¿Qué significa Bingbo Qiuyue? Modismos y alusiones de Bingbo Qiuyue
Nombre del modismo: Bingbo Qiuyue bīng kuì qiū yuè
Bienvenido a visitar esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo Bingbo Qiuyue. para responder a la pregunta Bingbo ¿Qué significa Qiuyue? Incluye traducción al inglés y creación de oraciones. También proporciona direcciones de enlaces a la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO para brindarle una interpretación completa del idioma Bingbo Qiuyue. Si no puede encontrar el contenido de esta página, haga clic para volver a la búsqueda de Baidu al final de la página.
[Explicación del modismo] Se refiere a la integridad y la integridad moral de una persona. El poema "Regalo a Pan Gu" de Su Shi de la dinastía Song: "La tela oscura y las manos son como tortugas, que no dañan la piedra rizadora para almacenar la luna de otoño". Li Tong": "Deseo ser así ~, claro como el cristal e impecable, más allá de mi alcance "
La explicación de la enciclopedia es la siguiente:
Modismo: Curling Autumn Moon<. /p>
Pinyin: bīng kǔn qiū yuè
Explicación: Metáfora del carácter incorruptible de una persona.
Fuente: poema de Su Shi de la dinastía Song "Regalo a Pan Gu": "La tela es tan negra como una tortuga y las manos son como tortugas, lo que no daña la tetera rizada para almacenar la luna de otoño. ."
Ejemplo: Deseo de éxito~, Ying. Es completamente perfecto y está fuera de mi alcance. ◎"Historia de la dinastía Song·La biografía de Li Tong"
¿Tabla de contenidos? Historia idiomática: Curling Autumn Moon
Explicación del diccionario inglés-chino
>>Vaya a iCiba English para obtener una explicación detallada
p>Historia idiomática: Curling Autumn Moon [Volver al índice]
Pan Gu, nativo de Shezhou, hacía tinta como profesión, y la gente llamó "divina" a la tinta que hizo. Según registros antiguos, en las grandes ferias del templo que se celebraban cada mes en el templo Xiangguo en Bianliang, Tokio en ese momento, los literatos a menudo compraban "Pan Gumo". Más tarde, Pan Gu desafortunadamente cayó a un pozo y murió mientras estaba borracho. Su amigo Su Shi escribió un poema para conmemorarlo. Dos frases decían: "La tela negra y las manos son como tortugas, que no dañan la piedra rizadora para almacenar la luna de otoño". Él mismo en el trabajo, no se limitaba a asuntos triviales, pero tenía un carácter recto que aparecía en las páginas. En "Cing Ke Qiu Yue", el rizado se refiere a una olla de jade llena de agua, que es una metáfora de la pureza y la pureza. Se refiere principalmente al carácter de una persona. (De "Gift to Pan Gu" de Su Shi)
Dirección de la enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/97566.htm
Dirección de la enciclopedia SOSO: baike.soso.com/ v438286.htm
Búsqueda de Baidu: "Haga clic aquí"