fen_ _ _ _ritual (modismo)
Explicación corte: patio; resistir: el original "Kang" significa reciprocidad, reciprocidad; resistir ceremonia: hacer la ceremonia de igualdad. En la antigüedad, cuando anfitrión e invitado se reunían, equivalía a saludarse en la cancha. Una metáfora de la igualdad y de poder competir entre nosotros.
En "Zhuangzi Fisherman" de Zhuang Zhou: "El Señor de los Mil Jinetes, el Rey de los Mil Jinetes, no es descabellado ver al Señor".
Aplicación integral de ley; como predicado y objeto; utilizado por ambas partes
Por ejemplo, "The Scholars" 17 de Wu Qin Jingzi respondió: "El magistrado cenará con él esta vez y le pedirá que sea su maestro. "
Sinónimos Igual, igual.
Antónimo: trabajar juntos.
El departamento de acertijos se negó a aceptar sobornos
Leyes generales
Un día, Confucio y sus discípulos estaban descansando en el bosque. Mientras sus discípulos estudiaban, Confucio tocaba el piano solo. Al final de la canción, un pequeño bote se detuvo en el malecón del río cercano. Un viejo pescador con barba blanca caminó hasta el malecón del río y se sentó en el otro extremo del bosque, escuchando a Kong tocar el piano. Después de que la bala terminó de sonar, el pescador hizo un gesto a los discípulos de Confucio, Zigong y Luzi, hacia él y preguntó: "¿Quién es este anciano que toca el piano?"
Dijo en voz alta: "Él es nuestro marido, Confucio, señor .Lu! ""
Zigong volvió a decir: "Es un santo de Confucio y es famoso por su lealtad y benevolencia".
El pescador sonrió y dijo: "Me temo que es peligroso olvidar la verdad y ser amable". "
Después de decir eso, el pescador se giró y caminó hacia la orilla del río. Zigong rápidamente informó las palabras del pescador a Confucio. Confucio inmediatamente dejó su qin, se levantó de repente y dijo sorprendido: "Esto es ¡Un sabio, ve y persíguelo!" ""
Confucio corrió hacia el río y el pescador estaba a punto de remar hasta la orilla. Confucio se inclinó respetuosamente ante él y le dijo: "He estado estudiando desde que era un niño y ahora tengo 69 años. Nunca he escuchado ninguna enseñanza profunda. ¿Cómo me atrevo a pedirte ayuda?"
Un pequeño pescador No fue educado, se bajó del barco y le dijo a Confucio: "La llamada verdad es lo que hacemos con sinceridad. Si no somos sinceros, no podemos movernos". Por tanto, los que lloran con fuerza están tristes pero no tristes, los que están enojados son estrictos pero no arrogantes, y los que están cerca ríen pero no son armoniosos. La verdadera pena se siente triste sin voz, la verdadera ira parece poderosa sin ser expresada y los verdaderos parientes se sienten cordiales sin reír. Si realmente estás en el interior y Dios está activo en el exterior, entonces es realmente valioso. Desde entonces, se ha utilizado por motivos humanos. Servir a los parientes es piedad filial, servir al emperador es lealtad, beber vino es alegría y el luto es tristeza. "
Confucio estaba muy iluminado y seguía asintiendo. Finalmente, Confucio le dijo al pescador humildemente: "Tengo tanta suerte de conocerlo, señor... Estoy dispuesto a ser su alumno y su profesor". ¿Por favor dime dónde vives? "
El pescador no le dijo dónde vivía, sino que saltó al bote y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan ya había conducido el auto y Luzi le entregó a Confucio el cinturón para que lo tirara. Lo subió al auto, pero a Confucio no le importó en absoluto. Miró la sombra del barco del pescador hasta que no pudo ver la sombra del barco y no pudo oír el sonido de los remos. p> Lutz no entendió el comportamiento inusual de Confucio y se paró junto al auto y preguntó: "He estado conduciendo para usted durante tanto tiempo y nunca había visto a una persona tan arrogante como el pescador. "Incluso cuando el emperador y los príncipes te ven, son relativamente educados y se tratan como iguales. ¡Aún tienes un poco de respeto por ti mismo! Pero hoy, el pescador se paró con una caña como si nada hubiera pasado, y tú te inclinaste. Se agachó y se inclinó antes de hablar. ¿Es demasiado? Varios de nuestros discípulos se sorprendieron por su comportamiento: ¿Cómo puedes ser tan respetuoso con el pescador?
Confucio se puso muy triste después de escuchar lo que dijo Luzi. Bajó la cabeza, suspiró y dijo: "Ay, Luz, eres muy difícil de enseñar. ¡Tu humilde corazón aún no ha cambiado! Acércate, te digo: faltarle el respeto a los mayores es de mala educación, faltarle el respeto a los sabios es cruel, y no ser amable es la pesadilla. Hoy en día, este pescador es un hombre inteligente. ¿Cómo no voy a respetarlo?"
El modismo "pasar por fuego y agua" es la tendencia; la sopa es agua hirviendo; bailar es pisándolo. Salir corriendo de la sopa y saltar al fuego, incluso atreverse a pisar agua caliente y fuego ardiente, significa no tener miedo a las dificultades y avanzar con valentía.
Este modismo proviene del libro "Rompiendo la diplomacia con Juyuan" escrito por Wei durante el período de los Tres Reinos. Este judío es un pájaro raro, por lo que se atiene al sistema religioso. Después de ver los grilletes durante mucho tiempo, atravesó fuego y agua.
Ji Kang, nombre de cortesía Ye Shu, nació en (ahora condado de Suxian, provincia de Anhui). Una vez vagó por el bosque con Shan Juyuan (interpretado por Shan Tao) y otras siete personas, y era conocido como los "Siete Sabios del Bosque de Bambú". Después de que el clan Sima tomó el poder, Ji Kang no estaba satisfecho con el gobierno del clan Sima y vivió recluido en Yangshan. Más tarde, Juyuan se convirtió en un funcionario en la corte del clan Sima, y Ji Kang lo menospreció a partir de ese momento. Cuando Shan Juyuan fue ascendido de Ministro de Asuntos Civiles a funcionario de pleno derecho, Ji Kang quiso representar su posición original como Ministro de Asuntos Civiles, pero Ji Kang se negó firmemente.
Pronto, Shan Juyuan recibió una carta de su maestro. Cuando lo abrí, descubrí que era la carta de Ji Kang sobre la ruptura de la relación. No podía esperar a leerlo. En su carta, Ji Kang enumeró sabios como Laozi, Zhuangzi, Liu Xiahui, Dongfang Shuo y Confucio, diciendo que "puede creer en su ambición, pero no puede quitarla".
Luego escribí que admiraba a Shang Ziping y Tai Xiaowei (un ermitaño de la dinastía Han posterior), pero que era indiferente a la fama y la riqueza. La carta decía que despreciaba la ética hipócrita y se oponía abiertamente al sistema legal del tribunal. En comparación con los pájaros y los ciervos, es raro que un ciervo sea domesticado y obedecido. Si una gran cadena lo retiene, será maníaco e inquieto, y no le importará incluso si atraviesa el fuego y el agua. Aunque está adornado con bocados dorados y alimentado con comida deliciosa, todavía extraña el bosque y añora la pradera. De esta forma, si Sima le pidiera que fuera funcionario, "pasaría por agua y fuego" como un alce ambicioso. Expresó su determinación de no servir en el régimen de Sima.
Debido a que Ji Kang a menudo hacía comentarios que ridiculizaban los asuntos políticos y seculares, el grupo gobernante de Sima le tenía mucho miedo.
En el tercer año de Jingyuan (262), el capitán de la escuela Zhong Hui, quien había sido ridiculizado por Ji Kang, acusó falsamente a Ji Kang de ser libertino y calumniar a la corte. Ji Kang fue arrestado y encarcelado por Sima Zhao y asesinado poco después.