Poemas sobre el río Yangtze y la Luna
Flores en el río bajo la luz de la luna en primavera
Año: Dinastía Tang
Autor: Zhang
Género: Yuefu
Lian Haiping está en la marea de primavera, y la luna brillante en el mar nace con la marea. Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente y no había luna junto al río.
El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve. La escarcha flota en el aire y no se puede volar, pero no se ve la arena blanca de la terraza.
No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo. ¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?
La vida pasa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años. No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.
Las nubes blancas han desaparecido y Qingfeng está perdido. ¿De quién es el barco esta noche? ¿Dónde puedo perderme la Torre de la Luna?
El pobre hombre sube las escaleras hacia la luna, alguien debería arreglar el espejo. La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.
En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes. Los gansos cisne vuelan en el cielo, los peces y los dragones se sumergen en el agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado. En primavera, el río fluye y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.
La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita. No sé cuántas personas regresan a casa a la luz de la luna, y la luna sacude los árboles por todo el río.
Traducción de poesía Tang
En primavera, la marea del río es fuerte y está conectada con el mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.
La luz de la luna brilla en la orilla del río y brilla a miles de kilómetros junto con las olas. No hay luz de luna brillante en algún lugar de la orilla del río.
El río serpentea alrededor del desierto, donde hay muchas flores y plantas. La luz de la luna brilla sobre los árboles llenos de flores, brillando como finas gotas de nieve.
La luz de la luna caía del cielo como escarcha, y no podía sentir su vuelo. Hace invisible la arena blanca del río.
El río y el cielo son de un solo color, no hay polvo, solo hay una brillante luna solitaria colgando en lo alto del cielo.
¿Quién vio la luna junto al río por primera vez? ¿Cuándo brilló la luna en el río sobre una persona por primera vez?
Vida tras vida, vida tras vida, sólo la luna sobre el río permanece igual año tras año.
No sé quién hace brillar la luna en el río. El río Yangtze transporta agua constantemente.
El vagabundo se fue lentamente como nubes blancas, dejando sólo a la mujer amante del hogar parada en el arce verde que se partía.
¿Qué vagabundo está a la deriva en el barco esta noche? ¿Alguien extraña el mal de amor en el piso de arriba de la Torre Mingyue?
La luz de la luna en movimiento en el piso de arriba debe brillar sobre el tocador de la persona que se va.
Las cortinas del hermoso tocador no pudieron barrer la luz de la luna, y ésta arrasó la luz de la luna sobre las piedras, pero volvió.
En ese momento miré a la luna pero no pude escuchar la voz de la otra parte. Espero iluminarte con la luz de la luna.
El cisne que entrega el mensaje puede volar muy lejos, pero no puede volar hacia ti a la luz de la luna. Qianchen, el pez y el dragón que transmite el mensaje, nada lejos, pero no puede alcanzarte.
El agua ondula.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque de Youran y era mediados de primavera.
Cuando el río se aleja del agua del manantial, el agua del manantial también se acabará. La luna se pone tarde sobre el estanque, ahora inclinada hacia el oeste.
La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinitamente grande.
No sé cuántas personas pueden volver a casa a la luz de la luna. Sólo el sol poniente se aleja del amor y el río está lleno de árboles.