Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de guerra de Liu Yuxi (poemas de guerra antiguos)

Poemas de guerra de Liu Yuxi (poemas de guerra antiguos)

1. Antiguos poemas de guerra 1, dos poemas de Liangzhou, Parte 1, Dinastía Tang: Wang Han.

Texto original: Copa luminosa de vino de uva, si quieres beber Pipa, date prisa. No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?

Interpretación vernácula: En el banquete se llenaban exquisitas copas luminosas de melodioso vino, y los cantores tocaban la rápida y alegre pipa para ayudar a beber. Los soldados se llenaron de orgullo ante la idea de montar a caballo para matar al enemigo y servir a su país. Debes emborracharte hoy, incluso si lo estás en el campo de batalla. Esta vez salí a servir a mi país. Me estaba muriendo, pero no estaba lista para volver con vida.

2. "El viaje del prefecto de Yanmen" Dinastía Tang: Li He.

Texto original: Nubes oscuras cubrieron la ciudad para destruirla, y un rayo de luz se extendió hacia el sol. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente. Sólo para pagarle al rey, el regreso de la espada y la muerte.

Interpretación vernácula: Los soldados enemigos llegaron rodando como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; debido al rigor de nuestro ejército, el sol brillaba sobre la armadura y la luz dorada destellaba. En otoño, el fuerte clarín sacude la tierra; por la noche, la sangre de los soldados se condensa en un color violeta oscuro. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren; la noche es helada y los tambores suenan sombríamente. Sólo para pagar la bondad del rey, sostuvo la espada en su mano y esperaba la muerte.

3. ‘Uniéndose al ejército, la segunda’ Dinastía Tang: Li Bai.

Texto original: El campo de batalla ha sido destruido y el sur de la ciudad ha sido rodeado. Corrió al campamento, disparó y mató al general Hu Yan y él solo condujo de regreso a los soldados restantes.

Interpretación vernácula: La armadura que ha vivido cientos de batallas se ha roto y el sur de la ciudad está rodeado de enemigos por todos lados. Corrió al campamento, disparó y mató al general Huyan y condujo a los generales derrotados restantes a regresar solos a casa.

4. ‘Únete al ejército’ Dinastía Tang: Yang Jiong.

Texto original: La hoguera brilla sobre Xijing y me siento incómodo. Después de abandonar el palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente. Las fuertes nevadas oscurecieron los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra. Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo sellos.

Interpretación de la lengua vernácula: El faro de fuego brilla sobre la capital y Chang'an, y la injusticia surge espontáneamente. Después de despedirse del palacio, el general partió con la insignia militar en la mano; el enemigo atacó la ciudad y la caballería de élite se mostró sumamente valiente. Las banderas quedaron eclipsadas por una fuerte nevada; el viento aullaba, mezclado con el redoble de los tambores. Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido que solo puede escribir oraciones y encontrar capítulos.

5. “La Tercera Canción de He Zhang Pu She” Dinastía Tang: Lu Lun.

Texto original: Bajo la brillante luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el jefe tártaro huyó en la oscuridad. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.

Interpretación vernácula: Los gansos salvajes volaron alto en la noche tranquila, y el Khan huyó silenciosamente en la oscuridad. Estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarme, pero la nieve pesada cayó sobre mi arco y mi espada.

2. Nostalgia, fortaleza fronteriza, los poemas que describen la guerra describen la guerra:

1. Tumbado en mitad de la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con caballos de hierro y glaciares. (El incidente de Lu You el 4 de noviembre)

2. Si una persona no tiene sueño, el general tendrá el pelo blanco y lágrimas. ("El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan)

3. Cuando estás borracho, ves la espada y tocas la trompeta en tu sueño. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño. ("Formación rota - Un poema a la aldea de Chen Tongfu" de Xin Qiji)

Fortaleza fronteriza

Poema de Liangzhou (dinastía Tang)

Copa luminosa de vino, Lo quiero inmediatamente. Bebe pipa.

Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.

Únete al ejército

Wang Changling

Montaña de nieve oscura Qinghai Changyun,

Mirando el paso de Yumen desde la ciudad solitaria.

Huang Sha usó una armadura dorada en muchas batallas.

Si Loulan no es destruido, no será devuelto.

Aprecia el pasado

1. Si no vendo la alabarda rota y la arena pesada, aceptaré mi pasado. Du Mu en "Red Cliff"

2. ¿Dónde estaban esos tiempos perdidos antes que yo? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? .

Torre Chen Ziang Youzhou

3. Hoy en día, cada mar es su hogar, y la antigua fortaleza está llena de ruinas y juncos otoñales. Los viejos tiempos de la montaña Xibao Liu Yuxi

4. Pero antes de poder conquistar, murió, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces.

Du Fu en el Libro de los Libros

3. Cinco poemas antiguos sobre la guerra, 1. "Esperanza de primavera" de la dinastía Tang: el país de Du Fu atravesó las montañas y los ríos, y la hierba y los árboles volvieron a ser verdes. primavera.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an quedó densamente cubierta de vegetación.

Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taels de oro.

Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo. Apreciación: este poema es una mezcla de escenas y rico en emociones, pero es implícito y conciso, y encarna plenamente el estilo artístico "deprimido y frustrado".

Este poema tiene una estructura compacta y gira en torno a la palabra "rey". Las primeras cuatro frases utilizan paisajes para expresar emociones. Los suspiros y la ira del poeta se transmiten implícitamente en la transformación cruzada de sentimientos y paisajes, desde escalar alto y pasar por alto hasta centrarse en la perspectiva, de lejos a cerca, de sentimientos débiles a sentimientos fuertes.

2. Dinastía Song: Xin Qiji estaba borracho, miraba la espada y soñaba con tocar la trompeta. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte.

Este es un desfile militar en el campo de batalla en otoño. El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno.

Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris! En un sueño de borrachera, encendí una lámpara de aceite para mirar la espada, y en trance volví a esa época, con los cuernos sonando uno tras otro en varios campamentos militares.

Distribuye rosbif entre tus subordinados y deja que los instrumentos musicales reproduzcan majestuosa música militar para levantar la moral. Este es el desfile de otoño en el campo de batalla.

Los caballos de guerra galopan como Luma, y ​​los arcos y flechas son como truenos. Estoy decidido a completar la gran misión de recuperar la tierra perdida del país para el monarca y ganarme una buena reputación que se transmitirá de generación en generación.

Me desperté de mi sueño, ¡pero lamentablemente ya tenía el pelo gris! Apreciación: La disposición de este personaje también es digna de mención. De repente surgieron las palabras "borracho mirando la espada", seguidas por el olor de un sueño, la división de compañías y batallones, las señales de los soldados en el campo de batalla y la victoria del enemigo, como un águila que sobresale directamente hacia el cielo. .

Sin embargo, mientras se elevaba en el cielo, cayó repentinamente, suspirando que "la pobreza ocurre en vano", lo que hizo que los lectores tuvieran que derramar lágrimas de lástima por la ambición del autor. 3. "El viaje del prefecto de Yanmen" Dinastía Tang: Las nubes oscuras de Li He cayeron sobre la ciudad y la destruyeron, y Guangjia se dispersó.

En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.

Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte. Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir las murallas de la ciudad; las armaduras de los soldados brillaban al sol. El sonido de la bocina resonó en el cielo otoñal y las nubes en el horizonte más allá del muro tiñeron el cielo nocturno de color púrpura.

La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos se lanzan hacia el cielo; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Para devolver la recompensa y el amor del monarca, estaba dispuesto a luchar por su país hasta la muerte con una espada en la mano.

Agradecimiento: ¿Este breve poema tiene las palabras "Cuando el enemigo esté en peligro, juro morir con la espada"? El tema es realmente sobre pelear. Sin embargo, las primeras cuatro frases tratan principalmente sobre el paisaje. A excepción de "Flores entre flores" y "El sonido de las trompetas", que indican que hay soldados aquí, no describen claramente la situación de asedio y fuga.

Así que las diferencias en la interpretación se deben principalmente a diferentes experiencias de "pistas". Aunque el significado ilocutivo está fuera del enunciado, todavía proviene del enunciado.

Un poema acumula palabras en oraciones y oraciones en artículos, formando un todo internamente conectado. Las primeras cuatro líneas de este poema son bastante difíciles de entender, pero las últimas cuatro son bastante claras.

Después de explicar claramente las últimas cuatro oraciones y luego mirar las primeras cuatro oraciones, el significado de todo el artículo no será difícil de entender. 4. Dinastía Tang "Unirse al ejército": la hoguera de Yang Jiong brilla sobre Xijing y me siento incómodo.

Al salir del palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente. Las fuertes nevadas oscurecieron los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.

Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello. La baliza de advertencia de la fortaleza fronteriza llegó a Chang'an y el corazón del guerrero no pudo calmarse.

Después de despedirse de palacio, el general partió con la insignia militar en la mano; el enemigo atacó la ciudad, y la caballería de élite se mostró sumamente valiente. La nieve caía copiosamente y las banderas quedaban eclipsadas; el viento aullaba mezclado con el redoble de los tambores.

Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido que sólo puede grabar frases y encontrar capítulos.

Apreciación: este poema toma prestado el antiguo título de Yuefu "Unirse al ejército" para describir todo el proceso por el que un erudito se une al ejército para luchar.

Solo hay cuarenta palabras, que no solo revelan las actividades psicológicas de los personajes, sino que también exageran el entorno y la atmósfera. El estilo de escritura es extremadamente vigoroso. 5. Dinastía Tang "Dos terraplenes y una parte": Wang Changling, Qin cosecharon la luna y la gente de la Gran Marcha no regresó.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. También fue el paso fronterizo de Mingyue durante las dinastías Qin y Han. Hasta ahora, muchos soldados se han alejado miles de kilómetros y nunca han regresado.

Si el general volador de Dragon City, Wei Qing, todavía estuviera aquí hoy, no permitiría que las manos del enemigo pusieran un pie sobre Yinshan. Apreciación: Aunque este poema sólo tiene cuatro líneas cortas, el contenido es complejo a través de la descripción del paisaje de la frontera y la psicología del servicio militar obligatorio.

Existe una gran simpatía por los soldados que han estado defendiendo durante mucho tiempo y un deseo de poner fin a esta defensa fronteriza independientemente de la situación. Al mismo tiempo, también reveló el descontento con la corte imperial por no seleccionar ni nombrar talentos. Al mismo tiempo, también se centró en la situación general y se dio cuenta de la justicia de la guerra. Por tanto, sus intereses personales quedaron subordinados a las necesidades de la seguridad nacional, y hizo un voto de "no enseñar a Huma a escalar montañas", lleno de pasión patriótica.