¡Escribe un poema sobre caballos! ! ! Urgente Urgente Urgente
El pelaje del dragón y el caballo es como una moneda de cobre, y los cascos plateados galopan y el blanco es como pisar las nubes.
Pero nadie ha tejido brocado, y quién le echará un ciervo de oro.
(2)
En invierno, las raíces son dulces y la nieve en las carreteras de Beijing es como sal.
No sé si tengo la boca dura o blanda, si tocar o comer tribulus.
(3)
De repente se acordó del hijo del emperador, el rey Zhou Mu, y condujo hasta Yushan.
Sigue a Zou fuera del parque de diversiones y Hongji podrá galopar hacia el horizonte.
(4)
Este caballo es extraordinario y su estrella es una estrella.
Golpear los finos huesos hacia adelante producirá un sonido cobrizo.
(5)
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.
Deja de ser un cerebro de oro y pisa a Qingqiu.
(6)
Los huesos hambrientos tapan los dientes, y el cabello áspero luce flores.
Las cuentas se han descolorido, el pelo se ha roto y la sierra se ha entumecido.
(7)
El vino de Ximu se detendrá y el arroz de Dongwang se ha secado.
Si el rey se la traga, ¿quién sacará el asta?
㈧
El caballo rojo es inútil, pero Lu Bu puede montarlo.
Escuché que Xiao Guo es un chico hermoso y que se puede controlar.
㈨
Usando la orden de cruzar el río Wujiang[1], los dioses lloraron en el viento.
¿Dónde perseguirá hoy el rey [2] al héroe?
(10)
Mane fue entregada al hombre del palacio y la pala de plata apuñaló a Qilin.
Al mediodía, Yan se sentó en la mesa, frotándose contra el polvo.
(La undécima sesión)
Al comienzo del lote de bambúes, las flores de durazno aún no habían aparecido en la parte superior del cuerpo.
Debe agitar la formación y así desafiar al general.
(12)
La familia Baojun es conocida por su carácter caballeroso.
Amontonó oro para comprar tus huesos y se los dio al rey Xiang de Chu.
(Trece)
Huele delicioso y fragante, y el dragón frunce el ceño.
Mirando hacia atrás, al extraño en el sur, ¿quién no puede encontrar la primavera?
(14)
Si no sigues al Duque Huan en la caza, ¿cómo puedes estar perdido?
En cuanto salgas de la acequia, mira las nubes.
(Decimoquinta Sesión)
Tang Jian decapitó a Sui Gong y Mao regresó a Taizong.
No peses demasiado, atrapa el viento.
(Dieciséis)
La lima de hierro blanca es verde, y la arena fina cae entre los yunques.
El mundo se compadece del cuello delgado, pero el oro teme a los dientes largos.
(Diecisiete)
¡Bole se acercó y vio que se trataba de un caballo de mil millas con pelo creciendo en su vientre!
Ahora está alimentando su forraje en el muelle. ¿Cuándo despegará sobre las verdes colinas?
(Dieciocho)
El Templo Xiao carga caballos y Yuan proviene de Zhu.
Hay cosas buenas en el cielo, pero no puedo entender el capítulo.
(Diecinueve)
El cerco es como cola de golondrina, y la espada como tripa de pescado.
Si quieres viajar mil millas, primero debes elegir tus lugares de interés.
(Vigésima Sesión)
Jiuma, el inmortal en Selou.
¿Qué pasó con Gaozhou?
(Veintiuno)
Cuando llegué a la casa de Wang, sacudí a He Luan para despertarlo.
Mientras galopas por el mar, te ven como una mula verde.
(Veintidós)
El emperador Wu amaba a los inmortales y quemaba oro para obtener humo púrpura.
Los establos están llenos de caballos de carne y no entienden el mundo.
(Veintitrés)
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.
Deja de ser un cerebro de oro y pisa a Qingqiu.
[Editar este párrafo] Notas
[1] Río Wujiang: Uno es Jiangdong.
【2】Rey: Primero, sé mi rey.
[3] Cambia "Volumen" a "Lana".
Este caballo es extraordinario y su estrella es una estrella.
Golpear los finos huesos hacia adelante producirá un sonido cobrizo.
[4] Yanshan: El nombre de la montaña en el norte de lo que hoy es la provincia de Hebei.
【5】Gancho: Cimitarra, un arma antigua, con forma de luna creciente.
【6】Jinluonao: Una brida de caballo decorada con oro muestra el lujo del arnés.
Poemas sobre caballos n.° 5
Notas:
Este poema parece tratar sobre caballos, pero en realidad es una letra malaya: ¿Cuándo puedo? día de otoño, ponerse un lujoso cabestro y correr rápido? Evidentemente, este es el lamento del poeta porque anhela hacer aportes al país pero no es apreciado.
Este poema sobre caballos es de buena calidad, pero no excelente. Escribir sobre las personas y sobre ellos mismos imitando cosas es una forma elegante de escribir.
La primera frase va directa al grano, diciendo la verdad, afirmando y enfatizando que el poema muestra un caballo excepcionalmente bueno. Las frases son directas y realmente no tienen mucha poesía.
A primera vista, la segunda frase "Fang Xing es una estrella" parece repetir el significado de la primera frase. "Fangxing" se refiere a un caballo, lo que significa que Fangxing es originalmente una estrella en el cielo, lo que significa que este caballo no es algo común. Si esta frase no significa nada más que eso y es casi exactamente igual a la primera, repetirla sería un error. Sólo hay cuatro líneas en el poema. Si la primera línea es aburrida y la segunda es repetitiva, entonces la mitad del poema será aburrida y sin valor. Sin embargo, si mastica con cuidado, encontrará que la segunda oración es muy singular, pero deliberadamente oscura y tortuosa. ¿Jin Shu? Hay un pasaje en "Tian": "Las cuatro estrellas en la habitación también se conocen como Tianma, el maestro. Si la habitación es luminosa, el rey también lo será. Conecta directamente la "estrella del palacio" y la " rey", es decir, la condición del caballo está estrechamente relacionada con el brillo del rey y el caos del país. Ya que la calidad del caballo es buena o mala, no hace falta decir que el rey no tiene nombre. y no se preocupa por los asuntos políticos. Este es un "método de penetración". A través de giros y vueltas, el significado real expresado va mucho más allá del significado literal.
Escribe de tres a cuatro oraciones sobre la forma y la calidad. el caballo. Si las dos primeras oraciones se basan principalmente en el juicio y el razonamiento, carecen de una imagen vívida, entonces las dos últimas oraciones son todo lo contrario, vívidas y expresivas, y utilizan imágenes y expresiones para expresar plenamente sus pensamientos. y es bueno captando imágenes. Estas dos frases son ejemplos destacados de su figura "delgada" El estado del caballo; "Bronze Sound" refleja la calidad del caballo. gente común, es simplemente un caballo cansado y común. Solo aquellos que realmente aman a los caballos y son buenos mirándolos, por lo que no lo considerarán como un caballo común y corriente. “Tocar los huesos delgados del frente todavía tiene su efecto. propio sonido de cobre. Aunque la situación no es buena y me han torturado, todavía se oye un sonido de cobre. La palabra "sonido de cobre" es rica y solemne, con un sentido tridimensional. También contiene muchos significados: el sonido del cobre muestra la sofisticación del instrumento, expresa vívidamente las excelentes cualidades de la fuerza y el poder del caballo y hace que las cosas internas aparezcan como objetos audibles, visibles, sensibles y cognoscibles. La "calidad" es abstracta y la "voz" es esquiva. Todas son cosas "vacías". Realmente no es fácil escribir palabras vacías, hay que convertir las palabras vacías en realidad. El poeta solo usó cinco palabras para hacerlo y se puede decir que sus habilidades de visualización alcanzaron el nivel de perfección. Lo que es particularmente digno de elogio es que el poema crea una profunda concepción artística de la relación entre las cosas y yo a través de la descripción de los caballos. El talento del poeta está insatisfecho y su situación es desoladora, como la de este caballo flaco. Cuando escribía sobre caballos, simplemente expresaba elegantemente su resentimiento interior reprimido. (Zhu Shiying)
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho.
Deja de ser un cerebro de oro y pisa a Qingqiu.
La historia del caballo expresa talento, ambición, sentimientos y enojo cantando, alabando o lamentando el destino de los caballos, y su método de expresión pertenece al estilo concreto. Sin embargo, este poema tiene un significado único en el uso de la metáfora.
La primera y segunda frase muestran el escenario único del campo de batalla fronterizo. A primera vista, es la aplicación de Fu: en las continuas montañas Yanshan, hay una luna brillante en el cielo, los miles de kilómetros de arena plana parecen una capa de escarcha blanca y nieve a la luz de la luna; Esta escena del campo de batalla, que la gente común puede sentir triste y fría, tiene un atractivo inusual para las personas que están decididas a servir a su país. "Yanshan Moon Like a Hook" y "Xiao Yue cuelga un lazo de jade como cortina" (n.° 6 en el Jardín Sur). El "gancho" es el machete y ambos son armas. Se asocia con la imagen de armas provenientes de la brillante luna creciente, lo que significa pensar en la batalla.
Los períodos de Zhenyuan y Yuanhe donde vivió el autor fueron períodos en los que las ciudades feudales eran extremadamente dominantes, y el área de Jimen de Youzhou sugerida por "Yanshan" era el área donde las ciudades feudales habían sido devastadas durante más tiempo y causado la mayor parte. desastres, por lo que el poema es bastante realista. Pensar en la guerra también es relevante. El campo de batalla es llano, cubierto de arena y nieve, y hace mucho frío, pero es un lugar donde los héroes pueden mostrar sus talentos. Entonces estas dos oraciones son líricas y tienen forma y significado.
Tres o cuatro frases utilizando caballos para expresar emociones: ¿Cuándo podremos ponernos la poderosa silla en el fresco clima otoñal, galopar en el campo de batalla y mostrar nuestras ambiciones? "La Historia de los Caballos" dice: "El lomo del dragón está atado con hierro y sus pezuñas plateadas están cubiertas de humo. No hay tapiz, entonces, ¿quién es el látigo de oro?" Los lamentos de "Nadie tiene brocado" y "¿Qué?" debería hacer?" Expresa el mismo significado, que es esperar que un buen caballo pueda ser aprovechado como buen caballo. "Golden Luonao", "Brocade" y "Golden Whip" son sillas de montar preciosas que simbolizan la importancia de los caballos. Obviamente, este es el grito del autor que está ansioso por lograr logros pero no es apreciado.
Este poema y "Nanyuan (Por qué los hombres no toman Wu Gou)" son el mismo deseo de unirse al ejército, pacificar las ciudades feudales y hacer contribuciones al país. Pero "South Garden" es una expresión directa del alma, y este poema pertenece al estilo alegórico o metafórico. Expresar tus sentimientos directamente es más excitante; y en contraste, te sentirás elegante e intrigante. En una o dos frases del poema, usar nieve para representar la arena y ganchos para representar la luna también es una especie de comparación. También es divertido partir de un paisaje característico para provocar sentimientos líricos. En apenas veinte cruces podemos ver el interés en contraste, y el contraste en interés enriquece enormemente el poder expresivo del poema. En términos de sintaxis, las dos últimas oraciones son de una sola vez. Comienzan con "Qué debo hacer" como una pregunta, que transmite con fuerza expectativas infinitas y una especie de exclamación, el tono de "Tomando Qingqiu" es sonoro y la palabra; La combinación es novedosa. Está cubierto con pasto "Qingqiu" y fertilizante para caballos amarillos, y solo lo impulsa la palabra "ve rápido". La imagen implica el elegante encanto del caballo, que es perfecto "sin deseos y buscando la nada, el verdadero valor es la vida o la muerte". Xiao Teng tiene esto, hará cualquier cosa mal" ("Fang Bing Cao Hu Ma" de Du Fu). "). Por lo tanto, la práctica de elegir palabras y oraciones también es en este poema un factor de éxito que no se puede ignorar en la expresión artística.
El emperador Wu ama a los inmortales y quema oro para obtener humo púrpura.
Los establos están llenos de caballos de carne y no entienden el cielo. >
Esta es una obra satírica intrigante. El poeta utiliza el pasado para describir el presente y expresa temas serios y profundos con palabras humorísticas y mordaces.
Las dos primeras frases tratan sobre el emperador Wu que busca la inmortalidad a través de la alquimia. Si quiero vivir para siempre, le ordeno al alquimista que convierta la arena de la alquimia en oro, lo que cuesta mucho dinero. ¿Resultado? Solo veo una voluta de humo púrpura, pero es muy poderoso. Satiriza el comportamiento absurdo de buscar la inmortalidad a través de elixires y se ganó los maravillosos elogios de "One Word".
Las dos últimas frases son. sobre caballos, que siguen al poema "El establo está lleno de caballos de carne. No entiendo el cielo". " El emperador Wu de la dinastía Han, que estaba ansioso por ascender al cielo y convertirse en inmortal, no crió a Pegaso que podía "soplar nubes" y "atrapar el viento". En cambio, llenó los establos con "caballos de carne" inútiles. Es muy extraño utilizar "caballos de carne" para describir la mediocridad e inferioridad de los caballos. Porque son "caballos reales", tienen mejores condiciones de alimentación y alojamiento, y cada uno está engordado y es pesado. ¿Tienes problemas para correr por el suelo? ¡El significado de estas dos frases es profundo! Además de implicar que el sueño del emperador Wu de la dinastía Han de buscar el cielo se hizo añicos, también implica que las personas talentosas y conocedoras fueron abandonadas una por una. Y las personas incompetentes fueron promovidas una por una a altos cargos. Quiero preguntar: ¿Cómo podemos confiar en que estas personas hagan que el país sea próspero y realicen el ideal político de Qingming? Este poema satiriza la superstición y la ignorancia del gobernante supremo. ese momento, lo cual es raro en las obras de Li He (Zhu Shiying)
II Trece poemas sobre caballos (No. 23)
Li He
El emperador Wu ama. inmortales y quema oro para conseguir humo púrpura.
Los establos están llenos de carne. Los caballos no entienden el cielo.
Esta es una obra satírica intrigante. para describir el presente y expresa temas serios y profundos con palabras humorísticas y mordaces.
Las dos primeras frases son que el emperador Wu quería vivir para siempre y ordenó al alquimista convertir la arena de la alquimia en oro. para consumo ¿Cuál fue el resultado? Solo vi una voluta de humo violeta, pero parecía normal. Criticó y satirizó despiadadamente el comportamiento absurdo de buscar la inmortalidad a través de la alquimia y obtuvo excelentes críticas.
Las dos últimas líneas son sobre caballos y siguen inmediatamente al poema. "Los establos están llenos de caballos de carne, que el cielo no puede tolerar". El emperador Wu de la dinastía Han, que anhelaba ascender al cielo y convertirse en inmortal, no crió caballos Pegaso que pudieran "volar nubes" y "atrapar las nubes". viento". En cambio, llenó los establos con inútiles "caballos de carne". Usar "caballo de carne" para describir a los caballos como mediocres e inferiores es muy preciso. Como es un "caballo real", tiene excelentes condiciones de alimentación y alojamiento y se alimenta con grasa y peso. Es difícil para un caballo así correr por el suelo, ¡cómo es posible montarlo hasta el cielo! Estas dos frases tienen un significado profundo. Además de implicar que el sueño del emperador Wu de la dinastía Han de buscar el cielo se hizo añicos, también implica que las personas talentosas y conocedoras de esa época fueron abandonadas, mientras que las personas mediocres e incompetentes fueron promovidas una por una, robaron altos cargos y sirvieron en la corte. Quiero preguntar: ¿Cómo podemos confiar en estas personas para hacer que el país sea próspero y fuerte y hacer realidad el ideal político de Qingming? Este poema satiriza la superstición y la estupidez del gobernante supremo en ese momento, lo cual es raro en las obras de Li He, porque usó connotaciones inhumanas, escondidas en el viento y ricas para hacerlo "reír" y hacer reír a la gente. renovado.
Este caballo es extraordinario y su estrella es una estrella. Golpear los huesos delgados hacia adelante producirá un sonido cobrizo.
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo (1). Sé un cerebro dorado ② y pisa Qingqiu.
1. Yanshan: Se refiere a Yang Xiyan, la ciudad natal de los buenos caballos en el noroeste. El desierto y Yanshan son la ciudad natal de los caballos.
2. Cuándo: ¿Cuándo puedo?
3. Luo Jin Bryan: Retrato del caballo dorado. "Shang Mo" del antiguo Yuefu cantó: "Cabeza de caballo del viento dorado".
Este artículo escribe que los buenos caballos provienen de lugares famosos y las fronteras son vastas. Pueden avanzar con valentía, sabiendo solo el nombre de. el caballo. La palabra "él deberá" expresa esperanza. Li He vivió en una época en la que las ciudades vasallas estaban divididas y las guerras eran frecuentes. El autor utiliza una metáfora de un caballo famoso para decir que aunque nace con talentos, todavía hay un lugar para usarlos, pero aún necesita apreciar sus talentos. Ésta es la intención básica de la poesía de Li Hema. En su corta vida, Li He siempre tuvo la ambición de lograr grandes logros. Por esta razón, preferiría incluso alistarse en el ejército. Pero este ideal es difícil de realizar, por eso siempre hay un aire de tristeza e indignación en sus poemas.