La traducción comentada de Recordando la flauta en el escenario del Fénix·Xiang Leng Jin Ni
⑴ Recordando la flauta en el Escenario Fénix: el nombre del poema. Esta melodía aparece por primera vez en "Chao Shi Qin Qu Waipian".
⑵Ni dorado (ní): quemador de incienso de cobre con forma de león.
⑶Honglang: La colcha roja está extendida sobre la cama, como una ola.
⑷Perezoso: Perezoso.
⑸Lián: caja-espejo vestidor de lujo.
⑹Tallo: preocupado.
⑺Sí: sigue igual.
⑻Yangguan: La frase proviene de "Yangguan Sandie". Poema de Wang Wei "Adiós al segundo enviado de la dinastía Yuan a Anxi": "La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes son verdes y los sauces son nuevos. Les insto a que beban más vino, y allí No habrá viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste". Este poema se compuso más tarde en "Yangguan". "Three Pieces" fue una canción de despedida durante las dinastías Tang y Song. Esto generalmente se refiere a Li Ge.
⑼ La gente en Wuling está lejos: "Apreciación de Song Ci" de Shen Zufen (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, marzo de 1980): "Wuling" tiene dos significados en la música de Song Ci y Yuan: uno se refiere a "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming La historia del pescador en "Youming Lu" de Liu Yiqing; la primera se refiere a la historia de Liu y Ruan en "Youming Lu" de Liu Yiqing; Aquí se refiere al lugar lejano donde va el amante. Poema "Dian Jiang Lips" de Han Qi: "Wuling mira al cielo, la gente está lejos de las olas y el cielo es verde".
⑽ El humo encierra la Torre Qin: se dice generalmente que vives solo en el edificio de maquillaje. Se dice que la Torre Qin, también conocida como Fengtai, es la residencia de Nong Yu, la hija de Mu de la dinastía Qin, y su esposo, Xiao Shi, antes de ascender al cielo en el fénix durante el período de primavera y otoño. Poema "Nanxiangzi" de Feng Yansi "Hay un sinfín de cosas cuando el humo cierra la Torre Qin".
⑾ Ojos (móu): se refiere al dios alumno. "Shuowen": "Niño mutong (alumno)". Se refiere al globo ocular. El volumen 27 de "El Libro Completo de Jingyue" cita al Maestro Zen Longmu diciendo: "... las personas tienen dos ojos, al igual que el cielo tiene dos rayos. Son el tesoro más preciado del cuerpo, reuniendo la esencia de los cinco". órganos internos". El incienso se enfría en la estufa de cobre con forma de león. Está claro, la colcha de la cama está enrollada por olas del color del río, y apenas me levanto por la mañana, pero todavía estoy cansado de peinarme. cabello. El tocador estaba cubierto de una espesa suciedad, aunque el sol podía pasar a través del gancho de la cortina. Me temo que el momento de la separación será muy incómodo, y tengo muchas cosas en la cabeza que no puedo explicar con claridad y me cuesta abrir la boca. Mi cuerpo ha estado perdiendo peso en los últimos tiempos. No es en absoluto por beber en exceso, ni porque me sienta triste cuando veo el paisaje.
Olvidémoslo una vez que nos despidamos esta vez. Incluso si cantamos la canción “Yangguan Sandie” miles de veces, será difícil quedarnos de nuevo. Una vez que sales de Taoyuan Wonderland, es difícil regresar. Los edificios aquí están vacíos y el humo está cerrado. No podía dejar de mirar el agua corriendo frente al edificio durante todo el día, y las lágrimas deberían haber brotado de mis ojos amorosos. De ahora en adelante, solo puedo mirar y derramar lágrimas interminables, expresando mi constante mal de amor y tristeza.