Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de Liu Yong sobre la luz de la luna

Poemas de Liu Yong sobre la luz de la luna

1. ¿Cuáles son los poemas de Liu Yong?

"Dos poemas sin título" de Li Shangyin (Parte 1) Las estrellas y el viento soplaron anoche, al oeste del edificio de pinturas y al este de Guitang. .

No tengo las alas de un fénix colorido, pero tengo la mente clara. Los asientos separados se sirven con vino de primavera para calentarlos, y los asientos separados se cubren con velas y lámparas rojas.

Escuché los tambores y fui a responder a los funcionarios, caminando alrededor de Malantai y dándome la vuelta. Sin título No. 1 Ven con palabras vacías y vete sin dejar rastro La luna se pone arriba a las cinco de la mañana.

El sueño está lejos y es difícil gritar, y el libro se apresura a convertirse en tinta. La cera ilumina la mitad de la jaula de jade dorado y el humo del almizcle borda ligeramente el hibisco.

Liu Lang ya odiaba que Pengshan estuviera lejos, y más aún, estaba a diez mil capas de Pengshan. 2. Llegó un susurro de viento del este y llovizna, y hubo un ligero trueno fuera del estanque Furong.

El sapo dorado muerde la cerradura para quemar incienso, y el tigre de jade tira del hilo de regreso al pozo. El maestro Jia se asomó a la cortina, el joven maestro Han y la concubina Mi se quedaron en la almohada del rey Wei.

En plena primavera, no dejes que florezcan las flores, cada centímetro de mal de amores y cada centímetro de gris. Sin título No. 3 Las estrellas anoche y el viento anoche, al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang.

No tengo las alas de un fénix colorido, pero tengo la mente clara. Me dan asientos separados con vino gouchun para calentarme y me dan una vela roja cubierta de velas.

Escuché los tambores y fui a responder a los funcionarios, caminando alrededor de Malantai y dándome la vuelta. Untitled Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas. El espejo de la mañana está lleno de preocupación, pero las nubes en las sienes están cambiando y la luz de la luna es fría cuando se canta de noche.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo. Sin título: Cuando tenía ocho años, me miraba en secreto al espejo y ya podía dibujarme las cejas.

Cuando tenía diez años, salí de excursión con hibiscos como falda. Tras doce años aprendiendo a tocar la cítara, la armadura plateada nunca se ha quitado.

Hace catorce años, seis familiares estaban escondidos y ella aún estaba soltera. Quince llorando en la brisa primaveral, columpiándose detrás.

Dos poemas sin título: El incienso de la cola del fénix tiene varias capas delgadas y las grietas en la cúpula de la cúpula verde son profundas en la noche. El alma de Fan Cai Yue está tan avergonzada que no puede ocultar su vergüenza. El auto se aleja y el sonido del trueno no tiene sentido.

Solía ​​estar solo, brasas doradas oscuras, sin noticias, rojo granada. Los lugares sólo están atados a la orilla por los álamos llorones, y hay buen viento en el suroeste.

Las pesadas cortinas son profundas en el Salón Mochou, y la noche después de acostarse es larga y delgada. La carrera de una diosa es sólo un sueño y la cuñada no tiene marido en su casa.

Si el viento y las olas no creen que las ramas del castaño de agua son débiles, ¿quién le enseñará al rocío de luna que las hojas de osmanthus son fragantes? Está claro que de nada sirve extrañar el mal de amores, pero estar melancólico es pura locura.

Dos poemas sin título Vienen como palabras vacías pero desaparecen sin dejar rastro. Arriba se pone la luna a las cinco. El sueño está tan lejano que es difícil recordarlo y el libro se convierte rápidamente en tinta.

La cera ilumina la media jaula de jade dorado, y el humo del almizcle borda ligeramente el hibisco. Liu Lang ya odiaba a Pengshan por estar lejos, y más aún porque estaba separado por 10,000 capas de Pengshan.

Llegó un susurrante viento del este y llovizna, y hubo un ligero trueno fuera del estanque Furong. El sapo dorado muerde la cerradura para quemar incienso y el tigre de jade tira del hilo de regreso al pozo.

La familia Jia se asomó detrás de la cortina del joven maestro Han, mientras la concubina Mi se quedó en la almohada de Wei Wangcai. En plena primavera, no dejes que florezcan las flores, cada centímetro de mal de amores y cada centímetro de gris.

Sin título Las estrellas de anoche y el viento de anoche, al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang. No hay coloridas alas voladoras de fénix en el cuerpo, pero hay una comprensión clara en el corazón.

Los asientos separados están provistos de vino primaveral para calentarlos y los tabiques están cubiertos con lámparas de cera. Suspirando, escuché el tambor y fui a responder a la petición del funcionario. Caminé alrededor de Malantai y me di la vuelta.

Cuatro poemas sin título (Parte 1) Vienen como palabras vacías y desaparecen sin dejar rastro, La luna se pone a las cinco en el piso de arriba. El sueño está lejos y es difícil recordar el grito, y el libro se apresura a convertirse en tinta.

La cera brilla sobre la media jaula de jade dorado, y el humo del almizcle borda ligeramente el hibisco. Liu Lang ya odiaba a Pengshan por estar lejos, y más aún porque estaba separado por 10,000 capas de Pengshan.

(Parte 2) Llegó un susurrante viento del este y llovizna, y hubo un ligero trueno fuera del estanque Furong. El sapo dorado muerde la cerradura para quemar incienso y el tigre de jade retira el hilo del pozo.

La familia Jia se asomó detrás de la cortina del joven maestro Han, mientras la concubina Mi se quedó en la almohada del rey Wei. En plena primavera, no dejes que florezcan las flores, cada centímetro de mal de amores y cada centímetro de gris.

(Parte 4) Donde las cometas de luto se encargan de las emergencias, donde las flores de cerezo siempre cuelgan de las orillas de los álamos. La hija mayor del jefe no está a la venta y son tres meses y medio en el día.

La princesa Liyang tiene catorce años y la estamos observando desde la misma pared después del Festival Qingming. Volviendo a la quinta vigilia, las golondrinas de la dinastía Liang suspiraron.

El hermano Wang y sus compañeros se visitaron, y cuando lo vieron tomando una copa, le expresaron sus condolencias. Su muerte se acercaba, pero él se negó a ir porque lo estaba enviando. Xie Fumenting estaba en la posición anterior, pero ahora la flauta pertenece a Tanlang.

No hay nadie alrededor y las cortinas cuelgan hasta el suelo. Cuando quiero cepillar el polvo, la alfombra está sobre la cama. El joven de la familia Ji todavía es lamentable, pero ¿cómo puede esperar por la hermosa hija de la familia Zuo? La lluvia dolorosa y las dolencias abdominales son difíciles de curar y el viento del oeste sopla a miles de kilómetros por la noche.

Dos poemas sin título: El incienso de la cola del fénix tiene varias capas delgadas y las grietas en la cúpula de la cúpula verde son profundas en la noche.

El alma lunar de Fan Cai no puede ocultar su vergüenza, el coche se aleja y el sonido del trueno no tiene sentido.

Érase una vez un lugar solitario, las brasas doradas estaban oscuras y no había noticias, rojo granada. Las manchas sólo están atadas a la ribera de álamos llorones ¿Dónde puedo esperar el buen viento del suroeste? Las pesadas cortinas son profundas en el Salón Mochou, y la noche después de acostarse es larga y delgada.

La vida de una diosa es sólo un sueño, y mi cuñada no tiene marido. El viento y las olas no creen que Lingzhi sea débil. ¿Quién enseña la fragante hoja de osmanthus al rocío de la luna? Es inútil pensar en el mal de amores, pero está bien sentir melancolía.

Untitled Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas. Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas.

Cuando te mires al espejo al amanecer, te preocuparán las nubes en tus sienes. Cuando cantes por la noche, deberás sentir la fría luz de la luna. No hay mucho camino para llegar a Pengshan y los pájaros azules están ansiosos por visitarlo.

Li Shangyin: Uno de los dos poemas sin título. Aparecen como palabras vacías y desaparecen sin dejar rastro. La luna se pone arriba a las cinco. El sueño está tan lejano que es difícil recordarlo y el libro se convierte rápidamente en tinta.

La cera ilumina la media jaula de jade dorado, y el humo del almizcle borda ligeramente el hibisco. Liu Lang ya odiaba a Pengshan por estar lejos, y más aún porque estaba separado por 10,000 capas de Pengshan.

Sin título Me miré al espejo a escondidas cuando tenía ocho años y ya puedo dibujarme las cejas. Cuando tenía diez años, salí de excursión con hibiscos como falda.

Doce personas aprenden a tocar la cítara, pero nunca se quitan la armadura de plata. Dieciséis parientes se esconden en el decimocuarto año y todavía están solteros.

Llorando en la brisa primaveral del decimoquinto día, el columpio cae sobre la espalda. Sin título Las estrellas anoche y el viento anoche, al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang.

No tengo las alas de un fénix colorido, pero tengo la mente clara. Los asientos separados se sirven con vino de primavera para calentarlos, y los asientos separados se cubren con velas y lámparas rojas.

Escuché los tambores y fui a responder a los funcionarios, caminando alrededor de Malantai y dándome la vuelta. Poema sin título No. 2 Llegó un susurrante viento del este y una llovizna, y hubo un ligero trueno fuera del estanque Furong.

El sapo dorado muerde la cerradura para quemar incienso, y el tigre de jade tira del hilo de regreso al pozo. El maestro Jia se asomó a la cortina, el joven maestro Han y la concubina Mi se quedaron en la almohada del rey Wei.

En plena primavera, no dejes que florezcan las flores, cada centímetro de mal de amores y cada centímetro de gris. Uno de los dos poemas sin título. El incienso de la cola del fénix tiene unas pocas capas de espesor y las grietas en la cúpula de la cúpula verde están profundas en la noche.

Fan Caiyue no puede ocultar su vergüenza, el coche está conduciendo y el sonido del trueno no tiene sentido. Solía ​​ser solitario, brasas doradas oscuras, sin noticias, rojo granada.

Las manchas sólo están atadas a las orillas de álamos llorones ¿Dónde puede haber buenos vientos en el suroeste? Poema sin título No. 2 Las pesadas cortinas son profundas en el Salón Mochou, y la noche después de acostarse es larga y delgada. La vida de una diosa era sólo un sueño, y la vida de mi cuñada era originalmente un sueño.

Si no crees que Lingzhi es débil en la tormenta, ¿quién te enseñará la fragancia de las hojas de osmanthus en Moon Dew? Está claro que de nada sirve extrañar el mal de amores, pero estar melancólico es pura locura. Sin título ¿Dónde están las cometas de luto y la gestión de emergencias? Las flores de cerezo siempre cuelgan en las orillas del callejón.

La hija mayor del dueño no está a la venta, y está medio mes durante el día. La princesa Liyang tiene catorce años y está mirando desde la misma pared después del Festival Qingming.

El programa de regreso pasó a la quinta vigilia, y las golondrinas en Liangjian suspiraron después de escucharlo. Xie Fu Menting, sin título, estaba en la última línea de los viejos tiempos, pero ahora la flauta cantante pertenece a Tanlang.

No hay nadie alrededor y las cortinas cuelgan hasta el suelo. Cuando quiero cepillar el polvo, la alfombra está sobre la cama. El joven de la familia Ji todavía es lamentable, pero ¿cómo puede esperar por la hermosa hija de la familia Zuo? La lluvia dolorosa y las dolencias abdominales son difíciles de curar y el viento del oeste sopla a miles de kilómetros por la noche. 2. Poemas sobre alegrías y tristezas

Estos últimos años deberían haber sido sólo un desperdicio de buenos momentos y buenos paisajes, pero aunque haya miles de costumbres, ¿a quién puedo contarles sobre ellas?

"Yulin Ling" Liu Yong

Hay amigos cercanos en el mar y los ojos del cielo son como vecinos.

"Envía a Du Shaofu a Shuzhou" Wang Bo

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan buena como cuando Wang Lun me envía amor.

"Regalo para Wang Lun" Li Bai

El sinuoso camino de la montaña se desvía y no estás a la vista, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

"Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" Cen Shen

Te aconsejo que bebas otra copa de vino y vayas al oeste, a Yangguan, sin ningún amigo.

"Enviar enviado de Yuan Er a Anxi" Wang Wei

Se preguntan familiares y amigos en Luoyang, y sus corazones se llenan de hielo en la olla de jade.

"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong" Wang Changling

Las nubes errantes son como un niño errante, y el sol poniente es un sentimiento antiguo. Aparto la mano para silenciar el grito de la cebra.

"Envía a un amigo" Li Bai 3. Colección de poemas sobre la luna

Conviértete en miembro de Baidu Wenku por un mínimo de 0,27 yuanes/día y podrás verlo completo. contenido en el Wenku>

Editorial original: Fausto 1999

Versos que describen la luna 1. Un momento de la noche de primavera vale mil oro, las flores son fragantes y la luna está nublada . ____ "Noche de primavera · Un momento de noche de primavera vale mil oro" de Su Shi 2. Hoy en día, la gente no puede ver la luna en la antigüedad, pero este mes alguna vez brilló para los antiguos. ____Li Bai "Pregúntale a la luna sobre el vino · Mi viejo amigo Jia Chun me ordenó que preguntara sobre el vino" 3. La luna brillante sale sobre el mar y el fin del mundo es en este momento.

____ "Mirando la luna y Huaiyuan" de Zhang Jiuling 4. En las ramas de sauce sobre la luna, la gente se reúne después del anochecer. ____ "Shengchazi·Yuanxi" de Ouyang Xiu 5. En una noche de luna en el Puente Veinticuatro, ¿dónde puede la belleza enseñarte a tocar la flauta? "Enviar al juez Han Chuo de Yangzhou" de ____ Du Mu 6. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. "Recordando a mi cuñado en una noche iluminada por la luna" de ____ Du Fu 7. La luna brillante en el mar tiene lágrimas y el cálido sol en Lantian genera humo. ____ "Jin Se" de Li Shangyin 8. ¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pídele vino al cielo. ____ "Festival del Medio Otoño Shui Tiao Ge Tou Bingchen" de Su Shi 9. La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante en el mar se eleva con la marea. ____ "Flores del río primaveral y noche a la luz de la luna" de Zhang Ruoxu 10. El sol está lleno de lujuria, las flores están llenas de humo y la luna brilla, así que no puedo dormir. ____Li Bai "Long Acacia·Parte 2" 11. ¿Quién en las nubes envió un libro de brocado? Cuando el ganso salvaje regresó, la luna estaba llena en la torre oeste. ____Li Qingzhao "Un corte de flores de ciruelo, otoño con la fragancia de raíces de loto rojo y esteras de jade residuales" 12. La brisa primaveral se vuelve verde nuevamente en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante? ____ "Amarre en Guazhou" de Wang Anshi 13. La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo. ____Li He es "Veintitrés poemas sobre caballos·Parte 5" 14. La luna brillante brilla entre los pinos y el manantial claro fluye por la piedra. ____ "La vivienda otoñal en las montañas" de Wang Wei 15. Ahora que Li Bai ha fallecido, ¿qué tan llena y menguante está la luna en el cielo azul? ____ "Singing Wine to the Moon" de Tang Yin 16. La luna crece sobre Jiuzhou, haciendo felices a algunas familias y tristes a otras. ____Anónimo "La luna se inclina sobre Kyushu" 17. En silencio, subí solo al edificio oeste, la luna era como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. "Happy Meeting · Sin palabras, yendo solo a la Torre Oeste" de ____Li Yu 18. ¿Dónde te despertaste esta noche? En la orilla de los sauces, el viento del alba amaina y cae la luna. ____Liu Yong "Rain Lin Ling · Cicada's Sorrow" 19. La luna faltante cuelga de los escasos árboles de tung, lo que rompe la tranquilidad inicial de la gente. ____Su Shi "Obras de la residencia del empresario·Huangzhou Dinghui Yuan" 20. La luna se está poniendo, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha y los arces de los ríos y los fuegos de pesca se enfrentan a la melancolía. ___ 4. Poemas que expresan el sentimiento de despedida de amigos

1. "Adiós en la tienda de vinos Jinling" Dinastía Tang: Li Bai

El viento sopla las flores de sauce y llena la tienda Con fragancia, Wu Ji bebe vino para saludar el gusto de los invitados. (Anima a los invitados, una de las obras: Convocatoria de invitados)

Los discípulos de Jinling vinieron a despedirse y todos bebieron vino si querían o no.

Por favor, pregúntame sobre el agua que fluye en el este. ¿Quieres saber quién es corto o largo?

Definición:

La brisa primaveral soplaba amentos, la habitación del hotel se llenó de fragancia y la criada sacó el vino y me instó a probarlo con atención.

Jóvenes amigos de Jinling vinieron a despedirlo uno tras otro. Ya sea que quieran irse o quedarse, todos disfrutan de sus alegrías y tristezas.

Por favor, pregúntenme, ¿cuál es más a largo plazo, el río que fluye hacia el este, el adiós o el agua que fluye?

2. "Adiós a los amigos en el río Huai" Dinastía Tang: Zheng Gu

El manantial Yangliu en la cabecera del río Yangtze, Yang Hua Chou mató a las personas que cruzaban el río .

Varias gaitas salieron del pabellón por la noche, tú fuiste a Xiaoxiang y yo fui a Qin.

Interpretación:

La belleza juvenil de los sauces en la cabecera del río Yangtze despierta los corazones de la gente, y los álamos bailan como nieve por todo el cielo, matando a las personas que cruzan el río.

La suave brisa sopla la flauta y deja el pabellón teñido en el anochecer. Estás a punto de ir al sur, a Xiaoxiang, pero yo estoy corriendo hacia Xiqin.

3. "Adiós" dinastía Tang: Wang Zhihuan

Los sauces están en el viento del este y el río verde se intercala entre ellos.

El motivo del sufrimiento al subir y romper probablemente se deba a las numerosas separaciones.

Definición:

Con la brisa primaveral, los sauces aparecen verdes a ambos lados del río Yuhe.

No es tan conveniente escalar y retirarme recientemente, probablemente porque hay demasiada gente lejos de mí.

4. "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xuanzhou Xieyao" Dinastía Tang: Li Bai

Quienes me abandonen no podrán quedarse el día que me fui ayer;

Quienes perturban mi mente tendrán hoy muchas preocupaciones.

Los fuertes vientos envían a los gansos otoñales a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.

El artículo de Penglai está construido pensando en los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.

Todos nos llenamos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul y ver la luna brillante. (Lan Tong: Lan; Mingyue, One Work: Sun and Moon)

Cortar el agua con un cuchillo hará que fluya más, levantar una taza eliminará el dolor y lo hará más doloroso. (La primera obra de Xiaochou, Xiaochou)

Si la vida no es satisfactoria, la dinastía Ming quedará arruinada.

Definición:

El ayer que me dejó es irrecuperable.

Hoy es un día confuso para mí, y me preocupa mucho.

Miles de kilómetros de viento se llevan a los gansos de otoño. Frente al hermoso paisaje, puedes disfrutar del edificio de gran altura.

Los artículos del Sr. tienen el estilo de Jian'an y de vez en cuando revelan la elegancia de la poesía de Xiao Xie.

Tú y yo estamos llenos de gran interés y queremos subir al cielo y abrazar la luna brillante.

Saca un cuchillo para cortar el flujo de agua, y las ondas de agua fluirán más suavemente; levanta un vaso para aliviar el dolor, y el dolor se volverá más intenso.

Si no puedes conseguir lo que quieres en la vida, es mejor subir a bordo de un pequeño barco por el río Yangtsé con el pelo despeinado.

5. "Adiós a los amigos" Dinastía Tang: Xue Tao

Hay escarcha por la noche en el Reino Shui, la luna está fría y las montañas verdes.

¿Quién dijo que mil kilómetros de distancia de hoy serían tan largos como una fortaleza alejada de los sueños?

Interpretación:

La noche en el Reino del Agua está envuelta por la fría luz de la luna. La fría luz de la luna se funde con las montañas de un verde intenso envueltas en la noche, haciéndola vasta y vasta.

¿Quién dijo que la distancia entre amigos empieza esta noche? Pero incluso después de separarse, no quedó rastro del sueño de volver a encontrarse. Estaba tan lejos como una barrera distante. 5. Poemas sobre la despedida

1. En el pasado, me fui. Los sauces se apoyan unos en otros, ahora estoy pensando en ello. La lluvia y la nieve caen - El Libro de las Canciones. Escogiendo Wei> 2. Las elegías se pueden usar como llanto. Mirando desde lejos, uno puede regresar a casa - Elegía de la canción popular Yuefu de la dinastía Han> 3. Hu Ma siguió el viento del norte y cruzó el nido del pájaro hacia la rama sur - Dinastía Han. Diecinueve poemas antiguos, línea tras línea> 4. ¿Quién dice que el corazón de una pulgada de hierba puede pagar tres rayos primaverales? Tang. Meng Jiao Wandering Zi Yin> 5. Estar cerca de la ciudad natal te hace más tímido. visitante - Tang. Song Zhiwen le preguntó a Dayuling> 6. Vienes de tu ciudad natal. Deberías saber las cosas en tu ciudad natal. En los próximos días, verás las frías flores de ciruelo frente a la hermosa ventana. --Tres poemas varios de Wang Wei de la dinastía Tang> 7. Hay una luz de luna brillante frente a la cama. Sospecho que hay escarcha en el suelo. Levanto la cabeza para mirar la luna brillante y bajo. Piensa en mi ciudad natal: La dinastía Tang. Pensamientos nocturnos tranquilos de Li Bai> 8. ¿Dónde está mi ciudad natal? La olvido a menos que esté borracho. --Li Qingzhao Bodhisattvaman> 9. Durante cada temporada festiva, extraño a mis familiares. aún más: la dinastía Tang Wang Wei recordó a los hermanos Shandong el 9> 10 de septiembre. Esta noche, la luna brilla y todos pueden ver no sé quién falta en el otoño: la dinastía Tang Wang Jian. Mirando la Luna y enviándosela al Dr. Du> 11. Cuando conozco gente, poco a poco siento que el acento local es diferente. Pero odio que los oropéndolas suenen como las viejas montañas - Cinco poemas de Sikong Tu Manshu>. 12. Sólo el agua del lago espejo frente a la puerta. La brisa primaveral no cambia las viejas olas - Dinastía Tang Dos cartas ocasionales de He Zhizhang al regresar a su ciudad natal> 13. Un joven dejó su casa y su mayor. La pronunciación local no ha cambiado y el cabello de sus sienes se ha desvanecido. Cartas ocasionales de la dinastía Tang al regresar a su ciudad natal> 14. El rocío es blanco esta noche. La luna brilla en mi ciudad natal. Fu, dinastía Tang Recordando a mi cuñado en una noche de luna> 15. La tristeza es el motivo de la separación - Período de los Estados Combatientes Chu. El sol usa ropa y cinturones: se repiten diecinueve poemas antiguos de la dinastía Han. 行> 17. La gente regresa después de la caída de los gansos. Piensan frente a las flores: las razones todavía están confundidas. dolor de separación El sentimiento de separación está en el corazón - Li Yu se encuentra felizmente> 20. Es fácil verse pero difícil verse La primavera se acaba cuando las flores caen como el cielo y la tierra - Li Yu saluda. en la arena> 21. La vida no es mutuamente excluyente. Ver y moverse es como participar en los negocios: la dinastía Tang Du Fu presentó a los ocho ministros de la guardia> 22. Le aconsejo que beba otra copa de vino. amigos cuando dejas Yangguan en el oeste - Dinastía Tang. Wang Wei Weicheng Qu> 23. No te preocupes por el mundo sin amigos. ¿Quién no te conoce? - Dinastía Tang Gao Shi se despidió de Dong Da>.