Lectura y respuestas extracurriculares del chino clásico de la escuela secundaria
Lectura extracurricular del chino clásico de secundaria y sus respuestas (tema de estudio) lunes, 12 de mayo de 2008 07:07 Lectura extracurricular del chino clásico de secundaria y sus respuestas (tema de estudio)
(1) Wen Zhengming practicó caligrafía en "Shulin Chronicles"
Texto original
Wen Zhengming estaba escribiendo "El ensayo de los mil caracteres" al principio y comenzó a escribir diez copias. un día, lo que marcó el gran progreso de su escritura. Si simplemente estás tratando de responder la simple carta de alguien, es posible que no le prestes atención, pero tendrás que cambiarla una y otra vez, por lo que será cada vez más. sofisticado a medida que envejeces.
Traducción
Wen Zhengming escribió "Wen Wen". Con escribir diez libros al día como estándar, su caligrafía mejoró rápidamente. Nunca fue descuidado al escribir. En su vida, a veces, cuando respondía una carta, si estaba un poco incompleta, la reescribía una y otra vez sin temor a problemas. Por lo tanto, su caligrafía se volvió cada vez mejor, uno se vuelve más refinado. y hermoso.
Entrenamiento de lectura
1. Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones
① Shu Sui hizo grandes progresos ② Nació en Shu ③ Wen Zhengming escribió "El ensayo de los mil caracteres"
④ O responda la breve nota de alguien
2. Traducir "Si no te lo tomas a la ligera, nunca te cansarás una y otra vez" al chino moderno.
Traducción
3. Utilice una oración para resumir el centro de este pasaje.
Respuesta:
(2) Xue Tan Xueyuan
Texto original
Xue Tan Tan Xue admiraba a Qin Qing, pero aún no dominaba las habilidades de Qing, por lo que dijo que había agotado sus habilidades, por lo que renunció y regresó a casa. Qin Qing se detuvo y caminó por la calle suburbana, cantando canciones tristes en Fujie, el. El sonido hizo vibrar los árboles y detuvo las nubes en movimiento. Xue Tan disparó a Qiu. Por el contrario, nunca se atrevió a regresar a casa.
Traducción
Xue Tan aprendió a cantar de Qin Qing, pero. Antes de que pudiera terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había aprendido lo suficiente, por lo que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él en el camino fuera de la ciudad. Qin Qing marcó el ritmo y cantó una canción triste. El canto sacudió los árboles y el sonido detuvo las nubes en movimiento. Luego, Xue Tan se disculpó con Qin Qing y le pidió que regresara para continuar. A partir de entonces, nunca se atrevió a decir que quería volver a casa. p>
Entrenamiento en lectura
1. Explique el significado de las siguientes palabras resaltadas en el texto.
① Qin Qing Fu Zhi ② Xiang Jixing Yun.
2. En cada una de las siguientes oraciones, agregue algún uso y significado. ¿Cuál de los juicios incorrectos es ()
A. ① es lo mismo que ②, ③ es diferente de ④ B. ① es diferente de ②, ③ es lo mismo que ④
C. ① es lo mismo que ②, ③ también es lo mismo que ④ D. ① es diferente de ②, y ③ es diferente de ④
3. Traducción: Tan Nai busca refutación con alta presión.
Traducción:
4. ¿Qué inspiración te da esta historia?
Respuesta:
5. ¿Hay algo redimible en Xue Tan? Si es así, ¿qué es?
Respuesta:
(3) Fan Zhongyan tiene aspiraciones para el mundo
Texto original
Fan Zhongyan quedó huérfano cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa. Tenía pocas ambiciones, por lo que siempre consideró el mundo como su propia responsabilidad y estudiaba mucho. por la noche, a menudo comía agua para hacer fideos; no tenía comida, por lo que comía gachas mientras leía. Como funcionario, hablaba generosamente sobre los asuntos mundiales y trabajaba duro sin preocuparse por su propia vida. fue relegado a Dengzhou para participar en asuntos políticos. Zhongyan trabajó duro y trabajó duro para sí mismo. No comía mucha carne y su esposa solo tenía suficiente comida y ropa. A menudo se recitaba a sí mismo: "Shi, deberías preocuparte por el. las preocupaciones del mundo primero y sé feliz después de la felicidad del mundo".
Traducción
Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa. Cuando él Era joven, tenía grandes ambiciones y a menudo se lavaba la cabeza y la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, por lo que comía gachas y continuaba estudiando. Después de convertirse en funcionario, hablaba a menudo sobre asuntos mundiales y trabajaba. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por malas palabras y degradadas del puesto de subdirector de asuntos políticos. Fan Zhongyan, el prefecto del estado, no trabajó duro. Comía mucha carne y sólo proporcionaba comida y ropa a su esposa e hijos. A menudo recitaba dos frases de sus obras: "Un erudito debe preocuparse antes que la gente del mundo. Sólo después de divertirse podrá ser feliz". p>
Entrenamiento en lectura
1. Da notaciones fonéticas y definiciones para las palabras subrayadas en las siguientes oraciones.
① Come gachas y pronuncia: Significado:
② Usa agua para enriquecer los fideos Pronunciación:
③No pudo comer: Significado:
④Incluso siendo calumniado y despectivo: Significado:
2. "Cada vez que asumo el mundo como mi responsabilidad,
"La traducción correcta es ( )
A. Tome los principales asuntos del mundo como su propia responsabilidad todos los días.
B. Siempre tome la gestión de los asuntos nacionales como su debida responsabilidad.
C. Tome siempre los principales asuntos del mundo como su debida responsabilidad.
D. Tome la gestión de los principales asuntos del país como su debida responsabilidad todos los días.
3. Traducido al chino moderno.
① O es perezoso por la noche y a menudo se alimenta solo con agua:
② La esposa solo tiene suficiente comida y ropa:
4. Este texto Los niveles se han descrito en el texto, resuma brevemente el significado de los niveles.
①
②
③
5. "Preocúpate cuando estés preocupado y sé feliz cuando el mundo esté feliz" es una frase famosa en "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Al igual que ese artículo, esta frase juega un papel importante en esto. artículo.
(4) Sima Guang Ansiosa por aprender "Registros de las palabras y hechos de funcionarios famosos de las Tres Dinastías"
Texto original
Cuando Sima Wen Gong era joven, no era tan bueno como los demás a la hora de memorizar y hacer preguntas, por lo que vivía en grupos y daba conferencias. Si el telón está completamente tejido, se detendrá si se puede recitar el doble. Quienes usen más fuerza tendrán un efecto de gran alcance y su recitación será recordada de por vida. El duque Wen dijo una vez: "El libro debe recitarse, ya sea a caballo o cuando no esté durmiendo en medio de la noche". cantar sus poemas y pensar en su significado ganará mucho."
Traducción
Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas fuera No tan bien como los demás. Durante la discusión, los otros hermanos ya habían aprendido a recitar y fueron a jugar y descansar (Sima Guangque) estudiaron mucho solos, tan concentrados y duros como lo estaban Dong Zhongshu y Confucio; Estaban estudiando, hasta que pudieron recitar hábilmente, (debido a) la fuerza de la lectura ahora. Cuanto más ganes, más duradero serás. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán recordados por el resto de su vida. dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. Cuando montes a caballo y camines, o cuando no puedas dormir en medio de la noche, puedes recitar los artículos que has leído. Piensa en su significado y obtendrás ¡mucho!”
Entrenamiento de lectura
1. Explique las palabras punteadas en las siguientes oraciones.
① Solicite notas del paciente ② Si puede recitarlas dos veces , pararás
③ Si puedes recitarlo dos veces, pararás ④ Cantar sus poemas
2. La palabra "doble" en "Si puedes recitarlo dos veces, se detendrá" Uno de los diferentes usos es ()
A. Solo en manos de esclavos B. El talento no es visible
C. Todos los invitados estiraron el cuello y miraron de reojo D. Hay gente en Beijing que es buena en habilidades orales 3. La frase que resume la idea principal de este artículo es: ()
A. Quienes se esfuercen más no lo olvidarán. para toda la vida.
C. El libro no se puede recitar D. Cantar su texto y pensar en su significado ganará mucho.
4. El significado de "el único". uno en el mundo" es Sima. Estudiar mucho solo para uno mismo. Hemos aprendido un modismo similar que también describe el estudio diligente. Este modismo es
(5) Ouyang Xiu estudió "Las obras de Ouyang Gong"
Texto original
El duque Ouyang quedó huérfano a la edad de cuatro años y su familia era pobre y no tenía recursos. Su esposa pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Era un poco largo y no había ningún libro para leer en casa, así que se lo pidió prestado a un erudito de Luli Leer, o copiar, para que se olvide de dormir y comer día y noche, sólo leer es su trabajo. Escribió poemas y textos desde la infancia, y su escritura es como la de un adulto.
Traducción
El padre del Sr. Ouyang Xiu cuando tenía cuatro años Murió. Su familia era pobre y allí. No había dinero para que él estudiara. Su esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir. También le enseñó a recitar muchos capítulos antiguos. Cuando creció, no había libros para leer. Iba a la casa del erudito cercano a pedir prestados libros y los leía, y a veces los copiaba, trabajaba día y noche, olvidándome de la comida y del sueño, dedicándome sólo a leer poemas y poemas de minúscula a. un nivel adulto, muy alto.
Entrenamiento de lectura
1. El significado de "libro" al "enseñar la palabra "libro" en el artículo es el mismo que la palabra "libro" ¿en cuál de las siguientes oraciones? ()
A. El soldado compró un pescado y lo cocinó, y encontró un libro en el vientre del pescado, así que pensó que era extraño.
B. Pero si la carta oficial de Yu no es similar a la carta tacaña de Zhang.
C. Un hombre envió una carta y dos hombres murieron en la batalla.
D. Estaba escrito en Dan sobre seda, diciendo "Rey Chen Sheng", y fue colocado en el vientre de un pez.
2. Traducir oraciones.
①Ouyang Xiu quedó huérfano a la edad de cuatro años.
:
②Leer es lo único que se puede hacer. Traducción:
3. En lo que respecta a este artículo, el espíritu de Ouyang Xiu digno de nuestro estudio es:
4. El éxito de Ouyang Xiu, además de sus propios esfuerzos, es otra razón que impulsó su crecimiento
(6) Wang Miansengsi leyó "Obras completas de eruditos de la canción" por la noche
Texto original
Wang Mianzhe era originario de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó pastorear ganado en Long Mountain. Robó el edificio de la escuela y escuchó a los estudiantes recitar libros. enojada y volvió como antes. Su madre dijo: "Mi hijo es tan estúpido, ¿por qué no escuchas lo que hace?" Mian luego se fue y vivió en el templo de un monje. En el regazo de Buda, levantó una luz larga y leyó: Langlang Dadan. Las estatuas de Buda son muchas muñecas de barro, y son feroces y aterradoras; Mian es un niño pequeño, tan tranquilo como si no lo supiera.
Traducción
Wang Mian es originario del condado de Zhuji Cuando tenía siete u ocho años, su padre lo llamó Mientras pastaba ganado en la cresta del campo, corrió en secreto a la escuela. Escuche a los estudiantes leer. Después de escuchar, siempre lo recordaba en silencio. Cuando regresaba a casa por la noche, se había olvidado de todo el ganado que pastaba. El padre de Wang Mian estaba furioso y le dio de comer. Todavía estaba así. Su madre dijo: "Este niño quiere estudiar tanto, ¿por qué no dejarlo ir?" Wang Mian luego se fue de casa y se quedó en un templo. Salió en silencio y se sentó en las rodillas. La estatua de Buda, sostenía un libro en la mano y leía bajo la luz de la lámpara frente a la estatua de Buda. El sonido del libro continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda estaban hechas de arcilla y sus rostros eran feroces. Feroz. Miedo. Aunque Wang Mian es un niño, parece tranquilo, como si no lo hubiera visto.
Entrenamiento de lectura
1. Combinado con el significado del texto, explica las palabras resaltadas en las siguientes oraciones.
①Colarse en la escuela ②Memoria silenciosamente
③El niño está tan loco ④Es como si faltara
2 . Un elemento que es diferente del uso de "曷" en "曷不不学不了事" es ()
A. Sólo quedan los huesos B. Sentado lleno de silencio C. Sentado en el regazo de Buda D. Los lindos son muy lindos
3. El elemento con el mismo uso de la palabra "yi" en "Yisengsi Yili" es ()
A. Ya sea pensando en la muerte o pensando en la muerte B. La gente debe estar dividida
C. A mí me corresponde escribirlo para recordarlo D. Partir la cabeza del lobo con un cuchillo
5. Se puede ver en este artículo que la razón fundamental por la que Wang Mian se convirtió más tarde en un pintor y poeta famoso es
(7) Zhang Wugu estudió diligentemente "Helin Jade Dew"
Texto original
Zhang Wugu fue desterrado a Hengpu y vivió en el templo Baojie en el oeste de la ciudad. Su dormitorio tenía una ventana corta, y todos los días se paraba debajo de la ventana con su libro en las manos y leía en el. luz. Permaneció así durante catorce años. Regresó al norte y abrió la ventana. En la piedra inferior, las huellas de los dobleces son apenas visibles y aún existen hoy. >
Zhang Jiucheng fue degradado a Hengpu y vivía en el templo Jie en el oeste de la ciudad. La habitación en la que vivía tenía una ventana corta. Todos los días al amanecer, siempre se paraba debajo de la ventana con un libro en la mano. leyendo a la tenue luz de la mañana. Persistió de esta manera durante catorce años. Cuando regresó al norte, se sentó en la piedra debajo de la ventana con las manos. Las huellas de los pies aún son vagamente visibles.
Entrenamiento de lectura
1. Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones.
① Zhang Wugu fue relegado a Hengpu ② Todos los días sostenía un libro y lo colocaba debajo de la ventana
③ Leía con claridad ④ Esto. así fue durante catorce años
2. Traduce las oraciones subrayadas.
Traducción:
3. Elija una de las siguientes oraciones que tenga el mismo uso y significado de las palabras puntuadas ()
Es un caballo, aunque puede correr mil millas, es como tierra y piedra
A B
Si este es el caso, el dormitorio del decimocuarto año tiene una ventana corta
4. Esta historia describe el estudio diligente de Zhang Jiuzheng. "El genio proviene de la diligencia". Esta es una verdad resumida por eruditos antiguos y modernos a través de la práctica. Da algunos ejemplos de este aspecto de la época antigua y moderna en el país y en el extranjero.
(8) Envío a Dongyang Prefacio de Ma Sheng (Extracto) de Song Lian
Texto original
Cuando era joven, era adicto al aprendizaje y mi familia era pobre, así que No tenía forma de escribir libros y generar ideas. Cada vez que lo pedía prestado a un coleccionista de libros, lo escribía a mano, contando los días. Todavía hacía mucho frío y la piedra de entintar estaba muy dura, así que no podía. Doblar o estirar los dedos para no ser holgazán. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a exceder la cita, tanta gente se tomó el tiempo libre para estudiar y tuve que leer todos los libros.
No sólo se vio coronado por la admiración por los caminos de los santos y santas, sino que también le preocupaba no tener maestros, personajes famosos y viajeros. Intentó viajar a cientos de kilómetros de distancia para leer las Escrituras. Y hacer preguntas a los antepasados de su ciudad natal. Los discípulos y discípulos del antepasado Delong Wangzun que llenaron su habitación nunca han sido probados.
Bajé un poco su tono de voz. Me quedé ahí, haciendo preguntas y haciendo preguntas, inclinándome hacia adelante para hacer preguntas; o cuando me gritaba, su expresión se volvía más respetuosa y cortés, y no se atrevía a decir una palabra; estaba contento, volvería a hablar. Por favor, Yan. Aunque soy estúpido, es posible que haya aprendido algo.
Traducción
Cuando era joven, me encantaba leer. Mi familia era pobre y no podía comprar libros, a menudo preguntaba. La persona que recogió el libro lo tomó prestado y lo copió a mano, contando los días acordados para devolverlo. Cuando hacía frío, la piedra de entintar se congeló con hielo y mis dedos podían. No me doblego ni estire, así que no me atrevo a ser holgazán en absoluto (aún insisto en copiar, inmediatamente nunca me atrevo a regalar libros más allá del límite de tiempo acordado). así que puedo leer muchos libros.
Cuando llego a la edad adulta, envidio aún más a las personas morales y conocedoras, y temo que no había maestros ni celebridades que me iluminaran, así que una vez viajé cientos de millas. Me fui para consultar con los ancianos morales y conocedores de las Escrituras del área local. El anciano era una persona muy respetada y la sala estaba llena de estudiantes, pero su actitud nunca mostró ninguna cortesía en sus palabras. Yo (respetuosamente) me puse de pie y esperé. sobre mis antepasados, haciéndole preguntas y preguntas. Me inclinaba y escuchaba atentamente para pedir consejo. A veces, cuando me regañaban, mi actitud se volvía más respetuosa y educada, y no me atrevía a responder una palabra. para ser feliz, le hice preguntas así que, aunque era muy estúpido, aun así adquirí conocimientos y aumenté mis conocimientos.
Entrenamiento en lectura
1. El siguiente uso de "con" es diferente de los otros tres elementos en ( )
A. No hay forma de escribir un libro para observar a B. Contando los días para pagar C. Por tanto, hay tanta gente que sólo pueden tomarse un descanso del estudio de D. Inclínate y escucha la invitación
2. Traduce las siguientes oraciones:
① Mucha gente tiene tiempo libre para estudiar
② Cuando estén contentos, por favor vuelve
3. Responda las siguientes preguntas.
①¿Cuál es la razón por la que "Yu Yin tuvo que leer todos los libros"?
②La razón por la que "Aunque fui estúpido, aprendí algo" ¿Qué?
4. ¿Qué tipo de espíritu elogia este breve artículo a Song Lian?
Respuesta:
(9) Teoría del aprendizaje de Shi Kuang
Texto original
El duque Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang: "Tengo setenta años. Quiero aprender, pero me temo que ya es tarde". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes velas?"
Ping Gong dijo: "An You es un ministro y juega con él. ¿Eres el rey?"
Shi Kuang dijo: "¿Cómo te atreves tú, un ministro ciego, a gastarle bromas a tu rey?" ?Escuché que cuando eres joven, tienes ganas de aprender, como el sol naciente; cuando eres fuerte, tienes ganas de aprender, como la luz del sol, tienes ganas de aprender; ansioso por aprender es tan brillante como una vela, ¿cómo puede ser ignorante?"
Duke Ping dijo: "¡Qué bueno!"
Traducción
Duke Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang, Dijo: "Ya tengo setenta años y quiero aprender acerca del Señor, pero me temo que es demasiado tarde".
Shi Kuang respondió: "¿Por qué no lo haces?" ¿encender una vela?"
Ping Gong dijo: "¿Cómo puede un ministro bromear con el monarca?"
Shi Kuang dijo: "Estoy ciego, ¿cómo me atrevo a burlarme del monarca? Una vez escuché: Cuando era niño me gusta estudiar, como el sol naciente; me gusta estudiar en la mediana edad, como el sol al mediodía, me gusta estudiar en la vejez, como encender una vela, que es mejor; , encender una vela o caminar en la oscuridad?"
Ping Gong dijo: "¡Bien hecho!"
Entrenamiento de lectura
1. Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones.
① El duque Ping de Jin le preguntó a Yu Shikuang: ② Me atrevo a burlarme de mi rey.
③¿Quién es ignorante? ④¿Por qué no Bingzhu?
p>2. En el artículo, Shi Kuang utilizó tres metáforas para ilustrar ¿qué principio?
Respuesta:
(10) "Historia de la dinastía Song" de Cheng Menlixue
Original texto
Yang Shi conoció a Cheng Yi en Luo. Shi Gai tenía cuarenta años. Un día, cuando vio a Cheng Yi, se sentó en silencio, y Shi y You Zuo se quedaron allí y se negaron a irse. Cuando me desperté, había nieve afuera de la puerta. Un pie de profundidad.
Traducción
Yang Shi fue a Luoyang para pedir una audiencia con Cheng Yi. Yang Shi probablemente tenía cuarenta años. En ese momento, cuando estaba visitando a Cheng Yi, Cheng Yi ocasionalmente se sentaba a dormir. Yang Shi y You Ye se quedaron afuera de la puerta y esperaron sin irse. Cuando Cheng Yi se despertó, la nieve afuera ya tenía más de un pie. de espesor.
Entrenamiento de lectura
1. Explica las palabras punteadas en la oración.
Shi y You Zuo no se irán, Yi Jijue
2. ¿Qué inspiración obtuviste del artículo?
Respuesta:
(11) Cincela la pared para tomar prestada la luz de "Notas varias de Xijing"
Texto original
Kuang Heng estudió diligentemente y sostuvo una vela, pero su vecino tenía una vela pero no la cogió. Heng pasó la pared para dejar que la luz brillara y repartió libros para reflejar la luz y leer. En la ciudad eran analfabetos y la familia era rica en libros. Heng trabajaba para él sin pedir compensación. Cuando le pregunté a Heng, Heng dijo: "Me gustaría tener el libro del maestro y leerlo por completo. " El maestro suspiró y le dio el libro, y luego fundó una universidad.
Traducción
Kuang Heng era diligente y estudioso, pero en casa tenía un problema. No había velas para iluminar Había velas en la casa del vecino, pero la luz no podía brillar en su casa, por lo que Kuang Heng cortó un agujero en la pared para atraer la luz de la casa del vecino, de modo que la luz pudiera brillar sobre los libros. Había una familia rica en el mismo pueblo llamada Wen Bu. El hombre que conoció era un hombre rico con muchos libros en casa y fue a su casa a trabajar como trabajador contratado sin ninguna recompensa. y le preguntó por qué estaba así. Él dijo: "Espero conseguir tus libros". Después de escuchar esto, el maestro suspiró profundamente y le prestó el libro para que lo leyera. Entonces Kuang Heng se convirtió en un gran erudito. .
Entrenamiento en lectura
1. Explica las palabras punteadas en las siguientes oraciones.
①El vecino tenía una vela pero no la prendió ②Heng era su sirviente
③Le dieron el libro ④La universidad se convirtió en universidad
2. Traduce las siguientes oraciones.
①El Heng atraviesa la pared para atraer su luz, y el libro refleja la luz y la lee.
Traducción:
②El Heng es su sirviente Sin pedir compensación
Traducción:
3. El elemento que tiene el mismo uso que la palabra "Yi" en la oración "ZiGiYishu" es ()
A. ¿Qué se puede ganar observando el comportamiento de las personas como marido? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo
C. ¿Por qué luchar contra D? La gente debe estar dividida
4. Un modismo de esta historia es, literalmente, este modismo significa
, ahora usa este modismo para describir
(responde con una frase de cuatro caracteres)
( 12) Siete registros de la "Historia de la dinastía Ming" Biografía de Zhang Pu"
Texto original
Pu estaba ansioso por aprender cuando era joven y anotaba a mano lo que Una vez que había recitado las notas, las quemaba. Tenga en cuenta también que este es el caso desde el sexto o séptimo año. La mano derecha sostiene el tubo, y las palmas de los dedos se han convertido en capullos. están agrietados varias veces y el nombre póstumo del estudio de estudio es: "Qilu".
Traducción
A Zhang Pu le apasiona aprender todos los libros. lo leyó debe copiarse a mano. Después de copiarlo y recitarlo una vez, lo quemará y tendrá que copiarlo nuevamente. Repite esto seis o siete veces antes de detenerse. Tenía callos en las palmas de los dedos donde sostenía. En invierno, sus dedos estaban congelados y agrietados, y tenía que lavarlos con agua caliente varias veces al día. Más tarde, llamó a la habitación donde estudiaba "Qilu".
Entrenamiento de lectura.
p>1. Explica las palabras resaltadas en las siguientes frases.
①La lectura debe hacerse a mano ②El caso es desde hace seis o siete años
③Riwo Tang varias veces ④Después El nombre de Shuzhizhai es...
2. El significado de "Ji" en "Tal es el comienzo de seis bolsas" es ()
A , se puede utilizar para tratar la fístula causada por fuertes vientos. Se ha recitado B. Chao
C. Bian Que ha huido de Qin.
①Este es el caso que Six o Seven ha comenzado.
Traducción:
②El nombre póstumo de Dushu Zhai es "Qilu"
Traducción:
4. Sí. El significado correcto de las palabras con puntos en las siguientes oraciones es ()
①El post-nombre de Dushu Zhai es: "Qilu" ②¿Quién se llama?
③No se puede nombrar Uno de ellos es que ④ si la montaña no es alta, se llamará si tiene inmortales
A. ① es lo mismo que ②, ③ y ④ también son lo mismo B. ① no es lo mismo que ②. , y ③ no es lo mismo que ④
C. ① es lo mismo que ②, ③ no es lo mismo que ④ D. ① no es lo mismo que ②, ③ es lo mismo que ④ 5. La razón por la cual Zhang Pu se convirtió en un famoso erudito y escritor a finales de la dinastía Ming. En el artículo se puede ver que ha estado estudiando desde que era un niño y practicó habilidades básicas con diligencia, por lo que desarrolló un excelente kung fu.
" (en una frase Respuestas famosas)
(13) Aprender ajedrez
Texto original
Yi Qiu es el mejor juego de ajedrez en el país. Si Yi Qiu insulta a dos personas, una de ellas lo hará.
Concentra su mente, pero escucha a Yi Qiu. Aunque una persona escucha, solo piensa que se acerca un cisne y quiere ayudarlo con su arco y dispara. Aunque ha aprendido de él, no es así. bueno como él. ¿Cómo puede ser tan sabio como él? Dije: No.
Traducción
Yi Qiu es la persona que mejor sabe jugar al ajedrez. enseñe a dos personas a jugar ajedrez, y una de ellas se concentrará en ello y solo escuchará las enseñanzas de Yi Qiu. Aunque la otra persona estaba escuchando, siempre pensó que un cisne estaba a punto de volar y quería dispararle con un arco; flecha. De esta manera, aunque estudió con la persona anterior, no aprendió tan bien como la anterior. Se puede decir que este es su ¿No eres tan inteligente como la persona anterior? .
Entrenamiento en lectura
1. Explica las palabras punteadas en las siguientes oraciones.
① Haz que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar ② No es el caso
③ Piensa en la ayuda y dispara con el arco ④ Es porque es más inteligente que Ruo
2. La siguiente oración es diferente del patrón de oración de "Yi Qiu, el mejor jugador de ajedrez del país" es ()
A. El marido lucha con valentía B. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang
C. Es más, es injusto contigo D. Lotus es el señor de las flores
3. Traducción: Wei Yi Qiu está escuchando
Traducción:
4. En este artículo, a través de la trivial cuestión de aprender ajedrez, ¿qué verdad pretende ilustrar el autor?
Respuesta:
(14) La teoría de los buenos eruditos de Li Sheng
Texto original
A Wang Sheng le encanta aprender pero no puede aprender el Dharma. Su amigo Li Sheng preguntó: "¿Crees que no eres bueno aprendiendo?" Wang Sheng no dijo, pero dijo. : "Puedo entender lo que todos los maestros han dicho. ¿No es él también bueno aprendiendo?", Dijo Sheng: "Confucio dijo: 'Aprender sin pensar no conducirá a nada. ¿Es bueno aprendiendo? Wang Sheng se enojó y se negó". Después de quedarse cinco días, Li Sheng fue a buscar a Wang Sheng y le dijo: "Un buen erudito no se avergüenza de preguntar. ¿Qué le debería pasar a una buena persona? No se debe exceder el tabú de un erudito. Si Estás disgustado contigo mismo, ¿deberías cambiarlo? De lo contrario, a medida que envejezcas, te desperdiciarás. ¡Incluso si quieres cambiarlo, es posible que no puedas hacerlo! " Wang Sheng se sorprendió y dijo: "Lo estoy. No es sensible. Hoy sé que tus palabras son buenas. Siéntate y recuérdame. A la derecha, Zhao Jiongjie."
Traducción
A Wang Sheng le encanta aprender pero no puede aprender. Su amigo Li Sheng le preguntó: "Algunas personas dicen que no eres bueno estudiando. ¿Es cierto?" Wang Sheng no estaba contento y dijo: "Puedo recordar todo lo que dijo el maestro. ¿No es esto también bueno?" ¿Aprendiendo?" Li Sheng lo persuadió y dijo: "Confucio dijo: 'Estudia, pero no pienses, perderás'. Me siento confundido. Lo más importante en el aprendizaje es ser bueno pensando. Si solo recuerdas el. conocimiento enseñado por el maestro, pero no lo pienses, definitivamente no lograrás nada al final. ¿Sobre qué base puedes decir que eres bueno aprendiendo? "Wang Sheng estaba aún más molesto e ignoró a Li Sheng. Se dio la vuelta y se escapó Cinco días después, Li Sheng fue especialmente a Wang Sheng y le dijo: "Aquellos que son buenos aprendiendo no consideran una vergüenza pedir consejo a personas con un estatus inferior al suyo. Eligen el mejor persona y síguelo, esperando que escuche la verdad. Antes de terminar de hablar, tu rostro cambió y casi te negaste a aceptar personas de miles de kilómetros de distancia. ¿Dónde está la (actitud) que debe tener una persona que es buena aprendiendo? El mayor tabú de las personas que aprenden es: si no estás satisfecho contigo mismo, ¿por qué no lo corriges? Si no lo corriges, perderás el tiempo cuando seas mayor. Incluso si quieres corregirte. ¡Puede que sea demasiado tarde!" Después de escuchar lo que dijo, Wang Sheng se sorprendió, se despertó y se disculpó. Di: "Realmente no soy inteligente. Me acabo de dar cuenta de que hoy tenías razón. Tomo tus palabras como un lema. mostrar una advertencia clara."
Entrenamiento de lectura
1. Agregue notaciones fonéticas de Li con puntos en las siguientes oraciones y explíquelas.
①Conozco la pronunciación y el significado de Nengzhi
②Li Sheng dijo que es la pronunciación y el significado
③No debería ser Devolver la pronunciación y el significado
④La pronunciación y el significado del tiempo perdido
2. Un elemento que es diferente del uso de "morir" en "Hequ Zhisou murió en respuesta" es ()
A. Wang Sheng no dice B. ¿Cuál es el significado de cambio? Sé lo que puedo hacer D. El talento y la belleza no son visibles
3. Traduce la siguiente frase
"Un buen erudito no se avergüenza de hacer preguntas, elige lo bueno y síguelo, con la esperanza de escuchar el Tao."
Traducción:
4. Elija el que tenga el mismo significado que la palabra "gu" en la oración "Li Sheng murió y encontró a Wang Sheng" ()
A. El público preguntó por qué B. Guang Gu dijo varias palabras y quiso morir C. Por eso se dice D. El marqués Huan pidió a la gente que preguntara al respecto
5. ¿Qué cree Li Sheng que es un "buen erudito"?
"? (Respuesta en el texto original)
Respuesta:
(15) Pregunta sobre "Las obras completas de Meng Tu"
Texto original
Caballero Para aprender debes ser bueno haciendo preguntas. Preguntar y aprender se complementan. Si no aprendes, no tendrás dudas. Sin preguntar, no podrás ampliar tus conocimientos. Si te encanta aprender pero no preguntas con diligencia, no serás un buen erudito. Comprenderás la verdad, pero es posible que no la alcances si conoces las cosas importantes, pero no conoces los detalles. y negarse a hacer preguntas, ¿cómo puedes ser tan ridículo?
Traducción
A una persona con conocimientos le debe gustar hacer preguntas a los demás cuando pide consejo. El aprendizaje se complementa. Si no estudias y estudias, no podrás encontrar problemas. Si no haces preguntas y pides consejos, no podrás ampliar tus conocimientos. Te gusta aprender pero no quieres pedir consejo a los demás de vez en cuando, no eres una persona a la que realmente le guste aprender. Incluso si comprendes el principio, es posible que no puedas aplicarlo en la práctica. si entiendes lo principal, es posible que no entiendas sus detalles. Entonces, además de pedir consejo a otros, ¿dónde puedes deducir y resolver el problema?
Capacitación de lectura
1. Explica el palabras resaltadas en las siguientes oraciones.
①Si no aprende, no tendrá dudas ②Puede que no logre nada
③No Preguntar no puede conducir a un conocimiento amplio ④ Preguntar sin preguntar, ¿Cómo es correcto?
2. El punto "er" en las siguientes oraciones tiene el mismo uso que el "er" en "Me encanta aprender pero no es diligente en preguntar ()
".A. El vino que vive en el corazón es como un cebo
C. Vivir de cara a la montaña
p>
3. Traducción: “Cuestionar y aprender. se complementan."
Traducción:
4. Resume el argumento central de este artículo con tus propias palabras. (No más de 10 palabras)
Respuesta :
(16) Enseñanza y Aprendizaje (Extracto) "Notas"
Texto original
Aunque hay cosas buenas Comida, si no la comes , no conoces su propósito; aunque existe una manera perfecta, si no la aprendes, no conoces sus bondades, por lo tanto, después de aprender, conocerás tus defectos y después de enseñar, lo sabrás. tus dificultades. Si conoces tus defectos, podrás reflexionar sobre ti mismo; si conoces tus dificultades, entonces te volverás autosuficiente. Por eso se llama:
La enseñanza trae consigo el aprendizaje mutuo.
Aunque haya comida cocinada deliciosa, si no la comes, no conocerás su sabor; aunque exista la mejor verdad, si no la aprendes, no la conocerás; No conoces sus beneficios. Por lo tanto, conocerás tus propios defectos sólo después de aprender, y conocerás tu incomprensión después de enseñar. Sólo después de conocer tus propios defectos podrás estudiar mucho. Por eso se dice: la enseñanza y el aprendizaje se promueven mutuamente.
Entrenamiento de lectura
1. Da a las palabras punteadas en las siguientes oraciones la pronunciación en () y el significado en la línea horizontal.
①No lo hago conoce el significado de la comida ( ) ② Enseñanza y aprendizaje ( )
③Aunque existe una manera perfecta ( ) ④ Si conoces las dificultades, luego podrás fortalecerte ( )
2
① Aprende y luego conoce las dificultades
Traducción:
Por eso se dice: La enseñanza y el aprendizaje se refuerzan mutuamente. p>
② Traducción:
3. "Enseñanza y aprendizaje" se centra en la relación entre y y ilustra el principio de.
4. (Complete los espacios en blanco con el texto original) Este artículo primero utiliza " " como comparación y luego presenta "
", y luego lo explica desde los dos aspectos de la enseñanza y el aprendizaje, y finalmente llega al conclusión de " ".
Respuesta:
((1) 1. ① Caligrafía ② Escritura ③ Copia ④ A veces 2. Si es un poco insatisfactorio, debes cambiarlo una y otra vez sin aburrirse 3. Este párrafo elogia Estudiar la caligrafía de una manera civilizada con un espíritu serio y meticuloso (2) 1. ① No, no ② detente 2.D 3. Luego, Xue Tan se disculpó (con Qin Qing) y pidió. volver (continuar aprendiendo). Sí. Fue él quien supo su error. Puede cambiar, cambiar el orgullo en una actitud humilde. enfermo de los demás 2.B 3. ① A veces me siento cansado y con sueño por la noche, por eso a menudo me lavo la cara con agua fría ② La comida y la ropa para su esposa e hijos son autosuficientes. 4. ① Cuando él era. joven, su familia era pobre pero tenía grandes ambiciones. ② Después de convertirse en funcionario, fue calumniado y degradado por su franqueza. ③ Trabajó duro y se animó, pero se preocupó por el mundo. 4) 1. ① Preocupación ② Espera hasta ③ antes ④ Cantar 2.D 3.C 4. Wei Bian Sanjue
5) 1.D 2. ① El padre de Ouyang Xiu murió cuando él tenía cuatro años ② Solo dedícate a estudiar 3. Estudia mucho, practica mucho y concéntrate.
Ambición 4. Los padres son buenos educando y tienen requisitos estrictos (6) 1. ① significado privado ② siempre (a menudo) ③ fascinado ④ mirada pacífica 2.C 3.C 4. Cuando Wang Mian era joven, se dedicaba a estudiar. y ansioso por aprender, y llegó al punto de la obsesión. Esta firme ambición y tenaz espíritu de aprendizaje fueron las piedras angulares de su éxito posterior (7) 1. ① Degradación, traslado a larga distancia, degradación ② Siempre ③ Luz, luz ④. Estos 2. Ambos pies Las huellas de los pasos aún son vagamente visibles 3.A 4. Brevemente
(8) 1.C 2. ① Entonces otros están dispuestos a prestarme el libro ② Cuando lo esté. feliz, (yo) le haré preguntas. 3. ① Él está ansioso por aprender, pero su familia es pobre y no puede permitirse los libros, pero los pide prestados sin perder la confianza, no teme las dificultades al copiar libros, por lo que él Puede leer todo tipo de libros. ② Para obtener la guía de expertos avanzados, a menudo viaja cientos de millas para pedir consejo y no se avergüenza de preguntar, para poder "aprender algo". , respetar a los maestros y ser sincero en el aprendizaje. (9) 1. ① Preguntar ② qué; bromear ③ en la oscuridad Caminar en el medio ④ Encender la vela 2. Una persona debe tener el espíritu de aprender hasta que sea mayor. ) 1. Vete y despierta 2. Vale la pena aprender el espíritu humilde, estudioso y diligente de Yang Shi (11) 1. ① Llega y ② contrata ③ suministra, financia ④ educación universitaria 2. Ver traducción 3.D4. pared para tomar prestada luz; corte la pared y tome prestada la luz de la casa del vecino (lea y estudie mucho.
(12) 1. ① Chaotong "copia" ② Cai ③ Wash ④ Nombrar 2.A, C 3. Ver traducción 4.C5. El genio meticuloso proviene de la diligencia (13) 1. ① Enseñar ② De esta manera ③ Liderar, tirar ④ Inteligencia 2. Simplemente escuche las enseñanzas de Yi Qiu 4. Aclara el principio de que el aprendizaje debe concentrarse en para ganar algo (14) 1. ① zhì; lo mismo que "conocimiento" registrado ② shuì; para persuadir a ③ xuan; dar la vuelta ④ cuō tuó El tiempo pasa 2 .D. son buenos aprendiendo no consideran una vergüenza pedir consejo a personas con un estatus inferior al suyo. Eligen a la mejor persona y la siguen con la esperanza de escuchar la verdad. pensar es bueno. ②No te avergüences y no preguntes, elige lo bueno y síguelo
(15) 1. ①Haz preguntas ②Quizás, tal vez ③Aumenta el conocimiento ④Juicio y resuelve 2.C. y el aprendizaje son complementarios entre sí 4. Me encanta aprender, especialmente hacer preguntas con frecuencia (16) 1. ① zhī; comida deliciosa ② zhǎng; aumentar, promover ③ aunque, incluso, daào; incomprensión 2. ① Sólo después de aprender podrás conocerte a ti mismo. Si falta enseñanza, entonces te darás cuenta de que no la comprendes completamente. ② Por eso se dice: la enseñanza y el aprendizaje son principios que se refuerzan mutuamente. El erudito taoísta no conoce la bondad; la enseñanza y el aprendizaje son mutuamente beneficiosos (17) 1.C. 2. Tutong "camino"; 3. Cuando las herramientas de lectura son diferentes del gres, es hora de hacerlo. Míralo de otra manera. ¿Por qué es tan tarde, hermano? ¡Acabo de cambiar el algoritmo! ②¡Deberíamos mirarnos con admiración después de vernos durante tres días! 4. Ilustra la importancia de leer y estudiar, sin importar lo complicado que sea el de una persona. los asuntos son