Colección de citas famosas - Colección de consignas - Adaptación de los poemas de Shu Gao

Adaptación de los poemas de Shu Gao

1. Poemas sobre Matemáticas 1. Aunque mi cuerpo no tiene las alas de un fénix brillante, puedo sentir el latido armonioso de un unicornio sagrado.

——"Dos poemas sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang

2. Adiós a Bai Di Caiyun, miles de kilómetros hasta Jiangling en un día.

——"Early Baidu City" de Tang Li Bai

3. Si sabes dónde subió tu hermano, una persona extrañará el cornejo.

——"Extraño a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas" Wang Wei de la dinastía Tang

4. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas están rojas. Febrero.

——"Caminando por las montañas" de Mutu de la dinastía Tang

5. El viento del este no sigue y el manantial de Tongque Terrace encierra dos árboles.

——"Red Cliff" Tang Dynasty Mutu

6. Tres montañas medio caídas hacia el cielo, como esta isla Egret que divide el agua.

——"Ascend the Nanjing Phoenix Terrace" de Li Bai de la dinastía Tang

7 Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. .

——"Mirando la cascada de Lushan" Dinastía Tang Li Bai

8. Pero cuánto amor puede haber en obtener tres rayos primaverales de un centímetro de hierba.

——"Wandering Sons" Tang Mengjiao

9 Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro.

——"La esperanza de la primavera" de Du Fu de la dinastía Tang

10 En abril, la belleza del mundo se agota y los melocotoneros florecen en los templos de las montañas. floración.

——"Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi de la dinastía Tang

11. Wen Daomei tiene un hermoso viento y un clima soleado, y las montañas están cubiertas de nieve.

——"Plum Blossom" de Lu You de la dinastía Song

12 Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro de la tarde de junio.

——"Mañana de despedida a Lin Zifang desde el templo Jingci" Yang Wanli, Dinastía Song

13. Separado por el muro de las Tres Dinastías Qin y la niebla de los Cinco Ríos.

——"La biografía del envío de Du Shaofu a Shu" de Wang Bo de la dinastía Tang

14. El Emperador de Jade hizo estallar la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de los ciruelos cayeron. la ciudad fluvial en mayo.

——"Escuchando la flauta en la torre de la Grulla Amarilla con Qin Lang en la historia" de Li Bai de la dinastía Tang

15 No me culpes por ser feliz pero. Decepcionada, toda la familia quiere pasear en bote por los Cinco Lagos.

——"Un amigo en el banquete Bi Xun" de Cao Ye de la dinastía Tang

Apreciación de "El viento del este es un inconveniente para Zhou Lang, y el pájaro de bronce encierra dos Qiao en primavera"

Texto completo:

Red Cliff

Los hierros no están a la venta,

Aprende del pasado.

El viento del este es un inconveniente para Zhou Lang.

El pájaro de bronce encierra a dos Qiao Chun.

Notas:

1. Alabarda rota se hunde en la arena: alabarda rota se hunde en la arena: un arma.

2. Dongfeng: Wu Dong atacó a Cao Ying en el oeste, confiando en Dongfeng.

3. Zhou Lang: Zhou Yu, bajo el mando de Wu Jun

4. Er Qiao: las dos bellezas del Reino Wu, casadas con Wu Xiao Qiao; .

Traducción:

La alabarda rota se hundió en la arena, pero no se derritió durante seiscientos años;

La usé para molerla y lavarla, Creo que resulta que se usó en la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no hubiera facilitado el plan de ataque de fuego de Zhou Yu;

Da Qiao y Xiao Qiao habrían sido encerrados en Tongque Terrace por Cao Cao.

2. Hay muchos poemas relacionados con las matemáticas, y las partes seleccionadas son las siguientes:

1. "Mountain Village Poems"

Shao Yong (Norte). Dinastía Song)

Una vez que recorre dos o tres millas, hay cuatro o cinco aldeas de humo.

Hay seis o siete pabellones, ochenta o noventa flores floreciendo.

2. Xue Mei

(Dinastía Ming) Lin Hejing

Una pieza, dos piezas, tres o cuatro piezas, cinco piezas, seis piezas, siete o ocho piezas.

Nueve yuanes, diez yuanes, innumerables yuanes, todos faltaban cuando llegó Fei Jinmei.

3. Por siempre en mi corazón

(Dinastía Qing) Huang Huanzhong

Una torre de treinta metros de altura e innumerables arroyos, Shu Yun en agosto y septiembre Se lo envié a Liaoxi.

De repente escuché a los gansos de febrero volar en parejas. Odio el canto del gallo en medio de la noche.

El período de regreso en mayo y junio está vacío, pero Qi Qian ni siquiera está cerca del odio.

He sido una figura solitaria durante la mitad de mi vida, y he estado triste durante diez años con el cuervo del cuco.

4. "El juramento de Le Dafu"

(Dinastía Tang) Luo·

Por desgracia, este es un camino difícil. Se odian en la cima de la montaña, pero son felices cuando hablan y ríen.

Se hacía tarde en los desolados suburbios y los callejones desiertos estaban desiertos. Los que estén invitados fuera de la puerta estarán a salvo.

¿Dónde está la tierra en Haoli y dónde están los montones de tierra en Songmen? Ciento treinta mil días, con miles de años de diferencia.

5. "Quequatrains"

Du Fu (Dinastía Tang)

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas llenan el cielo afuera". La ventana son las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

6 "Subieron con éxito a la cima"

(Dinastía Tang) Wang Wei

Montando un. bicicleta Fui a visitar el paso fronterizo y pasé por el condado de Juyan. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando Xiao Guan se reunió con los funcionarios que esperaban, Ran Yan lo protegió.

7. "Es difícil para mí ir"

Dinastía Tang: Li Bai

El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre por Una jarra de vino, Zhen se sintió avergonzado. Diez mil dólares. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

8. La canción de los ocho inmortales mientras se bebe

Du Fu (dinastía Tang)

Li Bai escribió cientos de poemas sobre la bebida y la bebida, y se fue. dormir en un restaurante en Chang'an.

El emperador se negó a subir al barco y afirmó que yo era un maestro del vino.

9. Título Xilin Wall

(Dinastía Song) Su Shi

Desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto, Mirando la montaña Lushan desde un lugar bajo, la montaña Lushan muestra varias caras diferentes. No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

10, "Investigación de campo juvenil Jike"

(Dinastía Tang) Li Bai

Yan Zima tiene un par de ojos dorados y el relincho del caballo tiembla en su cuello Con su hermosa melena verde. Recorrió todo el camino y llegó a Chang'an Luomen al amanecer. Cuando era joven, aprendió de Matre de Ames y Matre de Ames. El simio blanco fue derrotado por el joven y voló hacia una rama para convertirse en simio.

El niño vestía una túnica de brocado con incrustaciones de piedras preciosas y llevaba una daga y un gancho Wu en la cintura. Es un hombre de diez mil hombres y ahora tiene una espada en el cinturón. Amistad y valentía, dos amigos elaboran vino nuevo y vino juntos como antes.

La ambición de la juventud, incluso en la ciudad, puede acabar con la vida de una persona con una copa de vino.

11, Cuatro poemas sobre beber solo la luna brillante

(Dinastía Tang) Li Bai

Las flores beben solas bajo una jarra de vino sin amigos. Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas. La luna brillante no sabe beber y su sombra está frente a ella. Tenía que mezclarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera.

12. "El vino pregunta a la luna"

(Dinastía Tang) Li Bai

¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Me detenía a tomar una copa y preguntaba. La luna nunca podrá llegar a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.

Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría. Sólo veo las nubes que surgen del mar todas las noches, y quién sabe las nubes a la luz de la mañana.

13, "Construyendo en la frontera"

(Dinastía Tang) Xue Tao

Lin Pingyunniao otoño de ocho ventanas, fuerte presión sobre los cuarenta estados de Xichuan. El general no es codicioso de los caballos Qiang y los encontrará.

14, "Cuartetas de flor de ciruelo, parte 1"

(Dinastía Song) Lu You

Las flores literarias llenan la brisa y la nieve se acumula por todas las montañas . ¿Cómo se puede convertir en cientos de miles de millones y un ciruelo florece y un árbol es fragante?

15, Flores de Durazno en el Templo de Dalin

(Dinastía Tang) Bai Juyi

En el mundo de Abril, las flores se han marchitado, pero el durazno florece en El antiguo templo acaba de florecer. Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí.

3. Poemas antiguos sobre matemáticas Hay muchos poemas antiguos sobre números. Tomemos como ejemplo la "Pagoda Iluminada":

Primero, la lámpara de la pagoda.

Este es un tema de "Nueve capítulos sobre analogías de algoritmos" escrito por Wu Jing, un matemático de la dinastía Ming. El título es:

Mirando el imponente séptimo piso desde la distancia, la luz roja se duplica.

* * *Lámpara trescientas ochenta y uno.

¿Cuántas luces hay en el último piso?

Solución:

La suma de múltiplos de cada capa:

1+2+4+8+16+32+64=127

Número de luces en el último piso: 381÷127=3 (luces)

2 Introducción a la obra:

Jiuding Sour Hair Bilei Boxing también se conoce como Jiuding. Boxeo Bilei. Aritmética a principios de la dinastía Ming. El primer volumen de diez volúmenes fue escrito por Wu Jing en la dinastía Ming y fue escrito en 1450.

El prefacio de este libro es "Ejemplos de multiplicación y división", cuyo objetivo es explicar la teoría básica de los algoritmos. Enumera la notación de números grandes, la notación de decimales, las unidades de medida, las cuatro operaciones de números enteros y fracciones, el posicionamiento, la raíz cuadrada y la diferencia, y las explica una por una en forma de poesía. El prefacio también propone un "algoritmo de escritura" que nunca ha aparecido en las obras matemáticas chinas: según el número de dígitos multiplicado por dos dígitos, se dibuja un cuadrado en consecuencia. Elija una dirección para dibujar la línea diagonal de cada celda, escriba el producto de cada dos números en la celda correspondiente, siga las reglas de las decenas de dígitos en la parte superior, un dígito en la parte inferior y luego escriba Suma los ángulos uno por uno para Obtenga el número de dígitos necesarios para el producto. Los volúmenes 1 a 9 son una recopilación de soluciones a más de 65,438+0,400 problemas de aplicaciones, siguiendo el estilo de Nine Chapter Arithmetic, Belonging, Xiaomi, Decline, Shaoguang Monk. La poesía se expresa en rima; el algoritmo del sistema de analogía es similar, combinado con los problemas de aplicación práctica de la época, incluido el intercambio de productos, la asociación, el cálculo de intereses, la puntuación de las cosas (pago de tarifas en función del precio de los productos), etc. El volumen 10 "Varios cuadrados", que incluye raíces cuadradas, raíces cuadradas, potencias de orden superior y tiras de sumas cuadradas a cubos, utiliza el método de "desarrollo vertical" en lugar de "desarrollo de multiplicación y multiplicación".

Tres. Sobre el autor:

Wu Jing, cuyo verdadero nombre es Xinmin, es un maestro. Originario de Renhe, Zhejiang (ahora Hangzhou). Una vez sirvió como Ministro de Estado del Shogunato de Zhejiang. Se desconoce el año de nacimiento y muerte, y vivió alrededor de 1450 en el siglo XV. Matemático de China durante el período Jingtai de la dinastía Ming, escribió nueve capítulos sobre la comparación de algoritmos.

4. ¿Cuáles son algunos poemas relacionados con las matemáticas? 1. ¿"Poemas sobre el aprendizaje de la iluminación" de Song Shaoyong?

De un vistazo, a dos o tres millas de distancia, cuatro o cinco casas estaban envueltas en niebla.

Delante de la puerta hay seis o siete árboles y ochenta o noventa flores.

2. Zhuo Wenjun, Poesía de un hombre resentido

Después de separarse, los dos lugares se extrañaron, solo dijeron que eran marzo y abril;

Quién Sabía que en 1956, Lyre No hay intención de tocar;

El ensayo de ocho partes se transmite sin fe y los nueve eslabones nunca se rompen;

Ten Mile Pavilion es ansioso por verlo, lleno de anhelo y fascinación, pero no puedo culpar a Lang.

No se pueden decir palabras y estoy aburrido. Miro a los gansos solitarios el noveno día, y el Festival del Medio Otoño en agosto no es redondo;

En el A mediados de julio quemo incienso y le pido al cielo. En los días caninos de junio, todo el mundo me sacude el corazón.

Las granadas son como el fuego en mayo, pero las riega una lluvia fría. En abril, los nísperos aún no están amarillos y quiero mirarme al espejo confundido.

Las flores de durazno giran con el agua en marzo y los hilos de las cometas se rompen en febrero;

¡Oye! Lang Lang, espero que seas una mujer y yo un hombre en la próxima vida.

3. "Cascada de la montaña Wanglu" Dinastía Li Bai Tang

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

4. "Ciudad temprana de Baidu", dinastía Li Bai Tang

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco tiene un día.

Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.

5. Rey "Weicheng Song"

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

5. Un poema sobre las matemáticas. El majestuoso templo antiguo está en las montañas. No sé cuántos monjes hay.

Trescientos sesenta y cuatro cuencos, según el día de la semana.

Tres personas comen un plato de arroz y cuatro personas comen un plato de sopa.

Disculpe señor, ¿cuántos monjes hay en el templo?

El significado del poema es: Hay 364 copas en el templo. Si tres monjes comen un plato de arroz y cuatro monjes comen un plato de sopa, entonces cada monje tendrá algo para comer. ¿Cuantos monjes hay en el templo?

"No está mal todas las semanas" significa que es muy preciso en el período posterior, es así, nada mal.

Obviamente, este problema de álgebra puede ser resuelto por estudiantes de secundaria con un poco de uso de su cerebro; suponiendo que el número de monjes es x, indique la siguiente expresión algebraica: x/3+x/4= 364,x=624.

2. El problema de las cien ovejas

Cheng Dawei, un gran matemático de la dinastía Ming, escribió un libro "La teoría de la unificación aritmética", en el que hay un problema de aplicación matemática. en forma de poema titulado La pregunta de las cien ovejas.

A lleva a la oveja a perseguir la hierba y B arrastra a la oveja de A detrás.

¿Quieres preguntar sobre A y 100? Jia Yun dijo que no había diferencia,

combina los grupos obtenidos y luego únete al medio grupo y al medio grupo más pequeño.

Debes venir solo. ¿Quién puede adivinar el secreto?

Un pastor conducía a un grupo de ovejas a buscar un lugar con hierba exuberante. Un hombre que guiaba las ovejas vino por detrás y preguntó al pastor: "¿Tienes 100 ovejas?". El pastor dijo: "Si tengo otro grupo de ovejas como este, más la mitad de este grupo de ovejas y 65.438+0/4 rebaño". de ovejas, incluida la suya, es exactamente 65.438+000 "¿Quién puede utilizar un método inteligente para averiguar cuántas ovejas hay en este rebaño?

La solución a este problema es:

(100-1) ÷ (1+1+1/4) = 36.

3. bebidas

Li Bai caminaba por la calle, sosteniendo una olla y jugando con vino;

Cuando encontró una tienda, duplicó la cantidad, miró las flores y bebió un balde;

Si te encuentras tres veces en la tienda de flores, te bebes todo el vino de la jarra.

¿Cuánto vino hay en la jarra?

Este es un problema matemático popular. El significado de la pregunta es: Li Bai caminaba por la calle bebiendo de una jarra. Cada vez que se encuentra con un hotel, la cantidad de vino en la jarra se duplica, y cada vez que se encuentra con una flor, bebe un balde (un balde es una antigua unidad de capacidad, 1 balde = 10 litros). De esta forma, se encontró con Hua tres veces en la tienda y se bebió todo el vino. ¿Cuánto vino hay en la jarra?

Este problema se resuelve mediante una ecuación. Que haya x barriles de vino en la olla. Obtenemos [(2x-1)* 2-1]* 2-1 = 0, y la solución es x=7/8.

4. Cien monjes

El gran matemático Cheng Dawei de la dinastía Ming escribió "La unidad de la aritmética" y tuvo el siguiente problema:

Cien bollos y cien monjes, tres monjes grandes no aumentaron;

Tres pequeños monjes y uno, ¿cuántos monjes grandes y pequeños hay?

Este problema se puede resolver mediante el método de hipótesis. Ahora supongamos que hay 100 grandes monjes.

(3*100-100)÷(3-1÷3)

=75 personas............. ..... ................................................. ......................................... ......................... ......................... ........................

100-75=25 (personas) El número de grandes monjes

5. El mudo compra carne

Este también es un problema de cálculo en "La gran unificación de la aritmética" de Cheng Dawei:

El mudo vino a comprar carne. digamos que eran 40 menos por malicioso.

Noventa y dos eran más de dieciséis. ¿Cuánta carne comiste hoy?