Modismos sobre la implementación
1. Buscar la verdad a partir de los hechos [ shí shì qiú shì ]
Explicación 1653: Se refiere a partir de objetos reales, explorar las conexiones internas de las cosas y la regularidad de su desarrollo, y comprender la esencia de las cosas. Generalmente se refiere a actuar de acuerdo a la situación real de las cosas.
De: "Libro de Han · La biografía del rey Liu De en Hejian" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Estudia bien a los antiguos y busca la verdad en los hechos".
Traducción: Para aprender de los antiguos, es necesario partir de los objetos reales, explorar las conexiones internas de las cosas y la regularidad de su desarrollo, y comprender la esencia de las cosas.
2. Con los pies en la tierra [ tā tā shi shí ]
Explicación: Muy práctico, nada impetuoso. Se refiere al comportamiento de no hacer algún tipo de exhibición ostentosa; o la exhibición innecesaria de vacío, especialmente dirigida a atraer la atención, la envidia o los celos de la gente. La mayoría de los editores de noticias urbanas trabajan tranquilamente y con los pies en la tierra.
De: "Sobre la rectificación de las empresas industriales de defensa nacional" de Deng Xiaoping: "Este problema no se puede resolver con una sola frase. Se debe hacer mucho trabajo con los pies en la tierra".
3. Con los pies en la tierra [jiǎo tà shí dì]
Explicación: Pies en tierra firme. Es una metáfora de ser práctico y serio al hacer las cosas.
De: "Shao's Hearing and Seeing Preface" Volumen 18 de la dinastía Song Shao Yong: "Gongchang le preguntó a Kang Jie: '¿En qué se parece cierta persona a un ser humano?' persona terrena."
Traducción: Una vez le preguntaste a Shao Kangjie: ¿Qué clase de persona soy? ’ dijo: ‘El que tiene los pies en tierra firme. ’
4. Caminar sobre el suelo [zú lǚ shí dì]
Explicación: Caminar sobre el suelo. con los pies en la tierra. Es una metáfora de buscar la verdad a partir de los hechos, siendo sencillo y no vanidoso.
De: "Historia de la dinastía Song: Biografía de Liu Jia" de Tuotuo, Alutu y otros de finales de la dinastía Yuan: "En tiempos normales, decía: No tengo otros talentos, solo conservo mis pies en la tierra."
Traducción: En tiempos normales Se suele decir: No tengo otras fortalezas, sólo poder mantener los pies en la tierra.
5. Según el nombre y la realidad [àn míng zé shí]
Explicación: Según el nombre de la cosa, los requisitos son consistentes con la realidad
De: Lu Zhi de la dinastía Tang. , "Solicitar al gobernador de la provincia de Xutai que recomiende funcionarios": "Si busca talentos, debe ser amplio, y si es filial, debería estar bien. La búsqueda de un conocimiento amplio reside en la recomendación de los altos funcionarios; la esencia de la piedad filial reside en el cumplimiento de los deberes según el nombre y el orden de los ministros. ”
Traducción: La búsqueda del talento es amplia y la piedad filial es valiosa en las lecciones. Los requisitos son ampliar el conocimiento en cada recomendación, y la recomendación de los mayores es elegir la correcta; El espíritu de piedad filial radica en la exigencia de la realidad según el nombre, según mi progreso, esto es de.