Colección de citas famosas - Colección de consignas - La colección completa de poemas antiguos en el sexto volumen de la dinastía Chu (título, autor, dinastía, contenido) urgente ~~~

La colección completa de poemas antiguos en el sexto volumen de la dinastía Chu (título, autor, dinastía, contenido) urgente ~~~

Cuando estaba en séptimo grado

【Mirando el Mar】Cao Cao

En la costa este, escalé la montaña Jieshi para contemplar el vasto mar. El mar es tan vasto y vasto, con islas que se elevan muy por encima del mar. Los árboles y parathas son muy exuberantes, el viento otoñal hace que los árboles emitan un sonido triste y el mar se agita con enormes olas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. En el viaje del sol y la luna, si es inesperado; Han es una estrella talentosa, si es inesperado. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

[Amarre al pie de la montaña Beipuo] Wang Wantang

Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.

...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.

[Tour de primavera de Qiantang] Bai Juyi Tang

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes están bajas, y las olas del lago están conectadas. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste, no me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.

【西江月】Dinastía Xin Qiji Song

La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia Xitou.

[Tian Jing Sha Qiu Si] Ma Zhiyuan Yuan

Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, personas, caballos delgados en los caminos antiguos, el entorno sol, gente desconsolada en el fin del mundo.

[Aunque la tortuga tiene una larga vida] Cao Cao

Aunque la tortuga tiene una larga vida, también tiene su tiempo. La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a recorrer mil millas; los mártires estaban llenos de valor en su vejez.

Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

[Pasando por la aldea de ancianos] Meng Haoran Tang

Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

[Templo Houzen de Poshan] Changjiantang

En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores.

Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque. Mil voces callaron y sólo se oyeron las campanas.

[Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln para regalar esto] Li Baitang

Después del fácil y fácil otoño, reloj de cuco, te escuché pasar por cinco arroyos. Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang.

[Un mensaje de texto a amigos en el norte en una noche lluviosa] Li Shangyin Tang

Si preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil decir que llueve por la noche. Basán y llena el estanque de otoño. Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

[Bo Qinhuai] Du

La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena y me quedo a pasar la noche cerca del restaurante Qinhuai. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

[Huanxisha] Yan Shu Song

Una nueva canción y una copa de vino. El año pasado, el clima envejeció. ¿Cuándo se pone el sol?

No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.

[Tienda Chen Chu Qigong de la dinastía Yuan y Song posterior] Yang Wanli Song

Mo Yan no tiene dificultad para bajar la montaña, ganándose el amor gratuito de los transeúntes que ingresan al Wanshan; Círculo, cada montaña bloquea a otra montaña.

【Como un sueño】La canción de Li Qingzhao

A menudo recuerdo el pabellón junto al arroyo, hasta que se pone el sol, embriagado por el hermoso paisaje y sin irme nunca.

Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Cómo podría remar en un bote y asustar accidentalmente a un grupo de Oulus?

[Lectura] Zhu

abrió un estanque de medio acre y el cielo se cubrió de nubes. Pregunta dónde el canal es tan claro, porque tiene una fuente de agua viva.