Colección de citas famosas - Colección de consignas - Versión Acuerdo Complementario Contrato de Trabajo

Versión Acuerdo Complementario Contrato de Trabajo

Parte A:

Parte B:

Este acuerdo complementario sirve como complemento del contrato laboral. Si entra en conflicto con el contrato laboral, prevalecerá este acuerdo complementario.

1. Período del Contrato

Este contrato comienza el (fecha de inicio) y termina el (fecha de terminación), por un período de años;

En segundo lugar, el trabajo.

p>

La posición de la Parte B es la de director, gerente general o supervisor especial; la Parte A tiene derecho a ajustar la posición de la Parte B (dentro de la empresa o a través de una empresa cooperativa designada) de acuerdo con las necesidades reales de la empresa.

En tercer lugar, los salarios laborales

1. Los salarios del Partido B se implementarán de acuerdo con el sistema, los métodos y las normas de distribución salarial determinados por el Partido A.

2. Prueba del Partido B Los salarios periódicos son RMB/yuan/mes;

Los salarios periódicos se dividen en: salarios estándar y subsidios in situ. Importe total: RMB/mes.

La estructura salarial es: salario básico RMB/mes, asignación por puesto RMB/mes, asignación por calificación RMB/mes (todos los certificados deben estar registrados en la empresa de la Parte A), asignación por título profesional RMB/mes; Los subsidios para el sitio son: el subsidio de comunicación es RMB/mes, el subsidio de transporte es RMB/mes, el subsidio de alimentos es RMB/mes y el bono mensual es RMB/mes. Evaluación de desempeño de fin de año: a partir de la fecha de firma del acuerdo laboral, la Parte A depositará una bonificación de evaluación de desempeño en RMB para la Parte B cada mes. Cuando expire el contrato, se otorgará una recompensa única de acuerdo con el método de evaluación de desempeño. Si se marcha antes de que expire el contrato, perderá el derecho a recibir su bonificación.

3. Además de disponer que la Parte B actúe como director residente para un proyecto equivalente, la Parte A también puede disponer que la Parte B actúe como director no residente para otros dos o tres proyectos basados. sobre las condiciones del proyecto.

4. Durante el período del contrato, si la Parte A no puede mantenerse al día con las tareas de producción y la Parte B está ausente del trabajo, la Parte A pagará a la Parte B una remuneración mensual de acuerdo con los estándares de salario mínimo estipulados por el local. gobierno del pueblo.

5. La Parte B pagará el impuesto sobre la renta personal de acuerdo con las leyes fiscales del gobierno chino, y la Parte A lo retendrá y pagará por la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Cuatro. Jornada laboral

Existen 4 días de descanso presencial al mes, no permitiéndose descanso acumulativo. Después de un año de trabajo, se le concederán 30 días de permiso familiar (este permiso ya incluye el permiso legal). La solicitud de vacaciones de la Parte B debe ser aprobada por la Parte A. La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B tome vacaciones por adelantado o las posponga, o a exigir que la Parte B termine las vacaciones por adelantado según sus propias condiciones comerciales. Durante la licencia familiar se paga un salario básico y los gastos de viaje de 1.000 yuanes se reembolsan una vez al año.

Verbo (abreviatura de verbo) recompensa y castigo

Durante el período de trabajo, la Parte B viola leyes, regulaciones, disciplinas o contratos (entre la Parte A y el propietario) en el proyecto para de los que es responsable (diversos contratos, acuerdos), está sujeto a sanciones administrativas por parte de los departamentos gubernamentales pertinentes y de los departamentos de supervisión de calidad y seguridad, y está inscrito en el registro de mala conducta, y su supervisión de los proyectos en construcción figura como supervisión. empresa y recibe una advertencia amarilla, se suspenderá su licitación o se ordenará. Si la empresa realiza correcciones, se registrará en el registro de mala conducta y se incluirá en la advertencia amarilla de supervisión. la unidad de construcción del proyecto financiero de inversión y financiamiento no será utilizada como empresa supervisora ​​para seleccionarla como postor ganador. Se dará una advertencia amarilla de supervisión a la empresa supervisora ​​o se notificará al representante legal de la empresa; y entrevistado; se deducirá la bonificación mensual y se cancelará la recompensa de evaluación de fin de año de la Parte B. Si la empresa es multada por el propietario o las unidades correspondientes, la Parte B y las personas responsables correspondientes correrán con la mitad de la multa.

Si durante el período de trabajo, el proyecto del que es responsable la Parte B es elogiado por los departamentos pertinentes del gobierno municipal y el departamento municipal de supervisión de calidad y seguridad, se otorgará una recompensa de evaluación de fin de año de 10.000 yuanes. ser dado.

Verbo intransitivo seguro laboral, bienestar y protección laboral

1. La Parte A gestionará los seguros laborales, bienestar y protección laboral pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

2. La Parte A solicitará un seguro de accidentes para la Parte B en función de las condiciones laborales de los empleados.

Siete. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a asignar tareas laborales a la Parte B durante el horario laboral y exigir que la Parte B complete las tareas laborales dentro del tiempo prescrito y de acuerdo con las normas prescritas;

2. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que mejore la calidad y eficiencia del trabajo. Si la Parte B no cumple con los estándares de trabajo requeridos por la Parte A dentro del tiempo especificado, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B los complete fuera del horario laboral

3. y regulaciones y reglas departamentales, se necesitarán procedimientos democráticos para absorber las opiniones de los empleados.

4 El Partido A tiene derecho a exigir que el Partido B trabaje horas extras debido a necesidades comerciales; La parte A tiene derecho a ajustar el puesto de trabajo de la parte B de acuerdo con las necesidades reales de la empresa.

Si el Partido B plantea objeciones a esto y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, el Partido A tiene derecho a despedir al Partido B sin estar restringido por el aviso previo de 30 días de la Ley Laboral;

6. de acuerdo con los estándares salariales y laborales establecidos por la Parte A Según lo estipulado en el contrato, la Parte B recibirá los salarios a tiempo. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B el ambiente y las condiciones de trabajo necesarios; y proporcionar la comodidad necesaria para que la Parte B complete las tareas laborales

8. La Parte A está obligada a proporcionar la orientación y explicación necesarias sobre las tareas laborales y el contenido comercial de la Parte B;

9 La Parte A proporcionará a la Parte B oportunidades de educación y capacitación para mejorar sus capacidades comerciales;

10 La Parte A tiene derecho a decidir recompensas o sanciones por el comportamiento laboral de la Parte B de acuerdo con las reglas y regulaciones de la unidad. .

11. La Parte B gozará de bienestar y seguridad social de conformidad con lo establecido en el presente contrato.

12. Si el contrato laboral entre la Parte A y la Parte B expira y la Parte B es el responsable o el responsable principal del proyecto, la Parte A tiene derecho a solicitar a la Parte B que prorrogue el contrato. duración del contrato hasta la finalización del proyecto o renovar el contrato laboral. Desde la perspectiva de la integridad y la ética profesional, el Partido B debe obedecer los acuerdos del Partido A.

13. Si el contrato laboral entre la Parte A y la Parte B expira y la Parte B no maneja los procedimientos de entrega de acuerdo con este contrato y las disposiciones pertinentes de la Parte A, o no devuelve la propiedad relevante de la Parte A a la Parte. A, la Parte A tiene derecho a retener temporalmente el pago adeudado. El salario y la compensación económica se pagarán a la Parte B hasta que la Parte B cumpla con sus obligaciones correspondientes.

Ocho. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a recibir un salario mensual;

2 La Parte B tiene derecho a exigir a la empresa que proporcione la asistencia básica necesaria para completar. la tarea o familiarizarse con los conocimientos y habilidades profesionales relevantes;

3. La Parte B está obligada a cumplir estrictamente las normas y reglamentos, las regulaciones departamentales, etc.

4. El Partido B tiene derecho a presentar opiniones y sugerencias sobre las normas y reglamentos formulados por el Partido A mediante procedimientos democráticos.

5. La Parte B está obligada a completar las tareas asignadas por la Parte A de manera sincera y concienzuda de acuerdo con los requisitos de la Parte A, completarlas a tiempo de acuerdo con la calidad especificada y hacer todo lo posible para promover los negocios de la Parte A. . De lo contrario, se completará por sí solo durante las horas no laborables;

6. El Partido B tiene la obligación de obedecer el liderazgo y la gestión del Partido A. El Partido A debe organizar y ajustar el trabajo del Partido B de acuerdo con las necesidades de. El desarrollo comercial de la Parte A, y la Parte B debe obedecer a la Parte A. Despacho para completar tareas fuera del proyecto (como participar en licitaciones o trabajar a tiempo parcial razonablemente dentro del alcance de los proyectos de la empresa);

7. La Parte B tiene la obligación de ser honesta, confiable y leal a la Parte A;

8 La Parte B salvaguardará conscientemente la reputación y los intereses de la empresa, así como la unidad interna de la Parte A.

9. La Parte B garantiza que, hasta donde la Parte A sabe, en la fecha de la firma del contrato de trabajo, la Parte B no padece enfermedades crónicas o graves, enfermedades infecciosas o enfermedades que incapaciten a la Parte B. el trabajo contratado bajo este contrato laboral.

10. La Parte B garantiza que no existe una relación laboral inconclusa al firmar este contrato con la Parte A. Si hay alguna violación u ocultación, todas las responsabilidades legales serán asumidas por la Parte B. Si la Parte A es compensada. por otros terceros y causa pérdidas, la Parte B se compromete a compensar todas las pérdidas.

11. La Parte B está obligada a mantener confidenciales los asuntos y la información de la Parte A que conozca o pueda conocer durante su mandato con la Parte A, o cualquier secreto comercial e información de los clientes de la Parte A, y no los divulgará. a cualquier individuo, empresa o grupo (ya sea registrado o no), la Parte B hará todo lo posible para evitar que dichos asuntos, información y secretos comerciales sean divulgados de cualquier manera.

Nueve. Propiedad de documentos y artículos

1. Documentos (incluidos, entre otros, contratos, acuerdos, opiniones consultivas, informes de trabajo, cartas, faxes, registros telefónicos, listas de clientes, notas, memorandos, planos, etc.) Los documentos redactados y preparados para los negocios o asuntos de la Parte A durante el mandato, así como la oficina, equipos de comunicación, vehículos y otros suministros proporcionados por la Parte A a la Parte B, pertenecerán a la Parte A en cualquier momento.

2. Después de la expiración de este contrato de trabajo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva los documentos, materiales y artículos anteriores en cualquier momento.

X.Modificación y terminación del contrato "según el contrato principal"

1 Considerando que el negocio principal de nuestra empresa es el de supervisión y agencia de licitación, la Parte B deberá presentar un escrito. aviso con tres meses de anticipación Notificar a la Parte A para rescindir este contrato.

A partir de la fecha en que la Parte A acepta renunciar, después de trabajar en el puesto original durante tres meses, y la unidad de construcción también acepta entregar el trabajo, la Parte A acepta la rescisión de este contrato por parte de la Parte B sin razones especiales, y pagará a la Parte El salario de B mensualmente; La persona que es el principal responsable del proyecto y ocupa un puesto importante sólo puede proponer rescindir este contrato con tres meses de antelación a la finalización del proyecto del que es responsable. pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. El estándar de cálculo para una indemnización por daños y perjuicios es:

(El número de días del período de construcción de este contrato de proyecto o el número estimado de días del período de construcción confirmado por la unidad de construcción, unidad de construcción y unidad de supervisión: el número real de días de desempeño) × salario estándar diario de la Parte B (salario total/30). Al mismo tiempo, se cancelarán varias recompensas de evaluación.

2. Si la Parte B renuncia o no notifica a la Parte A con tres meses de anticipación para entregar el trabajo, la Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. El estándar de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es:

(90 días - días laborables reales de la Parte B en el período actual) × salario diario estándar de la Parte B (salarios totales/30)

3. Los estándares son inferiores a las pérdidas reales de la Parte A, la Parte A tiene derecho a solicitar el reembolso de la diferencia.

4. Durante el período en que el Partido B trabaja para el Partido A, el Partido A financia la capacitación del Partido B y el Partido B obtiene los certificados de calificación pertinentes u otros certificados. El certificado pertenece a la empresa y la empresa tiene derecho a utilizarlo durante tres años (calculados a partir de la fecha de obtención del certificado).

5. Si la Parte B propone terminar la relación laboral dentro de los tres años posteriores a la obtención del certificado correspondiente, la Parte B pagará los honorarios de capacitación y los gastos relacionados a la Parte A, y asumirá las pérdidas económicas de la Parte A.

6. Si se descubre que la Parte B tiene contenido falso en el currículum, las calificaciones académicas, el documento de identidad y las copias de los certificados de calificación presentados a la Parte A, la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B inmediatamente sin ninguna compensación.

XI. Terminación y renovación del contrato "según el contrato principal"

1. Antes de la expiración de este contrato, la Parte A deberá notificar por escrito a la Parte B con 30 días de anticipación su intención de terminar o renovar esta mano de obra. contrato, y negociar los procedimientos de terminación o renovación de este contrato laboral.

2. Si la Parte A y la Parte B rescinden este contrato laboral, la Parte A emitirá un certificado de terminación por escrito a la Parte B y se encargará de los procedimientos pertinentes.

Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B solo prestará servicios a la Parte A y no trabajará a tiempo parcial de ninguna forma. Si esto sucede, la Parte A debe pagar a la Parte B el doble del salario en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

2. Cuando la Parte A viola sus obligaciones bajo este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato y exigir una compensación por las pérdidas de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

3. Si la Parte B viola las condiciones y procedimientos acordados en este contrato para rescindir este contrato o viola sus compromisos y garantías bajo este contrato, asumirá la responsabilidad legal que de ello se derive. Si el comportamiento anterior causa pérdidas económicas a la Parte A, ésta asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.

Trece. Retraso en el ejercicio de derechos

El retraso de la Parte A y la Parte B en el ejercicio de cualquier derecho bajo este contrato no constituye una renuncia a dichos derechos. Si la otra parte incumple este contrato y se causa pérdidas, ambas partes se reservan. el derecho a reclamar una indemnización.

Catorce. Solución de disputas

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto a la validez, interpretación y ejecución de este contrato se resolverá primero mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tendrá derecho a presentar una resolución; solicitud a la autoridad competente. La institución de arbitraje de conflictos laborales solicita el arbitraje y lo resuelve de conformidad con los procedimientos prescritos por la ley.

Quince. Procedimientos de composición e interpretación del contrato

1. La composición del convenio complementario al contrato de trabajo;

2.

Dieciséis. Condiciones Complementarias

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes. Este contrato se realiza en dos ejemplares, ambos originales, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A:

Firma de la Parte B:

Representante autorizado:

Fecha de firma del presente contrato:

Lugar de firma de este contrato: