¿Qué significa persuadir a cien personas para que ridiculicen a una persona?
Pinyin ㄑㄨㄢˋ ㄅㄞˇ ㄈㄥˇ 一
Pinyin quàn bǎi fěng yī
Partes de expresiones idiomáticas
Interpretación básica
⒈? "Libro de la biografía de Han·Sima Xiangru": "Yang Xiong pensó que el don de la extravagancia y la belleza era suficiente para persuadir a cientos ¡El sonido es elegante al final de la canción y es muy dramático! Nota de Yan Shigu: “Hay muchas palabras sobre extravagancia, pero hay muchas palabras sobre frugalidad”. Aunque el poema de Yan Xiangru pretende ser satírico, termina lleno de palabras sobre la extravagancia. Posteriormente, se utilizó como "尪壣@" para referirse a la intención del artículo de advertir a la gente, pero el resultado fue contraproducente. Edición revisada del diccionario mandarín
Advise Baisiyi "ㄑㄨㄢˋ ㄅㄞˇ ㄈㄥˇ 一"
⒈ ? Sima Xiangru escribió un poema satírico para amonestar al emperador Wu de la dinastía Han, pero fue demasiado exigente con el artículo. El vocabulario y la elaboración son contraproducentes. El significado original del texto significa que el artículo pretende ser satírico, pero es contraproducente porque es demasiado elaborado y embellecedor. "Prefacio a la Colección de Tao Yuanming" escrito por Xiao Tong de la dinastía Liang en la dinastía del Sur: "Los leves defectos en el jade blanco sólo pueden expresarse en un estado de ánimo tranquilo. Yang Xiong dijo que aquellos que persuaden a cien personas pero satirizan una persona no tiene ironía ni amonestación. ¿Por qué molestarse en agitar su pluma? Es una lástima que muera”
Citado del "Libro de Han·Volumen 57·Biografía·Alabanza": "Yang. Xiong pensó en el don de la extravagancia y la belleza y convenció a cientos de personas para que se convirtieran en uno, al igual que la voz de Zheng Wei, termina la canción "¡Es tan elegante que es tan divertido!" > ⒈ Aunque el poema de Yan Xiangru pretende ser satírico, su significado finalmente queda oscurecido por la abundancia de palabras extravagantes. Más tarde, se utilizó como "aconsejar a cientos de personas que se burlaran de uno", en el sentido de que el artículo tenía como objetivo advertir a la gente, pero el resultado fue contraproducente.
Citado de "El libro de la biografía de Han·Sima Xiangru": "Yang Xiong pensó que la dotación de extravagancia y belleza era suficiente para persuadir a cientos de personas a ser como una sola, tal como la voz de Zheng Wei, la ¡La canción terminó con elegancia y fue infinitamente dramática!" Nota de Yan Shigu: "Hay muchas palabras sobre la extravagancia, pero pocas palabras sobre la frugalidad". "Prefacio a las novelas políticas traducidas e impresas" de Liang Qichao: "Encarna el humor y la lealtad, Y expresa lealtad y amor en la belleza. Conmueve a la gente tan profundamente que Zhuang Yan a menudo hace comentarios peligrosos y es casi imposible criticarlos y hacerlos frívolos."