Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos con estructura verbo-objeto

Modismos con estructura verbo-objeto

Luchas internas, escupir humo, gritar al cielo y apropiarse de la tierra, perder tropas y generales, robar y robar, etc.

1. ¿Intriga [gōu xīn dòu jiǎo]?

También llamada intriga. La descripción original de la arquitectura del palacio es que la estructura está intrincadamente entrelazada y es exquisita. Más tarde, se utilizó como metáfora de las intrigas de cada uno para excluirse y atacarse unos a otros. Corazón: el centro del palacio. Esquina: esquina del alero.

Fuente: "Oda al Palacio Afang" de la dinastía Tang Du Mu: "Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón. La cintura del corredor no tiene obstáculos y los aleros y los dientes son altos. Todos abraza el terreno y lucha."

Traducción: Se construye un edificio cada cinco pasos y un pabellón cada diez pasos. El corredor es largo y sinuoso, y los aleros que sobresalen son como el pico de un pájaro haciendo pucheros. hacia arriba. Cada uno sigue el terreno, las cuatro direcciones convergen hasta el centro y compiten entre sí por la supremacía.

2. hinchar nubes [pēn yún tǔ wù]?

hinchar nubes y niebla se usa principalmente para describir fumar, porque el humo exhalado al fumar es como nubes y niebla.

Fuente: "Knife Behind Enemy Lines" de An Zhengfu: "Todavía hay algunas personas tiradas en el kang, lanzando humo y fumando".

3. ¿la tierra [ hū tiān qiāng dì ]?

Grita fuerte al cielo y golpea tu cabeza contra el suelo. Describe tristeza extrema.

Fuente: Capítulo 40 de “The Scholars” de Wu Jingzi de la Dinastía Qing: “Xiao Yunxian gritó al cielo para apoderarse de la tierra, hizo duelo con todos los rituales y organizó el funeral con gran dedicación. ."

4. ¿Perder tropas y perder generales [sǔn bīng zhé jiàng]?

Los soldados y generales sufrieron pérdidas, lo que significa que la batalla fracasó.

Fuente: El tercer capítulo de "A Thousand Miles Alone" de Anónimo Dinastía Yuan: "Ahora que dirijo las tropas para luchar con él, el Primer Ministro perderá tropas y generales en vano".

5. ¿Robar el pollo y tocar al perro [tōu jī mō gǒu]?

1.

2. Se refiere a hombres que mantienen relaciones promiscuas entre hombres y mujeres.

Fuente: Capítulo 46 de "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming: "El villano está aquí ahora y solo hace algunas cosas como robar pollos y perros. ¿Cuándo será el momento de seguirlo? ¿Los dos hermanos suben a la montaña? ¿Ir, pero no está bien?