¿Es Laoshizi un dialecto?

Es un dialecto del norte, pero en la antigüedad también se explicaba en dialecto austriaco

Láoshí·zi <方> algo molesto. También encarcelado.

Dialecto norteño. Significa aquellas cosas o personas que son muy problemáticas, estresantes y perturbadoras.

Lao =gt; cuando se usa como verbo, se interpreta como molestia.

QUÉ =gt; Cuando se usa como adjetivo, se interpreta como productos numerosos y productos varios.

子 =gt;

¡Atención! La pronunciación fonética de "子" aquí es ?ㄗ, no ㄗˇ.

Por lo tanto, no se puede explicar como ㄗˇ, sino como ?ㄗ. El zi en ㄗ es un sufijo conectivo, usado para conectar el anterior. palabra,

Entonces el sub de ?ㄗ se refiere a la palabra anterior.

La palabra "cosa" no se refiere específicamente a personas.

★★Se puede ver que Lao Shizi es algo que molesta a Duo Pinza,

Así que es repugnante y molesto, así que por supuesto significa algo que es molesto.

Explicación idiomática

Nombre Lao Shizi

Pinyin láo shí zi

La explicación se refiere a algo molesto.

Capítulo 3 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin, dinastía Qing: "¡Qué cosa tan rara! ¡La gente no conoce sus habilidades y todavía dice que son ineficaces! No quiero este problema tampoco." Especialmente en "Dream of Red Mansions" Se refiere a "gema psíquica".

La palabra "Laoshizi" se utiliza en muchos lugares de "Un sueño de mansiones rojas". Aquí hay solo dos ejemplos: ① ¡Qué cosa tan rara! La gente no conoce sus habilidades y todavía dice que son ineficaces. ¡Yo tampoco quiero este problema! (Capítulo 3) ② Primero estaba en casa, comiendo dos o tres kilogramos de vino Hao Huiquan, ahora que he aprendido esto, dicen que tienen miedo de dañarse la garganta; (Capítulo 62) La palabra "Laoshizi" todavía está viva en boca de la gente en algunas partes del norte moderno, y también existe en los dialectos de algunas áreas de Jiangsu y Zhejiang. Su uso es equivalente a "cosas" o "cosas" en mandarín moderno, que generalmente se refiere a cosas generales. La diferencia es que "Laoshizi" contiene un sabor a disgusto y desprecio. "Lao Shizi" en el ejemplo ① se refiere a un objeto (jade), y "Lao Shizi" en el ejemplo ② se refiere a algo (operativo). Reflejado en obras modernas, algunas personas escriben "Laoshizi",

"Laoshizi" es un dialecto, que es un nombre que la gente le da a algunas cosas pequeñas. Este nombre contiene significados complejos.

El tercer capítulo de "Un sueño de mansiones rojas" cuenta que Jia Baoyu conoció a Lin Daiyu por primera vez. Al ver que Daiyu no tenía un "jade psíquico", se quitó el "jade psíquico" que colgaba de su cabeza. y lo tiró. Dijo: "¡Ya no quiero este problema!" "¿Qué es" Laoshizi "? Los eruditos rojos lo anotaron como "Es como decir 'cosas' o 'cosas', y contiene el significado de disgusto. El "Diccionario chino moderno" explica que también se le llama "Loshizi", "algo que resulta molesto". "La explicación de "Etimología" es: "cosa, chico". Significa desprecio y disgusto. También se usa como... para atrapar algo. "Estas explicaciones no son muy precisas y no señalan el origen de la palabra. Es aún más desconcertante decir que "Laoshizi" significa "chico". Me pregunto si está influenciado por este chiste popular transmitido por los ¿Viejo? Dice: Hay un anciano. La anciana estaba teniendo sexo. La anciana sonrió y señaló la virilidad del anciano y dijo: "¿Qué diablos es esto?" Weng respondió: "¡Qué viejo!". "Sin embargo, los significados originales de" chico "y" lao Shizi "son muy diferentes. A principios de la década de 1970, las tiras de bambú "Tianxia Zhidao Tan" fueron desenterradas en Mawangdui, con un total de 56 tiras, y cada tira contenía más de 30 caracteres. Este es un libro muy antiguo sobre Fangzhongshu, que analiza sistemáticamente el cuidado de la salud sexual y la terapia sexual. El décimo párrafo del libro, compilado y organizado por expertos, habla sobre los "Diez Cultivos" de las relaciones sexuales masculinas y femeninas. el cuarto "Cultivo" es: "¿Cuatro palabras? (Lao) Shi". Después de investigaciones realizadas por estudiosos de la historia anterior a Qin y la escritura antigua, "Lao Shi" significa frotar el clítoris. Con el tiempo, evolucionó a "Lao". Shi" y algunos otros homófonos. Esta palabra sigue siendo popular en el idioma hablado de Jiangsu y Zhejiang (especialmente entre la gente) y a menudo tiene un significado despectivo. Sin embargo, en el campo, "×心子" se ha utilizado para reemplazar "Lao Shi".