Un poema sobre Mang Zhong
Un poema sobre las semillas de arista es el siguiente:
1. "Shiyu" Durante la dinastía Song, Lu You, cuando se plantaban semillas de lluvia y arista, se plantaban plántulas de arroz. en todos los campos. Cada familia tiene delicioso trigo y arroz, y cada lugar tiene hermosas canciones. Cuando sea mayor, me convertiré en un granjero perezoso y paso todo el tiempo viviendo en mi cama de bambú. Mi cabello es corto y rebelde y me encanta el frescor de la lluvia. Los árboles del jardín captan sonidos extraños y las enredaderas emiten una delicada fragancia. Los oropéndolas no pueden deshacerse de su ropa, así que me aconsejan que sostenga una taza. Afortunadamente, ahora no pasa nada y hay agricultores y moreras por todas partes. El anciano en la naturaleza es interminable, ataca el suelo y canta sobre Yu Tang.
2. "Oda al poema de los veinticuatro Qi: El festival de mayo de Mang Zhong" en Yuan Zhen de la dinastía Tang. Mirando a Mang Zhong hoy, las mantis deberían nacer durante el festival. Las nubes rojas están altas y las sombras se reflejan debajo y se escucha el sonido de los pájaros yendo y viniendo. Las flores de loto florecen en Lumarsh y el viento y la lluvia son fuertes. Cuando nos reunimos y preguntamos sobre los gusanos de seda y el trigo, tuve la suerte de recibir un favor. La familia Tian tiene pocos meses libres, pero en mayo la gente está el doble de ocupada.
3. "Vista nocturna de Beigu" de Dou Chang de la dinastía Tang, después de que se plantaron las aristas en Water Country, el clima ciruela era ventoso y lluvioso. Los gusanos de seda florecen en racimos tardíos y las golondrinas vuelan alrededor de las peligrosas vigas. La punta de la montaña es sólida desde el norte y la cabeza de la marea es larga desde el oeste. Cada año, cuando subo aquí para mirar, la gente y las cosas están casi destruidas.
4. "Veintiún imágenes de arado: arrancando las plántulas" En la dinastía Song, las nuevas plántulas emergen del agua y están rodeadas de alfombras verdes. Temprano en la mañana hubo ascenso y padre e hijo compitieron por apoyo. Ahora que las manos están llenas de verde, no hay barro en las raíces. Aprovecha las aristas a tiempo y esparce cosas en el borde.
5. "Después de que ha pasado la lluvia durante diez días, de vez en cuando recibo una sentencia larga". Lu You de la dinastía Song, la primera lluvia llegó a tiempo y Shachu se quedó dormido en un toalla de cuerno. Nubes locas siempre cubren la torre y el agua salvaje fluye silenciosamente hacia la piscina. Los árboles verdes son frescos por la tarde y las palomas ruidosas. Las vigas pintadas callan durante el día y las golondrinas regresan tarde. Estoy feliz de no tener nada que hacer. Me siento vestido y recito poemas solo.
6. "Tres maravillas de la lluvia acumulada y el frío repentino después de la plantación de mazorcas" Fan Chengda en la dinastía Song era tímido en la temporada de ciruelas y amarillas, y el trigo en Jiangwu estaba frío en mayo. El incienso y la caligrafía soplan las nubes para crear calidez y la lluvia cae intensamente fuera de la ventana de enseñanza.
7. "Tres maravillas de lluvia y frío repentino después de la plantación de mazorcas" Fan Chengda de la dinastía Song, la lluvia de ciruelas cayó sobre nueve ríos, y cientos de ríos se intercambiaron y la superficie del mar se hizo amplia. Las tierras de cultivo en Liangkuwu están húmedas y las plántulas de arroz se siembran en frío todos los años. En la temporada de ciruela y amarillo, tengo miedo de usar mi ropa sola, pero en mayo, el trigo en Jiangwu está frío. El incienso y la caligrafía soplan las nubes para crear calidez y la lluvia cae intensamente fuera de la ventana de enseñanza. Una picadura húmeda en un convento es como una tortuga escondida en un convento, y no se puede tolerar el frío del verano. Ayer estuviste en problemas y ahora estás en problemas. No te enojes por el calor y el frío afuera de la puerta.
8. "Viendo el corte del trigo" de Bai Juyi de la dinastía Tang. La familia Tian tiene pocos meses libres, pero en mayo la gente está el doble de ocupada. Por la noche sopla el viento del sur y el trigo se cubre de amarillo. Las mujeres y las tías llevan cestas de comida, los niños llevan ollas de pulpa y van con ellos a los campos asalariados. Los hombres y mujeres jóvenes están en Nangang. El clima está lleno de calor rústico y el cielo arde en mi espalda. Estoy exhausto y no sé cuánto calor hace, pero es una lástima que el verano sea largo. También hay una mujer pobre con un niño a su lado.
El grano de arista representa los cultivos que van al campo. El término solar del toldo es el noveno de los 24 términos solares del calendario lunar, y el tercer término solar en verano, lo que indica el inicio oficial de la temporada de verano cuando el sol alcanza los 75° de la longitud de la eclíptica, se llama toldo; término solar. El significado literal de awnzhong es "El trigo con aristas se puede cosechar rápidamente y el arroz con aristas se puede plantar".
La llegada de "Grand Ear" presagia el comienzo de la ajetreada vida en el campo de los agricultores. En la mayoría de las áreas de China, cuando llegan las aristas, es necesario cosechar los cultivos de verano, colocar en los campos los cultivos sembrados en verano y los de otoño, y gestionar los cultivos de primavera. La recolección, la plantación y el manejo están entrelazados. Esta es la temporada más ocupada del año. En la cuenca del río Yangtze, la gente está ocupada plantando arroz y cosechando trigo. En el norte de China, la gente está ocupada cosechando trigo y frijoles.