo?" Se puede decir que tus padres hacen lo mejor que puedes mientras estás vivo, pero los extrañarás después de la muerte".
5. Duele morderse el dedo: el niño simplemente se mordió el pulgar y el niño No pude evitar sentir dolor. No es demasiado tarde para regresar a casa después de pagar un salario y somos parientes cercanos. Zeng Shen, nombre de cortesía Ziyu, era nativo de Lu durante el período de primavera y otoño. Era un orgulloso discípulo de Confucio. Era conocido como "Zengzi" en el mundo y era famoso por su piedad filial. Cuando era joven, su familia era pobre y solía ir a las montañas a recoger leña. Un día llegó un invitado a la casa y mi madre estaba perdida, así que se mordió el dedo con los dientes. Zeng Shen de repente se sintió angustiado al saber que su madre lo estaba llamando, rápidamente regresó a casa cargando leña y se arrodilló para preguntar por qué. Su madre dijo: "Un invitado llegó inesperadamente. Me muerdo los dedos con la esperanza de que regreses". Zeng Shen recibió al invitado y lo trató con cortesía. Zeng Shen era un hombre de profundo conocimiento y una vez propuso el método de autocultivo de "debo examinarme tres veces al día". Se dice que escribió clásicos confucianos como "El gran aprendizaje" y "El clásico de la piedad filial". ", y las generaciones posteriores de confucianos lo respetaron como "Zongsheng".
6. Lu Yi es obediente a su madre: la familia Min tiene un marido virtuoso, entonces, ¿por qué alguna vez se quejó de su difunta madre? Respetando a la madre virtuosa que tengo delante, mis tres hijos están protegidos del viento y las heladas. Min Sun, cuyo nombre de cortesía era Ziqian, era nativo de Lu durante el período de primavera y otoño y discípulo de Confucio. Era conocido tan bien como Yan Yuan entre la secta confuciana por su virtud. Confucio una vez lo elogió y dijo: "¡Qué filial, Min Ziqian!" La madre de Min murió temprano, y su padre luego se casó con otra esposa y dio a luz a dos hijos. La madrastra a menudo abusaba de Min. En invierno, hacía que sus dos hermanos menores usaran ropa de invierno hecha de algodón, pero ella le daba "ropa de algodón" hecha de amentos de caña. Un día, cuando su padre salió, Min Sun se estremeció debido al frío mientras tiraba del carro y dejó caer la cuerda. Su padre lo regañó y lo azotó. Las flores de caña salieron volando de la costura rota de su ropa. Sabía que Min Sun había sido abusada. El padre regresó a casa y quiso divorciarse de su segunda esposa. Min Sun se arrodilló y le rogó a su padre que perdonara a su madrastra, diciendo: "Yo soy el único que sufrirá el frío si dejo a mi madre. Si me divorcio de mi madre, los tres hijos sufrirán el frío". muy conmovido y accedió a su petición. Cuando su madrastra se enteró, se arrepintió de su error y a partir de ese momento lo trató como a su propio hijo.
7. Pruebe la decocción usted mismo: la benevolencia y la piedad filial llegan al mundo y se destacan entre cientos de reyes. Mo Ting es una buena madre y ella misma debe probar la medicina. El emperador Wen de la dinastía Han Liu Heng, el tercer hijo del emperador Gaozu de la dinastía Han, nació de la emperatriz viuda Bo. Ascendió al trono en el octavo año de su reinado (180 a. C.). Era conocido en todo el mundo por su benevolencia y piedad filial, y nunca dejó de servir a su madre. Su madre había estado enferma durante tres años y él a menudo no podía dormir sin parpadear o quitarse la ropa. Él personalmente probó las decocciones que tomaba su madre antes de dejar que ella las tomara con confianza. Reinó durante veinticuatro años, centrándose en el gobierno moral, promoviendo la etiqueta y prestando atención al desarrollo de la agricultura, lo que estabilizó la sociedad de la dinastía Han Occidental, hizo prosperar a la población y restauró y desarrolló la economía. Jing de la dinastía Han era conocido como el "Gobierno de Wen y Jing".
8. Recogiendo un arma extraña: se le presenta a Xuanwei un escarabajo negro, llorando de hambre y lleno de lágrimas. Las cejas rojas muestran piedad filial y te dan ganado y arroz cuando regresas a casa. Cai Shun, nativo de Runan (ahora Henan) en la dinastía Han, perdió a su padre cuando era joven y era muy filial con su madre. En ese momento, Wang Mang estaba sumido en el caos y había hambruna. La leña y el arroz eran caros, por lo que Cai Shun tuvo que depender de la recolección de moras y de su madre y su hijo para satisfacer su hambre. Un día, conoció por casualidad al Ejército de Ceja Roja. El soldado del Ejército de Ceja Roja preguntó: "¿Por qué se ponen las moras rojas y las moras negras en dos cestas por separado?". Cai Shun respondió: "Las moras negras son para que las coma la anciana madre". , y las rojas son para que las coma la anciana. "Quédate con las moras". El Ejército de Ceja Roja se apiadó de su piedad filial y le dio dos medidas de arroz blanco y una pezuña de buey como muestra de respeto.
9. Enterrar al niño para servir a la madre: Guo Jusi proporciona, entierra al niño y desea que la madre sobreviva. El oro lo da el cielo y su brillo brilla sobre las familias pobres. Guo Ju era originario de Longli (ahora Linzhou, Anyang, Henan) en la dinastía Han del Este. Se dice que era originario de Wenxian, Hanoi (al suroeste de Wenxian, Henan). Después de la muerte de su padre, dividió la propiedad familiar en dos partes y se las dio a sus dos hermanos menores respectivamente. Su madre lo mantenía únicamente y era extremadamente filial con ella. Más tarde, la familia se empobreció gradualmente y su esposa dio a luz a un niño. A Guo Ju le preocupaba que criar a este niño afectara el apoyo de su madre, por lo que habló con su esposa: "Podemos tener otro hijo, pero la madre no. resucitado después de la muerte. Es mejor enterrar al hijo y guardar algo de comida para mantener a la madre." Cuando estaban cavando un hoyo, de repente vieron una vasija de oro a dos pies bajo tierra y escribieron: "Dios le ha dado a Guo Ju, Los funcionarios no pueden aceptarlo y el pueblo no puede aceptarlo". La pareja recibió oro, regresó a casa para honrar a su madre y pudo criar a sus hijos.
10. Vender el cuerpo para enterrar al padre: uno pidió dinero prestado al hermano Kong para enterrar al padre y se encontró con el hada concubina al otro lado de la carretera. Tejiendo seda para pagar a los deudores, la piedad filial mueve el cielo. Según la leyenda, Dong Yong era originario de Qiancheng (ahora al norte del condado de Gaoqing, Shandong) durante la dinastía Han del Este. Perdió a su madre cuando era joven y se mudó a Anlu (ahora en Hubei) para evitar la guerra. Más tarde, su padre murió y Dong Yong se vendió como esclavo a una familia adinerada a cambio de los gastos del funeral. De camino al trabajo, me encontré con una mujer bajo la sombra de un algarrobo y le dije que no tenía hogar. Los dos se casaron. La mujer pasó un mes tejiendo trescientas piezas de brocado para pagar las deudas de Dong Yong. De camino a casa, caminó hasta Huaiyin y le dijo a Dong Yong que era la hija del Emperador del Cielo y que se le había ordenado ayudar a Dong Yong a pagar. sus deudas. Después de hablar, se fue volando por el aire. Por lo tanto, Huaiyin pasó a llamarse Xiaogan.
11. Tallar madera para padres - Tallar madera para padres describe el momento del día. Envío este mensaje a todos mis hijos y sobrinos, por favor sean filiales con sus familiares. Según la leyenda, Ding Lan era originario de Hanoi (ahora Qinyang, provincia de Henan) durante la dinastía Han del Este. Sus padres murieron cuando él era joven. A menudo extrañaba la gracia cariñosa de sus padres, por lo que tallaba estatuas de sus padres. de madera Los consideraba como si estuvieran vivos y todo estaba en armonía con las estatuas de madera. Se acordó que comería tres comidas al día después de servirlas a sus padres. cuando llegaba a casa, nunca aflojaba. Con el tiempo, su esposa perdió el respeto por la estatua de madera y curiosamente pinchó los dedos de la estatua de madera con una aguja, y la sangre fluyó de los dedos de la estatua de madera. Cuando Ding Lan llegó a casa y vio lágrimas en los ojos de la estatua de madera, preguntó por la verdad y luego abandonó a su esposa.
12. Una carpa salta del manantial; un dulce manantial sale del costado de la casa y dos carpas saltan de él. Un hijo puede servir a su madre y una mujer debe ser más filial con su tía. Jiang Shi, originaria de Guanghan, Sichuan, en la dinastía Han del Este, se casó con Pang. El marido y la mujer eran filiales y su casa estaba a seis o siete millas del río Yangtze. Pang iba a menudo al río para conseguir el agua del río Yangtze que a su suegra le encantaba beber.
A la suegra le encantaba comer pescado, por lo que la pareja solía cocinar pescado para que ella lo comiera. La suegra no quería comerlo sola, por lo que invitaron a la anciana de la vecina a comer con ella. Una vez, debido a los fuertes vientos, Pang regresó tarde de ir a buscar agua. Jiang Shi sospechó que estaba descuidando a su madre y la echó de la casa. Pang vivía en la casa de su vecino, trabajaba duro día y noche hilando y tejiendo, y confiaba a sus vecinos sus ahorros para enviarlos a casa en honor a su suegra. Más tarde, su suegra se enteró de la expulsión de Pang y le ordenó a Jiang Shi que lo invitara a regresar. El día que Pang llegó a casa, de repente salió agua de manantial del patio. El sabor era el mismo que el agua del río Yangtze, y dos carpas saltaban cada día. A partir de entonces, Pang los usó para adorar a su suegra, por lo que ya no tuvo que ir muy lejos a la orilla del río.
13. El afligido pariente de Huaiju: la piedad filial y la hermandad son innatas, tienen seis años en el mundo. Llevo naranjas verdes en la manga y mi suegra le paga con mi leche. Lu Ji era un científico de Huating (ahora Songjiang, Shanghai), condado de Wu, estado de Wu durante el período de los Tres Reinos. Cuando tenía seis años, siguió a su padre Lu Kang a Jiujiang para visitar a Yuan Shu. Yuan Shu lo entretuvo con naranjas, pero Lu Ji escondió dos naranjas en sus brazos. Antes de irse, las naranjas rodaron al suelo. Yuan Shu se rió y dijo: "Lu Lang vino a mi casa como invitado. ¿Quieres llevarte las naranjas del dueño cuando te vayas?". Lu Ji respondió: "A mi madre le gusta comer". Naranjas. Quiero recuperarlas y dárselas. "Madre, inténtalo". Yuan Shu se sorprendió mucho al ver que sabía cómo ser filial con su madre a una edad temprana. Cuando Lu Ji alcanzó la mayoría de edad, se volvió erudito y conocedor, competente en astronomía y cálculos de calendario. Una vez escribió el "Mapa de Huntian", anotó el "Libro de los cambios" y escribió las "Anotaciones al Taixuan Jing".
14. Edredón cálido con una almohada con ventilador: el edredón es cálido en los meses de invierno, pero fresco con una almohada con ventilador en verano. Los niños conocen sus deberes y conocen el pasado. Huang Xiang, originaria de Xia'an, provincia de Jiangxi, en la dinastía Han del Este, perdió a su madre a la edad de nueve años y sirvió a su padre con gran piedad filial. En el caluroso verano, abanicaba la almohada y la estera de su padre para refrescarse; en el frío invierno, usaba su cuerpo para calentar la ropa de cama de su padre. Cuando era joven, conocía bien los clásicos y su talento literario se estaba disparando hasta el punto de que "la fragancia amarilla de Jiangxia, sin igual en el mundo", se difundió ampliamente en la capital. El emperador An (107-125) fue el gobernador de Weijun (ahora parte de la provincia de Hebei). Weijun sufrió inundaciones y Huang Xiang hizo todo lo que pudo para ayudar a las víctimas. Es autor de "Oda a los Nueve Palacios", "Oda a la Corona del Emperador", etc.
15. Trabajar como sirviente para mantener a la madre, dejar a la madre atrás para escapar del peligro, lo que lleva a frecuentes ladrones y ladrones. Todas las solicitudes están exentas y se utilizan sirvientes para mantener a la novia. Jiang Ge nació en Linzi, estado de Qi, durante la dinastía Han del Este. Perdió a su padre cuando era joven y sirvió a su madre de manera extremadamente filial. Durante la guerra, Jiang Ge huyó con su madre a cuestas. Se encontró con bandidos varias veces y los ladrones querían matarlo. Jiang Ge lloraba y se quejaba: su madre era vieja y no tenía nadie que la mantuviera. El ladrón vio que era filial y no podía soportar matarlo. Más tarde, se mudó a Xiapi, provincia de Jiangsu, y trabajó como trabajador contratado para mantener a su madre. Era pobre y estaba descalzo, pero su madre tenía muchas necesidades. Durante el reinado del emperador Ming, fue ascendido a filial y honesto, y durante el reinado del emperador Zhang, fue ascendido a virtuoso y recto, y fue nombrado teniente general con cinco sentidos.
16. Llorando ante la tumba al escuchar un trueno: una madre amorosa tiene miedo de escuchar un trueno y su alma de hielo duerme en la mesita de noche. Cuando Axiang se sorprendió, caminó alrededor de la tumba mil veces. Wang Pei nació en Yingling (ahora sureste de Changle, Shandong) durante las dinastías Wei y Jin. Era erudito y versátil. Su padre Wang Yi fue asesinado por Sima Zhao. Vivió recluido y se dedicó a la enseñanza. Nunca se sentó mirando hacia el oeste durante toda su vida, lo que indica que nunca se convertiría en ministro de la dinastía Jin. Su madre tenía miedo a los truenos cuando estaba viva, y después de su muerte fue enterrada en las montañas y los bosques. Cada vez que escuchaba el trueno en un clima ventoso y lluvioso, corría hacia la tumba de su madre, se arrodillaba y la consolaba, diciéndole. : "Pei'er está aquí, madre, no tengas miedo". Cuando enseñaba, cada vez que leía el capítulo "Polygonum", a menudo rompía a llorar porque extrañaba a mis padres.
17. Crecen brotes de bambú llorosos: las lágrimas caen y el viento es frío, los brotes de bambú revolotean. En un momento aparecerán los brotes de bambú del invierno y la voluntad de Dios os traerá la paz. Meng Zong era nativo de Jiangxia durante el período de los Tres Reinos. Su padre murió cuando él era joven y su madre era anciana y estaba gravemente enferma. El médico le ordenó preparar sopa con brotes de bambú frescos. Era un invierno severo y no había brotes de bambú frescos. Meng Zong no tuvo más remedio que correr solo hacia el bosque de bambú, sosteniendo el bambú y llorando. Después de un rato, de repente escuchó el sonido del suelo crujiéndose y vio varios brotes jóvenes creciendo en el suelo. Meng Zong estaba encantado y lo tomó para hacer sopa. Después de beberlo, su madre se recuperó de su enfermedad. Posteriormente fue ascendido a Sikong.
18. Tumbado en el hielo y pidiendo carpas: las madrastras existen en el mundo, pero Wang Xiang no existe en el mundo. Todavía queda un trozo de hielo en el río. Wang Xiang, originario de Lang?, perdió a su madre biológica cuando era joven. Su madrastra Zhu dijo cosas malas sobre él muchas veces delante de su padre, lo que le hizo perder el amor de su padre. Cuando sus padres estaban enfermos, los atendió sin quitarse la ropa. Su madrastra quería comer carpas vivas. Hacía mucho frío, así que se quitó la ropa y se tumbó en el hielo. De repente, el hielo se derritió y dos carpas saltaron. . Después de que la madrastra lo comió, se recuperó de su enfermedad. Wang Xiang vivió recluido durante más de 20 años y luego ascendió del puesto de magistrado del condado de Wen a Grand Sinong, Sikong y Taiwei.
19. Mata al tigre para salvar al padre: encuentra un tigre blanco en las montañas y trabaja duro para luchar contra el viento a pescado. Padre e hijo están a salvo y fuera de la boca de Greedy.
Yang Xiang era de la dinastía Jin. Cuando tenía catorce años, fue al campo a cosechar arroz con su padre. De repente, un tigre feroz corrió y derribó a su padre. Yang Xiang estaba desarmado, para salvar a su padre, ella ignoró por completo su propia seguridad. Ella rápidamente saltó hacia adelante y la estranguló con todas sus fuerzas. El tigre finalmente derribó a su padre y se escapó.
20. Los mosquitos están llenos de sangre: no hay cortina en una noche de verano y hay muchos mosquitos que no se atreven a volar. Mientras esté lleno de ungüento y sangre, no se le permitirá traspasar la cortina familiar. Wu Meng, originario de Puyang en la dinastía Jin, supo honrar a sus padres cuando tenía ocho años.
La familia era pobre y no tenía mosquiteros. Las picaduras de mosquitos impedían a mi padre dormir tranquilo. Cada noche de verano, Wu Meng siempre se sentaba desnudo frente a la cama de su padre, dejando que los mosquitos lo picaran sin ahuyentarlos, temiendo que los mosquitos lo abandonaran y picaran a su padre.
21. Pruebe los excrementos y preocúpese: menos de diez días después de llegar al condado, Chun Ting sufrió una enfermedad grave. Deseo morir por mí, mirando hacia el norte y sintiéndome preocupada. Yu Qianlou, un erudito de la dinastía Qi del Sur, se desempeñó como magistrado del condado de Chiling. Menos de diez días después de asumir el cargo, de repente me sentí asustado y sudando. Tuve una premonición de que algo estaba pasando en casa, así que inmediatamente renuncié y regresé a casa. Cuando llegué a casa, descubrí que mi padre llevaba dos días gravemente enfermo. El médico dijo: "Si quiere saber si el estado del paciente es bueno o malo, simplemente pruebe las heces del paciente. Tiene un sabor amargo". Luego, Qian Lou probó las heces de su padre y descubrió que tenía un sabor dulce. Esa noche, se arrodilló y adoró a la Osa Mayor, rogando que su cuerpo muriera en nombre de mi padre. Su padre murió unos días después. Qian Lou enterró a su padre y permaneció allí durante tres años.
22. La enfermera no es perezosa: respeta a la esposa de Cui y la enfermera se baña por la mañana. Esta bondad no se puede devolver, pero espero que mis descendientes sean así. Cui Shannan, nativo de Boling (ahora parte de la provincia de Hebei) en la dinastía Tang, sirvió como enviado militar de Shannan West Road y era conocido como "Shannan". En ese momento, la bisabuela de Cui Shannan, la Sra. Changsun, era mayor y perdió los dientes. Su abuela, la Sra. Tang, era muy filial. Después de lavarse todos los días, iba al pasillo a alimentar a su suegra. ley con su propia leche Después de varios años, la señora Changsun ya no comía ningún otro alimento y su cuerpo se mantenía sano. Cuando la señora Changsun estuvo gravemente enferma, reunió a toda la familia y dijo: "No puedo pagar la amabilidad de la novia. Espero que los descendientes y las nueras de la novia la respeten como ella me honra a mí". Más tarde, Cui Shannan se convirtió en un funcionario de alto rango y, de hecho, era como la Sra. Changsun. Según las instrucciones, honre a su abuela, la Sra. Tang.
23. Una herramienta para proteger a los familiares y ahogar a los familiares: debes ser distinguido y conocido en todo el mundo, y debes ser filial con tus familiares durante toda tu vida. Yo misma lavo los utensilios de ahogamiento, sin utilizar sirvientas ni concubinas. Sin embargo, la madre hizo todo lo posible por ser filial y sincera. Le lavaba el baño todas las noches y nunca olvidó las responsabilidades de su hijo.
24. Puesto oficial abandonado para buscar a mi madre. Nací lejos de mi madre a la edad de siete años y trabajé en el negocio durante cincuenta años. Una vez que se conocieron, el emperador se puso muy feliz. Zhu Shouchang era nativo de Tianchang en la dinastía Song. Cuando tenía siete años, su madre biológica Liu estaba celosa de su tía (la primera esposa de su padre) y tuvo que volver a casarse con otra persona. Como resultado, no hubo comunicación entre la madre. e hijo durante cincuenta años. Durante el reinado del emperador Shenzong, Zhu Shouchang era un funcionario de la corte. Escribió el Sutra del diamante con sangre y viajó por todas partes para encontrar a su madre biológica. Después de obtener pistas, decidió abandonar su puesto oficial e ir a Shaanxi. buscar a su madre biológica. Prometió no regresar nunca a menos que viera a su madre. Finalmente, conocí a mi madre biológica y a mis dos hermanos menores en Shaanzhou. Madre e hijo se reunieron felices y regresaron juntos. En ese momento, mi madre ya tenía más de 70 años.