¿Qué poemas antiguos o frases célebres existen sobre Shaanxi?
1. La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias las Cinco Dinastías Jin. ——Dinastía Tang: "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" de Wang Bo
Traducción: La tierra de Sanqin protege el majestuoso Chang'an, mirando el río Sichuan a través del viento, las nubes y el humo.
Sanqin se refiere al área de Guanzhong cerca de la ciudad de Chang'an, que es el área al oeste de Tongguan en la actual provincia de Shaanxi.
2. Los colores del otoño vienen del oeste y Guanzhong está lleno de verde. En la llanura norte de Wuling, es siempre verde y brumoso. ——Dinastía Tang: "Ascendiendo a la pagoda del templo Ci'en con Gao Shi Xue Ju" de Cen Shen
Traducción: La belleza del otoño viene del oeste y la inmensidad llena Guanzhong. Las Tumbas Wuling de la Dinastía Han en el norte de la ciudad de Chang'an son de hoja perenne.
Guanzhong: hace referencia a la zona central de la actual Shaanxi.
3. Los caballos en el antiguo camino de Chang'an llegan tarde, los altos sauces son caóticos y las cigarras relinchan. ——Dinastía Song: "Tour juvenil · Chichi del caballo del camino antiguo de Chang'an" de Liu Yong
Traducción: Montando lentamente a caballo por el camino antiguo de Chang'an, las cigarras en los sauces al lado del camino se mantenían relinchos.
4. La avenida Chang'an es estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores. ——Dinastía Tang: "El significado antiguo de Chang'an" de Lu Zhaolin
Traducción: La carretera principal de Chang'an está conectada a varias calles pequeñas y callejones, con búfalos y caballos blancos, y fragantes. carros de madera yendo y viniendo por las calles.
5. Las ramas de sauce de Qingmen son suaves y débiles, y el viento del este sopla con un color dorado. ——Dinastía Tang: "Primavera de Chang'an" de Bai Juyi
Traducción: Los sauces afuera de la puerta cayeron débilmente y el viento primaveral del este hizo que las ramas de los sauces adquirieran un color amarillo dorado.