Contenido del texto del primer volumen de la edición educativa de chino de primer grado de Jiangsu.
Plum Blossoms, Dark Plum King, Mianhe, Zheng Xieyu, Counting Plum Blossoms, Mi casa se extiende hacia el oeste del lago y el jaspe constituye A la altura del árbol, insistiendo en las montañas verdes y sin relajarse, Ling Han abre solo. Las flores florecen y caen con leves rastros de tinta. Miles de hilos de tapiz de seda negra cuelgan, con sus raíces en rocas rotas. Si sabes desde lejos que no es nieve, no elogies su color. No sé quién cortó las hojas delgadas, pero aún están fuertes después de ser templadas, porque tienen una leve fragancia. Mantenlo fresco y lleno de diversión. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras. Viento del este, oeste, norte y sur. Adiós a la antigua hierba de Bai Juyi, la hierba ilimitada de las llanuras va y viene con las cuatro estaciones. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo. Hay hierbas y flores silvestres por todo el antiguo camino, y su viaje termina en la pradera bajo el sol. Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto. Poemas que describen los grandes ríos y montañas de la patria, mirando a Dongting a lo lejos, sentado solo en la montaña Jingting, recordando a Yuxi en el sur del río Yangtze, Li Bai y Bai Juyi, los lagos y la luna de otoño se reflejan entre sí. los pájaros vuelan alto, el sur del río Yangtze es bueno y el paisaje es familiar. No había viento en la piscina y el espejo no estaba pulido. La nube solitaria se va sola al ocio. Cuando sale el sol, las flores del río son más rojas que el fuego. Mirando las montañas y los ríos de Dongting a lo lejos, nunca nos cansamos de encontrarnos. En primavera, el río es tan verde como azul. Caracoles verdes sobre un plato de plata. Sólo existe la montaña Jingting. ¿No recuerdas a Jiangnan? Chai Lu vio la cascada Lushan y el callejón Wuyi de la montaña Tianmen. Wang Yuxi no vio a nadie en la montaña vacía. Humo púrpura se eleva del quemador de incienso cuando brilla el sol, el río Chu se abre en la Puerta de Tianmen y la maleza florece junto al Puente Suzaku, pero nadie lo huele. Mirando la cascada que cuelga frente al río. En este momento el agua clara fluye hacia el este. El sol se pone a la entrada de Wuyi Lane. Regresando al bosque profundo, volando mil pies hacia abajo, frente a las montañas verdes a ambos lados. Antiguamente, las golondrinas brillaban sobre el musgo delante de la sala funeraria del rey. Han pasado nueve días desde que se formó la Vía Láctea. La vela solitaria proviene del sol. Vuela a las casas de la gente corriente. Bebiendo Chu Qing en el lago, mirando a Yue Yue, Su Shi, Du Fu cuando llueve, el agua es clara, ¡qué escena tan majestuosa de la montaña sagrada Taishan! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. Está lluvioso en el cielo. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Quieres comparar West Lake con nubes coloridas practicando caligrafía? Mi mente es libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos. El maquillaje intenso y el maquillaje ligero siempre son apropiados. Intenta llegar a la cima de la montaña: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros. Un poema describe un lago primaveral en Guazhou, un día primaveral, un amanecer primaveral, el río Xixi en Chuzhou, Wang Anshi, Zhu, Meng Haoran, Wei, una casa de agua en Guazhou, Jingkou, un día soleado, en busca de fragancia y agua. orilla, durmiendo junto al arroyo de hierba en primavera, sintiéndose solo, Zhong Solo hay unas pocas montañas separadas por montañas. La vista ilimitada es nueva por un momento. Los pájaros cantan por todas partes a mi alrededor. Hay oropéndolas cantando en los árboles. La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde y se puede reconocer fácilmente el viento del este, el sonido del viento y la lluvia por la noche y la lluvia traída por la marea primaveral que llega tarde y con urgencia. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? El colorido siempre es primavera. Se sabe poco sobre las flores. Travesía salvaje, sin travesía en barco. "Noche de primavera, lluvia feliz" Río de primavera Xiaojing Jiangnan Río de primavera solo buscando flores Du Fu Su Fu sabe cuándo lloverá. Hay algunas flores de durazno fuera del bambú y miles de kilómetros de pájaros cantan en azul y reflejan el rojo. Las flores en el "Hogar de la Madre" de Huang Si son todos patrones nuevos y nace la primavera. Profeta del pato de plomería de Spring River. Viento de bandera de vino de frutas Shuicunshan. Miles de flores doblaron las ramas. Escabulléndose en la noche con el viento, los cortos capullos de caña de Artemisia están por todo el suelo. En el 480.º Palacio de las Dinastías del Sur, las mariposas revolotean de vez en cuando, las cosas son diferentes y las personas son diferentes y no emiten ningún sonido. Ahí es cuando quiere venir el pez globo. Cuantas torres de humo y lluvia. Los encantadores pájaros cantores cantan libremente. El camino está oscuro por la noche y los barcos fluviales brillan. Xiao vio el lugar rojo y húmedo, y las flores en la ciudad de Jinguan eran pesadas. No vale la pena visitar el jardín Xu Gongdian en la ciudad nueva de Qingming. Du Fu, Du Mu, Yang Wanli y Ye Shaoweng tienen hermosas montañas y ríos. Llueve mucho durante el Festival Qingming y los setos son escasos a lo largo del camino. Deberías tener lástima de los caninos y del musgo, de la brisa primaveral y de la fragancia de las flores. La gente en el camino quiere morir. Las flores en la copa del árbol no tienen sombra. Xiaokou Chaifei no abrió durante mucho tiempo. Las golondrinas se convierten en arcilla y vuelan. Lo siento, ¿dónde está el restaurante? Los niños perseguían apresuradamente las mariposas amarillas, pero el jardín estaba lleno de colores primaverales y la arena estaba cálida y dormida. El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan. Volar hacia la coliflor no se encuentra por ningún lado. Una almendra salió de la pared. Zhang Xisai, hijo de un pescador, tiene garcetas volando frente a la montaña, y las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín. Un anciano en el banco, vestido con un sombrero de bambú verde y un impermeable, desafió el viento y la lluvia y pescó tranquilamente. Estaba tan fascinado por el hermoso paisaje primaveral que ni siquiera regresó a casa después de la lluvia. El poema describe que Xia Xiao salió del templo Jingci y envió a Lin Zifang Xiaochi a leer libros borrachos en la torre del lago el 27 de junio. Yang Wanli y Su Shi Después de todo, a mediados de junio en West Lake, el silencio primaveral es precioso y las nubes oscuras se vuelven tinta pero no cubren las montañas. El paisaje es diferente al de las cuatro en punto. La sombra de los árboles brilla sobre el agua, amando el sol y la ternura. Bai Yu saltó al bote. Al día siguiente, las hojas de loto eran infinitamente azules y Xiao He solo mostró las esquinas afiladas. El viento se las llevó, reflejando las flores de loto en el sol. La libélula ya estaba parada sobre él. Mirando hacia el lago, el agua es como el cielo.
Un poema que describe el otoño: amarre nocturno junto al atardecer otoñal en el puente Maple, un viaje a las montañas, Zhang Ji, Du Mu, Du Mu, una noche helada, un pequeño abanico revoloteando hacia las luciérnagas. Mirando la montaña Hanshan desde la distancia, el camino de piedra está inclinado y los arces del río duermen tristemente. La luz otoñal de las velas plateadas pinta fríamente la pantalla y las nubes blancas siguen vivas. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, la noche es tan fresca como el agua durante el día. Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche y dirígete al barco de pasajeros a medianoche. Siéntate y mira las campanillas y Vega. Las heladas hojas de otoño son más rojas que las flores de febrero: Meng Haoran amarró en el río Jiande por la noche. Mi barco avanzó en la niebla, preocupado por los nuevos invitados en el atardecer. Tan ancho como es el cielo y tan cerca como están los árboles, Jiang Qingyue está lo más cerca posible. Un poema que describe la estancia en la montaña Furong cuando se encuentra con nieve en invierno, escrito por el maestro Liu Zongyuan. Al anochecer, las montañas están muy lejos, los pájaros vuelan lejos de las montañas, el clima es frío y las casas son pobres. Mil caminos sin huellas. Chaimen escucha perros ladrando, barcos solitarios marchitos y gente regresando en una noche nevada. Un anciano pescaba en la nieve helada del río. Poema de despedida de la dinastía Tang: Dong Da se despidió de Xin Qiji en el Furong Inn. Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla. De camino a Yangzhou, envió al enviado de Yuan Er, Anxi Gaobai Wang Bai Yi. En una noche fría y lluviosa, el viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, Weicheng era Xiaoxiao, y el viento del norte soplaba gansos salvajes y nieve. Montaña Chugu en Fujian durante la dinastía Pingming. Los fuegos artificiales caen en Yangzhou en marzo. Las habitaciones son de color verde y sauce. No se preocupen, no hay ningún amigo en el camino. Los familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí. La vela solitaria está muy lejos y el cielo azul está agotado. Te aconsejo que bebas más y todo el mundo te conocerá. Hay un trozo de hielo en la olla de jade. Sólo el río Yangtze fluye en el cielo. No hay ninguna razón para abandonar Yangguan en el oeste. Bai estaba a punto de tomar el bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun. Poemas de nostalgia, alojamiento en mi ciudad natal en Guazhou e incluso libros, pensar tranquilamente en vacacionar en las montañas, pensar en mis hermanos Wang Anshi y Li Bai en Shandong, Guazhou Yishui, viejos y jóvenes que abandonan su ciudad natal, la luz de la luna frente al cama, al estar en una tierra extranjera, Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. El acento local no ha cambiado. La gente sospechaba que había escarcha en el suelo. Durante las vacaciones, piense dos veces en sus familiares. La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde. Los niños no se reconocieron. Miraron hacia la luna y supieron desde lejos dónde gateaba su hermano. ¿Cuándo me atenderán? Él sonrió y preguntó de dónde era el invitado. Inclino la cabeza y extraño mi ciudad natal. Leer "Xilin Bishu", los poemas filosóficos de Ju Yu, me da la sensación de estar trepando a un pabellón. Su Shi, Zhu y Wang Zhihuan miraron a su alrededor. Vieron crestas formando picos, medio acre de estanques abiertos, montañas que cubrían el día y diferentes distancias. El cielo está lleno de nubes y sombras. El océano drenaba sus ríos dorados. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, así que no sé qué tan claro está el canal. Pero expandes tus horizontes y trescientas millas están justo en esta montaña. Porque hay para ello un suministro inagotable de agua viva. Sube un tramo de escaleras