¿Alguien conoce las traducciones de obras clásicas chinas del primer año de secundaria, como Yue Fei, Worry, Yang Bu Beating the Dog, Distant Altair, Farewell to Friends at Jingmen Ferry y Hope of Spring?
Texto original:
Fei es una cuestión de piedad filial y no hay sirvientas en la familia. Wu Jun, que vestía uniforme, estaba dispuesto a tener relaciones sexuales con él y dejó su nombre. Él voló y dijo: "¡Señor, es una buena noche!" Pero no. Muy admirado. O pregunte: "¿Cuándo estará el mundo en paz?", Dijo Fei: "Los civiles no aman el dinero, los oficiales militares están dispuestos a morir y el mundo estará en paz cada vez que la división se retire, los soldados del escuadrón". salta a la zanja y presta atención a su ingenio. Si un soldado toma una hebra de lino de entre la gente para atar la hierba, será cortado en señal de parcialidad. Si murieras de la noche a la mañana, la gente estaría abierta a ello. Si no te atreves a entrar, el grito militar es “Si te mueres de frío, no derribes la casa, si te mueres de hambre, no saquees”. El niño está enfermo y los padres preparan medicinas. El general está lejos y su esposa pregunta por su familia. Los muertos lloraron y resucitaron a sus huérfanos. Hubo premios, todos entregados a agregados militares, y Qiu no cometió ningún delito. Obtenga el doble de resultado con la mitad de esfuerzo y golpee las masas. Si haces una cosa, llamas a todos los controles, planificas y luchas, tendrás éxito. No te muevas si te encuentras con un enemigo de repente. Por lo tanto, el enemigo dijo: "Es fácil sacudir las montañas, pero es difícil sacudir al ejército de la familia Yue". Zhang Jun probó el arte del uso militar y Fei Shen dijo: "Benevolencia, fe, sabiduría, coraje, el rigor y la habilidad son indispensables." Cada vez que ajusto las raciones del ejército, frunco el ceño y digo: "¡La gente del sudeste está agotada!" Una persona virtuosa y educada que canta canciones y arroja cacerolas no es peor que un erudito confuciano. Cada vez que renuncio, diré: "¿Cuál es el beneficio de ser soldado?" Pero si eres leal, justo y enojado, y no logras derrotar a otros en una discusión, tus soldados sufrirán.
Traducción:
Yue Fei era muy filial con su madre y no tenía sirvientas ni concubinas en casa. Wu Jun siempre ha admirado a Yue Fei y quería hacerse amigo de él. Vistió a una hermosa mujer y se lo regaló. Yue Fei dijo: "Su Majestad, se vestirá antes del amanecer y comerá y descansará cuando se haga tarde. ¿Es hora de que los generales disfruten de su felicidad?". Wu Jun quedó profundamente impresionado. Alguien le preguntó a Yue Fei: "¿Cuándo se llamará pacífico al mundo?". Yue Fei respondió: "Cuando los funcionarios públicos no amen el dinero y se concentren en buscar beneficios para la gente, y los oficiales militares tengan el coraje de servir al país y no tengan miedo". de sacrificio, el mundo será pacífico." Cada vez que el ejército descansa, Yue Fei He instó a los soldados a escalar colinas y saltar a trincheras, y les pidió que usaran armadura pesada para entrenar. Los soldados sólo necesitan tomar un trozo de cuerda de cáñamo de las manos de la gente, atarlo con paja e inmediatamente decapitarlos. Los soldados acamparon de noche, y el pueblo abrió sus puertas y expresó su voluntad de admitirlos, pero nadie se atrevió a entrar. Yue Jiajun afirmó que "sería mejor morir congelado que derribar las casas de las personas para mantenerse calientes, y sería mejor morir de hambre que robar la comida de las personas para satisfacer su hambre". Fei personalmente le preparó medicinas. Cuando los soldados estaban en una expedición, la esposa de Yue Fei fue a su casa para expresar sus condolencias. Algunos de ellos murieron en la batalla, llorando por él y criando a sus huérfanos. La corte imperial dio recompensas a oficiales y soldados, pero no aceptaron ninguna. Yue Fei es buena para derrotar a más con menos. Cualquiera que actúe reunirá a sus oficiales, negociará una decisión y luego luchará, para que los soldados ganen dondequiera que vayan. No entraré en pánico si de repente soy atacado por un enemigo. Por lo tanto, el enemigo comentó sobre el ejército de la familia Yue: "Es fácil sacudir una montaña, pero es difícil sacudir al ejército de la familia Yue". Zhang Jun le preguntó una vez a Yue Fei cómo usar las tropas. Yue Fei respondió: "La benevolencia, la fe, la sabiduría, el coraje y el rigor son indispensables". Cada vez que ajustaba las raciones, Yue Fei fruncía el ceño y decía con ansiedad: "¡La gente del sureste se está quedando sin energía!". talentos y ser cortés con los eruditos. Solía cantar poemas elegantes y jugar a lanzar latas. Es tan humilde y cauteloso como un erudito. Cada vez que rechazaba cortésmente un servicio meritorio y el tribunal le otorgaba un puesto oficial, decía: "Esta es la contribución de los soldados. ¿Qué contribución hizo Yue Fei? Sin embargo, las opiniones de Yue Fei sobre los asuntos nacionales eran relativamente radicales, y ahí está". No había espacio para que la gente hablara sobre el tema. Al final, esto resultó en un desastre.
Preocupados por el cielo
Texto original:
Hay personas en Qi que están preocupadas por el cielo y la tierra, y son enviadas a morir, olvidándose para comer y dormir. Las personas que están preocupadas por la otra parte, porque lo saben, dicen: "Dios mío, tengo aire acumulado en mis oídos y lo olvidé cuando morí. Si te agachas, te estiras y te quedas en el cielo". todo el día, ¿por qué preocuparse por las caídas?"
El hombre dijo: "El cielo está lleno de energía, por lo que el sol, la luna y las estrellas no deberían caer?"
La persona quién sabía dijo: "El sol, la luna y las estrellas también están llenos de gloria, por lo que sólo pueden caer. No se puede calumniar".
El hombre dijo: "¿Qué le pasa a Naidi?"
Li Ming dijo: "Si el suelo acumula una espiga, compensará las cuatro deficiencias. Si dudas en hacer esto, ¿por qué preocuparte por quedarte en el suelo todo el día?"
Esos Los que se dan por vencidos son felices y los que saben son felices.
Traducción:
Las personas en el estado de Qi están preocupadas de que el cielo se caiga y no tendrán dónde vivir. No podrán dormir bien en todo el día y no podrán dormir bien. capaz de comer. Otra persona estaba preocupada por el dolor de Qi, así que fue a iluminarlo y le dijo: "El cielo es sólo aire acumulado y no hay lugar sin aire.
"Te mueves, respiras, respiras, te mueves en el cielo todo el día. ¿Cómo puedes preocuparte de que el cielo se caiga?" El hombre dijo: "Si el cielo es realmente gas, ¿no caerán el sol, la luna y las estrellas?" ?" El hombre que lo iluminó dijo Di: “El sol, la luna y las estrellas también son cosas que brillan en el cielo. Incluso si cae, no dañará nada. El hombre dijo: "¿Qué pasa si el suelo se hunde?" La persona que lo iluminó dijo: "El suelo es sólo un montón de terrones, por todas partes. No hay lugar sin terrones. Te paras en el suelo y caminas todo el día. ¿Cómo puedes preocuparte por hundirte?" ) Qi El país se sintió aliviado y muy feliz; quienes lo iluminaron se sintieron aliviados y muy felices.
Yang Bu golpea al perro
El hermano de Yang Zhu llamado Aila salió vestido con ropa blanca. Lluvia, ropa de civil, ropa (morada y negra) en su lugar. Su perro no lo reconoció y corrió a llamarlo. Yang Bu estaba muy enojado y estaba a punto de golpear al perro. Yang Zhu dijo: "No puedo saltar, pero todavía estoy vivo. No es de extrañar que tu perro haya aparecido en la oscuridad vestido de blanco".
Traducción:
El más joven de Yang Zhu El hermano se llama Yang Bu. Salió con un vestido blanco. Cuando llovió intensamente, se quitó la ropa blanca y se fue a casa vestido de negro. Su perro no sabía que era Yang Bu quien había regresado, así que lo saludó y le gritó. Yang Bu estaba muy enojado y quería vencerlo. Yang Zhudao: "No golpees al perro. Lo harías en tal situación. Si tu perro es blanco cuando sale y negro cuando regresa, ¿cómo no sorprenderte?"
Distante Altair
[Original]
El lejano Altair, río Jiaojiao Hannu.
Sé hábil y haz un telar.
Desorganizado todo el día, con lágrimas cayendo como lluvia.
¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda?
Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.
[Traducción]
Altair, tan lejos, la Tejedora Blanca al otro lado de la Vía Láctea te está esperando.
Agitaba sus esbeltas y suaves manos, y Sol Zaza seguía pasando por el telar.
No podía tejer un trozo de tela en todo el día y derramó lágrimas de mal de amor como lluvia.
El agua que fluye de la Vía Láctea es clara y brillante. A simple vista, la Tejedora y el Pastor de Vacas están un poco separados el uno del otro.
Pero es esa agua clara la que nos separa. No podemos estar juntos sin hablar.
Adiós a los amigos en Jingmen Ferry.
Poema original
Adiós a través de Jingmen
Li Bai (Dinastía Tang)
Navega lejos del ferry Jingmen y pronto estarás con el Sur El pueblo está unido.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.
Traducción
Desde el oeste de Jingmen hacia el este a lo largo del río Yangtze, llegamos a Chuwan.
Chongshan desaparece gradualmente con la aparición del desierto, y el río Yangtze entra en el desierto y fluye lentamente.
La luna reflejada en el río es como un espejo volador, y las nubes forman un espejismo.
Aún aprecio el agua de mi ciudad natal y continúo flotando en mi bote a miles de kilómetros de distancia.
La mirada de la primavera
Texto original
Du Fu en la dinastía Tang
Cayó Changan y el país quedó destruido, pero solo las montañas y los ríos permanecieron; ha llegado la primavera. La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Acaricio mi pelo blanco. Se volvió demasiado delgada y ya no podía sostener las horquillas (zān).
Traducción
La ciudad capital ha sido destruida, dejando solo las montañas y los ríos. El paisaje primaveral en la ciudad capital es sombrío y la vegetación es profunda por todas partes.
Las flores lloran por la actualidad, y los pájaros lloran por la tristeza.
La guerra duró mucho tiempo y era difícil recibir cartas desde casa.
Cuanto más te rasques el pelo blanco, es menos probable que lo peines o lo recojas en un moño.
PD: Eso debería ser suficiente. . Me llevó mucho tiempo, pero todavía hay cosas que puedes comprobar en Baidu, siempre y cuando tengas paciencia. .