Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¡¡Se necesita urgentemente análisis de expresiones!!!

¡¡Se necesita urgentemente análisis de expresiones!!!

La pregunta que has hecho no está muy clara, pero debería ser la que quieres. ¡Espero que te ayude! /view/170227.htm

Edite el fondo de este párrafo

"Chen Qing Biao" fue escrito por Li Mi de la dinastía Jin Occidental. Fue un memorial escrito por él. Emperador Wu de la dinastía Jin. El artículo describe la gran amabilidad de su abuela al criarlo y su gran rectitud al recompensar a su abuela. Además de agradecer a la corte por su amabilidad, también explica sus dificultades al no poder obedecer su destino. sus sentimientos y tacto. Este artículo es reconocido como una de las obras representativas de la prosa lírica en la historia de la literatura china. Hay un dicho que dice que "cualquiera que no derrame lágrimas mientras lee" Chen Qing Biao "de Li Mi no es filial".

En el cuarto año de Jingyuan (263) del emperador Wei Yuan de los Tres Reinos (Cao Huan), Sima Zhao destruyó a Shu y Li Mi se convirtió en ministro de subyugación del país. El hijo de Sima Zhao, Sima Yan, depuso al emperador Yuan de Wei y fue conocido como "Emperador Wu de Jin" en la historia. En el tercer año de Taishi (267), la corte imperial adoptó una política blanda, hizo todo lo posible por ganarse a los antiguos funcionarios de Shu Han y reclutó a Li Mi para lavar caballos para el príncipe. Li Mi tenía 44 años en ese momento. Con el pretexto de que la dinastía Jin "gobernaba el mundo con piedad filial" y porque su abuela no tenía un dueño que lo mantuviera, le escribió al "Chen Qing Biao" para aclarar sus ambiciones y. pidió un aplazamiento de su nombramiento y expresó su sincera renuncia.

Li Mi tuvo una reputación de piedad filial durante mucho tiempo. Según la biografía del "Libro de Jin", Li Mi sirvió a su abuela Liu: "Escuché con piedad filial que cuando Liu estaba enfermo, lloró y respiró. No se quitó la ropa y bebió. "Al tomar decocciones y medicamentos, primero debes probarlos". El emperador Wu miró la lista y dijo con admiración: "Es tan secreto que es famoso". Cuando lo trasladaron, le dio dos esclavos y ordenó al condado que le proporcionara comida a su abuela para que pudiera criarse por el resto de su vida.

En la dinastía Song del Sur, Xie Fangde citó a An Zishun en su artículo "Directrices para los artículos": "Si lees "Chu Shi Biao" y no lloras, te serás infiel; si lees "Chu Shi Biao" y no lloras, te serás infiel. "Chen Qing Biao" y no llores, no serás filial; si lees "Ji Shi Twelve Lang Wen" "El que no llora no es amable". Estos tres poemas fueron conocidos colectivamente como los mejores poemas líricos. sido recitado en todo el mundo.

Edita el texto original de este párrafo

Las palabras secretas del ministro: Te provoqué con peligro y te topaste con la desgracia de Min<1>. Cuando el niño nació a los seis meses, su amoroso padre lo desaprobó<2>; cuando tenía cuatro años, su tío le quitó el testamento a su madre<3>. La abuela Liu Minchen estaba sola y frágil, por lo que la crió personalmente<4>. El ministro tiene muchas enfermedades y no puede sobrevivir a la edad de nueve años. Está solo y solitario. En cuanto al establecimiento de <5>. No hay tíos, sino hermanos<6>. Si la familia es débil y la familia es débil, habrá interés del niño más adelante <7>. No hay parientes cercanos <8> afuera, ni niños <9> que abran la puerta a menos de cinco pies. Están solos, mirándose el uno al otro. Sin embargo, Liu Suying estaba enferma y muchas veces tenía que dar a luz en cama; los ministros le daban decocciones y medicinas, pero él nunca lo abandonó <10>.

Participa en la santa peregrinación y báñate en Qinghua<11>. El ex ministro de la prefectura, Kui Chachen, fue filial y honesto; el posterior ministro gobernador tuvo el honor de ser un erudito <12>. El ministro dijo que no tenía amo que lo apoyara, pero se negó a morir. Se emite el edicto imperial y presentaré mis respetos a mi médico <13>. Para buscar el favor del país, destituir a los ministros y lavar los caballos <14>. Soy lo suficientemente humilde como para servir en el Palacio del Este, pero no puedo informar la muerte de mis ministros <15>. Los ministros aprovechan su comparecencia para enterarse de las novedades, pero no asumen el cargo tras dimitir. El edicto es severo y severo, y se culpa a los funcionarios por su indolencia <16>. Las prefecturas y los condados persiguen e instan a los ministros a salir a la carretera; los ministros de estado están ansiosos por provocar fuego cuando llegan a la puerta. Si el ministro quiere seguir el edicto imperial y correr rápido, la enfermedad de Liu empeorará; si quiere obedecer sus sentimientos personales, le dirá que no lo haga. El avance y retroceso del ministro son realmente vergonzosos. <17> Además, el ministro era un funcionario menor en la pseudodinastía <18>, y ocupó varios puestos en la oficina ministerial. Era un funcionario en esta figura y no era tímido con su reputación <19>. Hoy, mi país ha sido destruido y soy un humilde prisionero, por humilde que sea. He sido ascendido, favorecido y bendecido con buena suerte, entonces, ¿cómo me atrevo a permanecer y tener esperanza <20>? Pero el sol se adelgaza en el oeste, el aliento muere, la vida está en peligro y el día no se preocupa por el día. Sin mi abuela, hoy no estaría aquí; sin mi abuela, no podría vivir los años que me quedan. Madre y nieto son inseparables el uno del otro, por lo que no pueden abandonar a Yuan <21>.

Chen Mi cumple cuarenta y cuatro años este año y mi abuela cumple noventa y seis. Los días para dedicarme a Su Majestad son largos, pero los días para devolverle el apoyo a Liu son cortos. El amor secreto de un pájaro negro está dispuesto a suplicar apoyo<22>. El arduo trabajo del ministro no solo es visto por la gente de Shu y los pastores de los dos estados <23>, sino que también lo aprenden el emperador y la emperatriz. Que Su Majestad sea comprensivo con los necios y sinceros, y escuche las modestas aspiraciones de los ministros. La concubina Liu tuvo la suerte de sobrevivir más de 24 años. Si estás vivo, debes morir, y si mueres, debes ser desmalezado <25>. No puedo soportar el miedo a los perros y a los caballos, por eso me gustaría presentarles mis respetos y escucharlos.

Editar las notas de este párrafo

<1>El ministro fue provocado por el peligro y sufrió una desgracia por parte de Min - con: porque. Reto peligroso (xiǎnxìn): desastre peligroso (aquí se refiere al destino). Su: Primeros años.

Min Ji: Min, paciente. Duelo feroz y terrible. Se refiere a la enfermedad y la muerte.

<2>Dale la espalda: Dame la espalda. Es un eufemismo para la muerte.

<3>Cuando Xing Nian tenía cuatro años, mi tío le quitó la ambición a mi madre: Xing Nian, los años de experiencia, arrebatar, quitar, privar. La ambición de la madre: La ambición de la madre de mantener el festival.

<4>Misericordia: misericordia. Personalmente: Personalmente.

<5>Establecido: autosuficiencia adulta.

<6>No hay tíos, pero somos hermanos - tío: tío, tío; fin: otra vez xian: joven.

<7>Si la familia está en declive y Zuo es delgado, los niños nacerán tarde - Si la familia está en declive y Zuo es delgado: Si la familia está en declive, las bendiciones serán superficiales. Zuo: zuo Erxi: Igual que Zixi, dar a luz a un hijo. Información: Niños biológicos.

Otro ejemplo: Xizi (hijo biológico); Xinu (hija biológica); Xinan (hijo biológico).

"Qi Gong" aquí se refiere al duelo. Esta frase se refiere a: un familiar cercano que está de luto.

<9>No hay ningún niño en un radio de cinco pies que abra la puerta; esta oración se refiere a: No hay ningún niño que cuide la puerta.

<10>Y la enfermedad de Liu Suying ocurre a menudo en la producción de camas - Ying: producción de entrelazado: estera de paja, estera de paja. Esta frase: Mi abuela, la señora Liu, siempre estaba enferma y a menudo postrada en cama.

<11>Captura para adorar la santa romería, baño en la dinastía Qing - Captura: para llegar. Feng: Respetuosamente. Santa Dinastía: se refiere a la Dinastía Jin en ese momento. Bañarse en el Qinghua: un cumplido, en referencia a recibir la educación Qingping de la actual dinastía.

<12>El ex prefecto, Chen Kui, inspeccionó a los funcionarios por su piedad filial e integridad; el posterior gobernador, Chen Rong, ascendió a funcionarios y talentos - Cha: inspeccionar. Xiaolian: piedad filial, carácter puro; esto no se refiere a la antigua posición oficial de "piedad filial y honestidad". Levantar: empujar. Beca: un tema para seleccionar talentos desde la dinastía Han. Aquí significa talentos sobresalientes, lo cual es diferente del significado de "xiucai" en los exámenes imperiales de generaciones posteriores.

<13>Langzhong - nombre oficial, el jefe de Caosi, Shangshu.

<14>Xun recibió el favor del país, excepto los ministros y lavó los caballos - Xun: Pronto. excepto: rendir homenaje a un funcionario, ser ascendido; lavar (xiǎn) caballo: ser un funcionario de la secta del príncipe. Esta frase: Poco después de recibir el favor del país, fue ascendido al cargo oficial de Xima.

<15>Lew significa humilde, que sirve en el Palacio del Este. Está más allá del alcance de la muerte del ministro informarlo - miserable: a menudo se usa como "comisión" en chino antiguo: es decir, miserable. confiado.

Humilde: humilde y humilde. Palacio del Este: La residencia del príncipe, en referencia al príncipe. Esta frase: A mí, una persona humilde y humilde, se me ha confiado la importante tarea de servir al príncipe. Incluso si la cabeza del ministro cae al suelo, no es suficiente para pagarle. Algunos libros señalan que "obsceno" significa "de repente", lo cual es una falacia.

<16>El edicto es estricto y se culpa a los funcionarios por ser descuidados - Qiejun: severo. Pereza: ser negligente e irrespetuoso, desobedecer la ley.

<17>La Sagrada Dinastía de Fuwei gobernó el mundo con piedad filial. Todos los ancianos todavía eran criados con respeto, especialmente los ministros que estaban solos. Pensamiento y comprensión son las palabras humildes que se usaban en la antigüedad. cuando la gente expresaba sus opiniones a sus superiores. Traducido a términos populares, es decir: pienso, pienso. Educación cuidadosa: cuidar y cuidar. Especialmente: la situación es particularmente especial.

<18>Dinastía títere con pocos ministros y funcionarios - Dinastía títere: nombre despectivo, en referencia al gobierno anterior que no fue reconocido por la dinastía actual. Esta frase: Cuando era joven, serví en la dinastía anterior.

<19>Ha ocupado varios puestos en Langshu, pero esta figura es un funcionario de alto rango y no se avergüenza de su reputación: Langshu: la oficina oficial de Shangshu Lang. Huanda: desarrollo en la burocracia. Bujin: No lo valores.

<20>Habiendo sido ascendido, favorecido y bendecido con buena fortuna, ¿cómo te atreves a permanecer y tener esperanza? - Bazhuo (pronunciación zhuó): promoción. Errante: indeciso,

Esperanza: expectación, piensa. Favorecer el destino: Favorecer el destino. Youwe (wò): favor generoso. Esta frase: Recibí un ascenso inesperado y recibí grandes bendiciones de la Vida Santa. ¿Cómo podría atreverme a dudar y tener otros planes?

<21>Mamá y nieto dependen uno del otro, por lo que no pueden separarse el uno del otro - Fase Geng (gēng): sucesivamente, mutuamente. Qunqu: Una palabra modesta para "yo" en oraciones chinas antiguas. Feiyuan: ríndete y aléjate.

Esta frase: Abuelo y nieto dependen el uno del otro de por vida, así que no puedo renunciar a su apoyo y dejarla.

<22>El amor privado del pájaro negro, que al final está dispuesto a suplicar apoyo: el pájaro negro: es decir, el cuervo le da gran importancia a su sentimiento de retroalimentarse de lo biológico; madre, por lo que el término "cuervo retroalimentándose" está muy extendido entre la gente. Esta frase: Para mostrarte mi gratitud, te pido sinceramente que me permitas mantener a mi abuela hasta que sea mayor.

<23>Erzhou Mubo - Erzhou: se refiere a Liangzhou (en la actual zona de Hanzhong de la provincia de Shaanxi) y Yizhou (en la actual provincia de Sichuan). Mu Bo: funcionario local.

<24>Lástima: lástima. Ting: Esto significa escuchar el permiso. Shu Liu casualidad: esta expresión se deriva de "Shu Ji casualidad", Shu Ji: Tal vez, expresa esperanza o especulación. Guardia: Asegúrate de pasar. Esta frase: Que Su Majestad tenga piedad de mi corazón tonto y sincero y satisfaga mi humilde ambición. Esta puede ser la suerte de Liu y podrá vivir una larga vida.

<25>Jie Cao: Alusión, de "Zuo Zhuan". Vea el modismo "atar la hierba con un anillo", así que no entraré en detalles.

Edite la traducción de este párrafo

Mi ministro Li Mi declaró: Debido a mi mala suerte, encontré desgracias cuando era un niño. Mi amado padre falleció lamentablemente con solo seis meses. después de que nací. Después de cuatro años, mi tío obligó a mi madre a volverse a casar. Mi abuela Liu se compadeció de mí por haber perdido a mi padre y haber estado enferma y demacrada desde que era niña, así que ella me crió personalmente. El ministro se enfermaba a menudo cuando era joven y no podía caminar cuando tenía nueve años. Solitario e indefenso hasta la edad adulta, soy independiente. No tenía tíos y pocos hermanos. Su familia estaba en declive y tuvo pocas bendiciones. No tuvo un hijo hasta muy tarde en su vida. No hay parientes cercanos afuera y no hay sirvientes que cuiden la casa en casa. Viviendo sola, sólo mi cuerpo y mi sombra se consuelan cada día.

Pero mi abuela había estado plagada de enfermedades durante mucho tiempo y estuvo postrada en cama todo el año. Yo le serví comida y medicinas, y nunca dejé de servirle.

Cuando se estableció la dinastía Jin, recibí la iluminación política de Qingming. Hace algún tiempo, el prefecto Kui recomendó a sus ministros como Xiaolian después de una inspección. Más tarde, el gobernador Shi Rong recomendó a sus ministros como talentos sobresalientes. Como no había nadie que cuidara de mi abuela, todos los ministros declinaron y no obedecieron la orden. La corte imperial emitió un edicto especial y me nombró médico. Poco después, fui favorecido por el estado y me nombró Xima. Una persona como yo, que proviene de un entorno humilde y tiene una posición humilde, es responsable de servir al príncipe. Esto realmente no es algo por lo que pueda sacrificar mi vida para pagarle a la corte. Informé a la mesa de las dificultades mencionadas anteriormente y rechacé asumir el cargo. Pero el edicto era urgente y severo, acusándome de evadir órdenes, retrasarlas deliberadamente y ser arrogante. Los magistrados del condado me instaron a ponerme en camino inmediatamente; los funcionarios estatales vinieron a mi puerta para instarme, lo cual era más urgente que la caída de un meteorito. Realmente quiero obedecer la orden del emperador y servir al país de inmediato, pero la enfermedad de mi abuela Liu empeora día a día. Quiero obedecer temporalmente mis sentimientos personales, pero no he recibido permiso para informar y apelar. Estaba en un dilema y en una situación muy embarazosa.

Creo que la dinastía Jin gobernó el mundo basándose en la piedad filial. Todos los antiguos ministros todavía eran tratados con lástima y cuidado, sin mencionar que mi soledad era aún más grave. Además, cuando era joven, serví como funcionario en la dinastía Shu Han, como médico y ministro. Al principio, quería tener una carrera oficial exitosa y no me importaba mi reputación ni mi castidad. Ahora soy un humilde cautivo de un país subyugado. Soy tan humilde que no soy digno de mención. Me han sobrepromovido y favorecido generosamente. Pero solo porque mi abuela Liu era como el sol poniente en la Montaña Occidental, su respiración era débil, su vida estaba en peligro y su vida era precaria. Señor, si no tuviera a mi abuela, no estaría donde estoy hoy; si mi abuela no tuviera mis cuidados, no podría pasar el resto de su vida. Nosotros, abuelo y nieto, dependemos el uno del otro para mantener nuestras vidas, por lo que no puedo dejar de cuidar a mi abuela y alejarme por mi amor personal.

Su Majestad, este año cumplo cuarenta y cuatro años, y mi abuela cumple noventa y seis años este año. Su Majestad, todavía tengo mucho tiempo para ser leal y leal frente a Su Majestad. Majestad, pero los días de ser filial y dedicado frente a mi abuela Liu ya se están acabando. Con los sentimientos personales de un cuervo que paga la deuda de mi madre, rogué que me permitieran cumplir mi deseo de mantener a mi abuela hasta que muera. Mi amargo sufrimiento no sólo fue presenciado y comprendido por el pueblo de Shu y los gobernadores de Yizhou y Liangzhou, sino también por los dioses del cielo y la tierra. Espero que Su Majestad pueda apiadarse de mi ignorancia y sinceridad, y permítame cumplir su humilde deseo para que mi abuela Liu pueda sobrevivir el resto de su vida. Sacrificaré mi vida mientras esté vivo y ataré un anillo de hierba en mi muerte para pagar la bondad de Su Majestad. Majestad, presento respetuosamente esta forma con el miedo de un buey o de un caballo para ser escuchado.

Editar este párrafo Palabras clave

(1) Explicaciones clave

1 El ministro provoca peligro: desastre. Peligro: peligro, desastre. Provocación: problema.

2 Su se encuentra con Min Ji: Su: temprano.

3 Su se encontró con Min Ji: Min Ji: Cosas tristes, a menudo refiriéndose a la pérdida de los padres.

4 Un padre amoroso me traiciona: me abandona. Ver: pronombre, primera persona, yo. Atrás: abandono.

5 El tío se apodera del testamento de la madre: cambio forzado.

6 La abuela Liu Minchen está sola y débil: compasión y amor.

7 Cuidado personal: personalmente.

8 Hermano Zhongxian: Menos, no.

9 La familia está decayendo y la familia es débil: la familia está decayendo y las bendiciones son superficiales. Zuo: Bendición, bendición.

La tarde del día 10 habrá novedades sobre niños: niños.

11 Un familiar cercano que no tiene tiempo para hacer nada: de mala gana.

12 Soledad: soledad.

13 Inseparable: el confort.

14 Y la enfermedad de Liu Suying: enredado (enredado por...)

15 Atrapado en la santa dinastía, bañado en Qinghua: Atrapa: y, a. Feng: adulación.

16 Exgobernador Kui Chachen Xiaolian: Recomendado después de la inspección.

17 Se dicta el edicto: Especialmente.

18. Conviértete en cortesano: Otorga un cargo oficial.

19 Xunmeng Guoen: Pronto.

20 Destituir a los ministros y lavar caballos: destituir a los antiguos funcionarios, nombrar nuevos y aceptar sus deberes.

21 Ser humilde significa ser humilde: las palabras modestas expresan la propia humildad.

22 Los ministros utilizan la comparecencia para escuchar: detallada.

23 El edicto es urgente y severo.

24 El ministro responsable es Bu Man: Bu: retraso, retraso. Despacio despacio.

25 Rush Spark: Vs.

26 Zeliu enfermó gravemente.

27 Si quieres mantener la privacidad: Por ahora.

28 La Sagrada Dinastía de Fuwei gobernaba el mundo con piedad filial: postraos y pensad. (Palabras humildes)

29 Todavía os educan en el respeto: la compasión.

30 Qi Chen Shao Shi fingió estar en la corte imperial: hablemos de ello otra vez.

31 No te avergüences de tu reputación: valora.

32 Del más pequeño al más pequeño: extremadamente, extremadamente.

33 Promoción en el extranjero: promoción.

34 Favor y destino: espeso.

35 ¿Cómo te atreves a quedarte?: quédate, quédate.

36 Pero Liu Ri está decayendo en Xishan: acercándose.

37 Nada hasta el día de hoy: no se utiliza para....

38 Más comprensión mutua: interacción.

39 Por lo tanto, es imposible abandonar Yuan: Sí: Esto es porque. Trivial: el amor del puño.

40 Experiencia real: observación clara.

41 Compasión, necedad y sinceridad: compasión.

42 Tingchen Weizhi: Tingchen, por favor permíteme.

43 Shu Liu Lucky: Quizás.

44 Bao murió durante los años restantes: el fin.

45 No puedo evitar sentir el miedo de ser abrumado por perros y caballos.

(2) Tongjiazi

1. Su sufrió una mala suerte por parte de Min. Min significa "compasión".

2. A menudo en la cama. 萐, a través de "materia".

3. Solitario y solitario. Lingding significa "solitario".

4. Este año cumplo cuarenta y somos cuatro: tú, que está conectado con "tú".

(3) Uso flexible de categorías de palabras

1. No es posible que el ministro informe de su muerte. Arriba: El sustantivo se utiliza como adverbial, hacia arriba.

2. Le tengo miedo a los perros y a los caballos. Perros y caballos: sustantivos usados ​​como adverbiales, como perros y caballos.

3. La enfermedad de Liu se agravará día a día. Día: sustantivo como adverbial, día a día. Du: El adjetivo se utiliza como verbo y se enfatiza.

4. Encontró el malvado destino de Min. Min Ji: Adjetivo usado como sustantivo, preocupándose por cosas desafortunadas.

5. Ser malo es ser humilde. Humilde: El adjetivo se usa como sustantivo, una persona humilde y humilde.

6. Hay muchas enfermedades entre los ministros. Enfermedad: sustantivo usado como verbo, enfermar.

7. ① Utiliza la superficie para oler. ②Bienvenido a escuchar. Olfato: utilizar el método para hacer...oler, para hacer...conocer.

8. El ministro es un funcionario menor y pretende estar en el gobierno. Shi: sustantivo como verbo, ser funcionario.

9. Cargos anteriores en el cargo. Posición: sustantivo como verbo, ocupando una posición.

10. Me gustaría presentarle mis respetos. Mesa: Se utiliza un sustantivo como verbo y se juega sobre la mesa.

11. No hay ningún pariente cercano que tenga poder fuerte. Afuera: sustantivo usado como adverbial, fuera del hogar.

12. Dentro no hay ningún niño de cinco pies de edad que abra la puerta. En el interior, el sustantivo se utiliza como adverbial, en casa.

(4) Modismos

1. Solos y solitarios

2. Solos y solos

3. p>

4. Ansioso por una chispa

5. El sol se está poniendo

6. Muriendo

7. >

8. No te preocupes por el día o la noche

(5) Patrones de oraciones especiales

1. Postposición del adverbial "ansioso por una chispa"

2. Postposición del adverbial "Soy devoto de Su Majestad"

p>

3. Frases pasivas sobre la enfermedad de Liu Suying

4. . Frases omitidas sobre el hecho de que el ministro era un funcionario menor y pretendía ser una dinastía

5 Frases sobre el juicio de que este ministro perecerá y se convertirá en un humilde prisionero

(. 6) Palabras funcionales clave

Con: (1) El ministro está provocando peligro: porque

(2) El ministro quiere apoyar al propietario sin el propietario: porque

(3) El oficial significa expresar y escuchar: usar

(4) Lo obsceno significa ser humilde: cuando se combina con el estatus, se traduce como "en virtud"

(5) No se puede utilizar hasta el día de hoy Wu Yi: No hay manera de...

(7) Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos

1

2. En cuanto a lo establecido: autosuficiencia adulta

3. Reclutamiento de talentos: talentos sobresalientes.

4. La muerte del ministro no se puede informar: devuelva la bondad

5. El ministro quiere servir. Llama a Ben: corre para servir.

6. >

7. Las penurias del ministro: amargura y sufrimiento

8. Decir no permitir: Decir, denunciar una queja: no permitido.

9. Por tanto, no se puede abandonar el Yuan: puño, que describe sentimientos sinceros.

(8) La palabra tiene múltiples significados

1. ¿Está bien: ① está bien a los cuatro años (verbo, experiencia)?

② no está bien a los cuatro años. la edad de nueve años (verbo, experiencia) ¿Caminar)?

2 Respeto: ① ¿Todavía apreciado (verbo, lástima)?

② ¿No celoso (verbo, alardear)?

③ ¿Que Su Majestad tenga misericordia de los necios y sinceros (verbo, lástima)?

3. A: ① En la menor medida (adverbio, extremadamente)?

② No hasta el día de hoy (verbo, llegar) )?

4. Con: ①El ministro provoca peligro (conjunción, porque)?

②El ministro quiere apoyar al dueño ( conjunción, porque)?

③Me gustaría inclinarme ante ti para escuchar (conjunción, equivalente a "er")?

④Lew con un desaire* (preposición, basada en identidad) ?

⑤La Sagrada Dinastía Fuwei gobernó el mundo con piedad filial (preposición, uso)?

⑥¿Instrumento oficial para expresar la audición (preposición, uso)?

5 . Ver: ① ¿Un padre amoroso traiciona su propio carácter (pronombre, yo, yo mismo)?

②Erzhou Mu vio lo que vio y supo claramente (verbo, ver)?

6. Beso: ①criar personalmente (pronombre, personalmente)?

②No hay mérito fuera ¿Un pariente cercano (sustantivo, pariente)?

Día: ① El sol se pone por el oeste. (sustantivo, el sol)?

② ¿El día de pagar a Liu es corto (sustantivo, día)?

Cuándo: ① Para servir en el Palacio del Este (verbo, Ren). , actuar como)?

② ¿Morir como un nudo (adverbio, debería)?

9. Bo: ① ¿El sol está poniéndose (verbo, acercándose)?

② ¿La familia está disminuyendo (adjetivo, escasa, pocas)?

10. Adoración: ① ¿Convertirse en ministro (verbo, conferir un funcionario)?

②Me gustaría. ¿Presentarle mis respetos (verbo, oferta)?

11. En: ①¿El ministro de estado llega a la puerta, ansioso por provocar un fuego (preposición, relación)?

②¿Es así? ¿Cuánto tiempo para que el ministro permanezca leal a Su Majestad (preposición, dar)?

Su: ① ¿Su conoció a Min Ji (sustantivo, muy temprano, joven)?

②Suspirando toda la noche (sustantivo, mañana)

Edite este párrafo para presentar al autor

Li Mi, un hombre piadoso, llamado Lingbo (224-287), nació en Wuyang ( ahora Pengzhou) en la montaña Qianwei). Ensayista de principios de la dinastía Jin.

El abuelo de Li Mi, Li Guang, fue gobernador de Zhu Ti. Li Mi estuvo en malas circunstancias desde que era un niño. Su padre murió cuando él tenía seis meses. Cuando él tenía cuatro años, su tío obligó a su madre a volver a casarse. Fue criado por su abuela Liu. Li Mi era famoso por su piedad filial hacia su abuela. Según el "Libro de Jin". "La biografía de Li Mi" decía: Su abuela estaba enferma, por lo que lloró amargamente y se quedó por la noche sin desvestirse para servirla. Las comidas, decocciones y medicinas deben ser probadas por uno mismo y luego presentadas. Li Mi era débil y enfermizo cuando era joven, y era muy estudioso. Estudió con Qiao Zhou y leyó bien los Cinco Clásicos. Era especialmente competente en "La biografía de Zuo Shi en el período de primavera y otoño". y era bueno en literatura. Cuando era joven, sirvió como Shangshu Lang de la dinastía Shu Han. Después de que la dinastía Jin derrotara a Shu, Deng Ai, el general que conquistó Occidente, admiró su talento y le pidió que fuera el administrador principal. Li Mi rechazó la oferta de Deng Ai alegando que estaba apoyando a su anciana abuela. En el tercer año de Taishi (267), el emperador Wu de la dinastía Jin estableció el príncipe heredero. Admiraba el nombre de Li Mi y emitió un edicto para reclutar a Li Mi para que lavara su caballo (nombre oficial) para el príncipe. Se emitieron los edictos y los condados continuaron instándola. En ese momento, la abuela de Li Mi tenía noventa y seis años y estaba enfermiza. Entonces presentó una petición al emperador Wu de Jin, exponiendo su situación familiar y explicando por qué no podía cumplir con el edicto imperial. Este es el famoso "Chen Qing Shi Biao", o "Chen Qing Shi Biao".

Las palabras de "Chen Qing Biao" son sinceras, eufemísticas y conmovedoras. Cuando la petición llegó a la corte, el emperador Wu de Jin la vio y se sintió conmovido por la piedad filial de Li Mi hacia su abuela Liu, y elogió a Li Mi por ser "conocido". No sólo accedió a no acudir al edicto imperial por el momento, sino que también lo elogió por su sinceridad en la piedad filial hacia sus mayores, recompensó a dos esclavos y ordenó al condado donde se encontraba que le pagara los gastos de manutención. su abuela. "Chen Qing Biao" toca los corazones de las personas con su corazón de servicio a los familiares y su piedad filial. Ha sido ampliamente leído por la gente durante miles de años y tiene una influencia de gran alcance. Algunas de las palabras y frases del artículo, como "correr por una chispa", "el sol se pone en la montaña del oeste, el aliento muere", "la vida está en peligro, el día no se preocupa por el día". , etc., todavía son citados a menudo por la gente hasta el día de hoy.

Li Mi se convirtió en funcionario tras la muerte de su abuela. Cuando era magistrado del condado de Wen (ahora condado de Wen, provincia de Henan), tenía órdenes gubernamentales estrictas, logros políticos notables y era conocido por su rectitud. En el pasado, cada vez que los reyes de Zhongshan pasaban por el condado de Wen, exigían suministros, lo que causaba problemas a la población local. Después de que Li Mi asumió el cargo, los reyes de Zhongshan continuaron siendo exigentes como antes. Li Mi luchó duro con razón, para que los reyes no se atrevieran a ser duros al cruzar la frontera e hicieran algo bueno por la gente.

Li Mi originalmente quería servir en la corte imperial y mostrar sus talentos. Sin embargo, debido a que nadie en la corte imperial lo recomendó, finalmente se convirtió en prefecto de Hanzhong y renunció a su cargo un año después. Posteriormente murió de una enfermedad a la edad de sesenta y cuatro años.

Apreciación de "Chen Qing Biao"/

La prosa china antigua tiene una larga historia y un contenido rico. Al leer y apreciar, primero debes captar los pensamientos y sentimientos del autor, y ser. capaz de combinar la experiencia de vida del autor y el contexto de la obra; prestar especial atención a apreciar las características del lenguaje, la cadencia del ritmo y la belleza de la elección de las palabras; lectura y recitación, y acumular conocimientos en prosa y métodos de apreciación. Li Mi perdió a su padre cuando era joven, su madre se volvió a casar y fue criado por su abuela Liu. Li Mi sirvió a su abuela de manera muy filial, por lo que en su ciudad natal lo llamaron "Xiao". Li Mi era un hombre íntegro con una gran reputación literaria. Se desempeñó como funcionario de la dinastía Shu Han cuando era joven y mostró considerables talentos diplomáticos. Para estabilizar la situación, el emperador Wu de la dinastía Jin lanzó la bandera de "gobernar el mundo con piedad filial". Por esta razón, Li Mi fue recomendado por el gobierno local como "Xiaolian" y "Xiucai", pero no respondió a la llamada porque atendía a su abuela. Más tarde, el emperador Wu de la dinastía Jin lo reclutó para lavar caballos para el príncipe, pero lo presionaron mucho, por lo que escribió el "Chen Qing Biao", y nuevamente lo rechazó cortésmente alegando que su abuela era mayor y no tenía a nadie a quien Soportalo.

En una sociedad feudal, no era fácil decir adiós a un edicto imperial. Si no tenías cuidado, te matarían por el delito de "deslealtad". Por lo tanto, Li Mi tuvo que encontrar razones suficientes y escribir la declaración con palabras muy cuidadosas. El propósito de la renuncia de Li Mi era apoyar a su abuela hasta su muerte. , para lo que encontró una base política contundente, que fue el lema "gobernar el mundo con piedad filial" propuesto por el propio emperador Wu de Jin. Por lo tanto, cuando Li Mi estructuró todo el artículo, se centró estrictamente en la palabra "piedad filial". Para disipar las posibles sospechas del emperador Wu de Jin, también afirmó en el artículo que, como anciano, no obedecer el edicto ahora no era un signo de lealtad a la dinastía anterior, sino una cuestión de impotencia. de piedad filial que le resultaba difícil viajar lejos, por lo que enfatizó repetidamente que "fui honrado por la santa dinastía y bañado en pureza", "el favor del país", "todos los que aún son viejos son todavía criados con esmero". , "después de ser ascendido, soy favorecido y bendecido", etc., para expresar mis sentimientos por el presente. Al mismo tiempo, expresa la sinceridad de la gracia del emperador al desear que "la vida sea una muerte, la muerte sea". una hierba". Si el discurso no fuera tan discreto y se ignorara el edicto imperial, entonces el emperador Wu de Jin, como lector especial de la exhortación, no podría soportarlo psicológicamente. Li Mi enfatizó repetidamente la piedad filial, que de ninguna manera buscaba deliberadamente excusas para no seguir el edicto imperial y convertirse en funcionario. Realmente no pudo responder al edicto imperial porque había adoptado a su abuela. Después de leer el artículo completo, podemos entender claramente que su piedad filial no es abstracta, sino llena del verdadero amor de un nieto por su abuela. Todo "Chen Qing Biao" está densamente cubierto de nubes emocionales. En sus escritos, el autor muestra la imagen de un anciano amable, respetable y amable. Se compadeció de su nieto por ser huérfano y débil, lo crió personalmente y fue muy amable con Li Mi. Debido a esto, la autora estableció una relación profunda con su abuela. Al mismo tiempo, el autor también describe con compasión la situación de anciana, enferma, solitaria e indefensa de la abuela. El primer párrafo escribe que "sufría una enfermedad infantil y estaba a menudo en cama"; el segundo párrafo escribe que su condición es "cada vez más grave" y el tercer párrafo escribe que "se está muriendo, su aliento se está muriendo, su vida se está acabando". está en peligro y no se preocupa por la mañana ni por la tarde". Todo esto demuestra plenamente la preocupación y el amor de una generación más joven por un mayor. En "Chen Qing Biao", Li Mi no solo razonó con el emperador Wu de Jin, sino que presentó completamente los hechos y utilizó hechos específicos para persuadir al emperador Wu de Jin de que comprendiera sus dificultades. Por supuesto, la verdad que presentó al emperador Wu de la dinastía Jin estaba teñida de fuertes emociones, lo que hizo que el emperador Wu de la dinastía Jin sintiera que la piedad filial que Li Mi enfatizó era la piedad filial del norte, no una excusa para no servir en el ejército. Dinastía Jin. Este es el efecto de escritura que el autor pretendía lograr. Para impresionar aún más al emperador Wu de Jin, Li Mi también hizo todo lo posible por exagerar su situación y sus desgracias. El poema comienza con las palabras: "El peligro me provocó y me encontré con el enemigo Min". Luego, en esta triste melodía, gritó que había perdido a sus padres en sus primeros años, que estaba solo y enfermo, que su familia no estaba. próspero y su familia no era próspera. Fue bueno que se emitiera el edicto y se sintió halagado. Sin embargo, le dijo al emperador Wu de Jin que fue precisamente debido a la dureza del edicto que la condición de su abuela empeoró. Lo puso en un dilema y una situación embarazosa. Luego esbozó la historia de su abuelo y su nieto. Una situación más beneficiosa para ambas partes. Debido a que la situación que Li Mi declaró estaba llena de emociones, el emperador Wu de Jin se sintió realmente conmovido por ella. Después de leerlo, el emperador Wu de la dinastía Jin dijo: "¡La reputación de un erudito no es en vano!". No solo no expresó su descontento con la renuncia de Li Mi, sino que también aceptó fácilmente su solicitud e incluso lo recompensó con dos. esclavos y ordenó a los condados que llegaran a tiempo entregando comida a su abuela. Esto muestra el poder de la "emoción" encarnada en "Chen Qing Biao". El arte del lenguaje de "Chen Qing Biao" también es encomiable. El autor utiliza mucho paralelismo y patrones de oraciones duales para expresar el contenido correctamente. Por ejemplo, “No hay tíos, sólo hermanos”, “No hay parientes cercanos afuera, y no hay niños a cinco pies de la puerta. Muestran su soledad al no tener ni mayores ni hijos, ni adentro ni afuera”. . Otro ejemplo es el pareado "El ex gobernador, Chen Kui, inspeccionó a los funcionarios que eran filiales y honestos; el posterior gobernador, Chen Rong, promovió a los funcionarios para que fueran talentosos" muestra que la reputación de Li Mi por su piedad filial y su talento se transmitieron de padres a hijos. . Otro ejemplo es el paralelismo de "el edicto es severo y los ministros son reprendidos por su lentitud; los condados y los condados obligan y los ministros son instados a salir a la carretera" para exagerar la atmósfera tensa del sagrado mandato. "La vida es cuestión de muerte, la muerte es cuestión de malas hierbas" expresa la sinceridad del autor al corresponder a su bondad. La escritura de "Chen Qing Biao" utiliza principalmente oraciones de cuatro caracteres, mezcladas con oraciones irregulares, y el lenguaje es conciso y pegadizo. Desde la publicación de este artículo, ha proporcionado muchos modismos para generaciones posteriores, que se han transmitido hasta el día de hoy, como "criado personalmente", "solitario", "solo", "solo", "ansioso por una chispa". , "el sol está poniéndose", "muriendo", "muriendo" "Preocuparse por la noche", "Más tiempo para el destino de cada uno", "La vida debería ser la muerte de la cabeza, la muerte debería ser el nudo de la hierba", etc., se han convertido en frases que la gente utiliza fácilmente.