La siguiente frase de "¿Dónde termina el sueño de Guanshan?"
1. Contar los verdaderos sentimientos·En aquellos días, busqué miles de kilómetros para encontrar un señor feudal
Dinastía Song: Lu You
En aquellos días Busqué miles de kilómetros para encontrar un señor feudal y armé una guarnición en Liangzhou a caballo. ¿Dónde termina el sueño de Guanhe? La vieja piel de visón está oscura por el polvo.
El Hu aún no se ha ido, el pelo de las sienes empieza a caer y las lágrimas están vacías. ¿Quién hubiera esperado que en esta vida mi corazón estuviera en Tianshan y mi cuerpo en Cangzhou?
Traducción:
Recordando que Pengcheng Wanli fue a la frontera para defender Liangzhou sin ayuda de nadie para encontrar oportunidades de hacer contribuciones. Hoy en día, la vida militar de defender fortalezas fronterizas sólo puede aparecer en sueños. Cuando te despiertas del sueño, ¿no sabes dónde estás? El polvo ha cubierto la piel de visón utilizada en antiguas batallas.
Los bárbaros aún no han sido aniquilados, las heladas otoñales ya han aparecido en los templos y las lágrimas sentimentales fluyen en vano. ¡Quién podría haber predicho en esta vida que originalmente quería luchar contra el enemigo de todo corazón en Tianshan, pero ahora moriré en Cangzhou por el resto de mi vida!
2. Dos poemas sobre la salida de la fortaleza
Dinastía Tang: Wang Changling
La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, el las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
El caballo está recién montado en una silla de jade blanca y la luna está fría en el campo de batalla después de la batalla.
El sonido de los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía suena y la sangre de la espada dorada en la caja aún está húmeda.
Traducción:
Sigue siendo la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han, protegiendo la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo y los soldados que han sido reclutados para miles de millas no han regresado.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin.
El general acababa de montar su BMW con una silla de jade blanca y se fue a la batalla. Después de la batalla, solo la desolada luz de la luna permaneció en el campo de batalla.
Los tambores de guerra en la cabecera de la ciudad todavía vibran y resuenan en el desierto, y la sangre de la espada en la funda del general todavía está húmeda.
3. Subir a la Torre
Dinastía Tang: Du Fu
Las flores cerca del edificio alto duelen los corazones de los invitados. Es difícil subir hasta aquí. .
El paisaje primaveral del río Jinjiang llega al cielo y a la tierra, y las nubes flotantes de la barrera de jade cambian el pasado y el presente.
La corte ártica nunca cambiará y los bandidos de Xishan no se invadirán entre sí.
Desafortunadamente, la emperatriz regresó al templo ancestral y habló sobre "Liang Fu Yin" al anochecer.
Traducción:
Las flores están cerca de los edificios de gran altura. Me entristece estar lejos de mi ciudad natal en este momento de desastre en todo el país. Subió para mirar.
El floreciente paisaje primaveral es abrumador a ambos lados del río Jinjiang, y las nubes flotantes en la montaña Yulei han variado y variado a lo largo de los siglos.
La corte imperial, como la Estrella Polar, no cambiará al final. No permitas que los bandidos tibetanos de las Montañas Occidentales se entrometan.
Es una pena que Liu Chan, la emperatriz de Shu, sea un rey tan tonto, pero todavía disfruta de los sacrificios en el templo. Al anochecer, recitaré "Liang Fu Yin" por el momento. .
4. Trece poemas de Nanyuan·Quinta Dinastía Tang: Li He
¿Por qué los hombres no traen anzuelos Wu y recogen los cincuenta estados de Guanshan?
Por favor, ven al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Eres un erudito con diez mil hogares?
Traducción:
¿Por qué tú, un hombre varonil, no usas armas y vas a capturar los cincuenta estados de Guanshan?
Por favor, suba al Pabellón Lingyan con las pinturas de los héroes fundadores para ver qué erudito ha sido nombrado príncipe con miles de hogares en la ciudad.
5. Cinco títulos de Jinling·Stone City
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Mi patria está rodeada de montañas y la ciudad vacía está solitaria en el marea.
La luna vieja en el lado este del río Huaishui, a altas horas de la noche, todavía cruzo el muro femenino
Traducción:
Las montañas siguen siendo las mismas , rodeando la antigua capital abandonada, y la marea es como antes, superando a la solitaria ciudad vacía.
Al este del río Huai, la antigua y fría luna llena se asomaba al antiguo palacio imperial en mitad de la noche.