Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos en forma de Dao, Ji, Mo, hacha, ancho, látigo, largo y grande

Modismos en forma de Dao, Ji, Mo, hacha, ancho, látigo, largo y grande

Fuera de alcance

biān cháng mòjí

[Definición] látigo: látigo de caballo; Mo: no y: al alcance. Aunque el látigo es largo, no puede golpear el vientre del caballo. El significado original es que incluso si hay fuerza, no se puede usar porque el vientre del caballo no es un lugar para azotar. El poder posmetafórico se queda corto.

[Cita] "Decimoquinto año de Zuo Zhuan·Xuan Gong": "Aunque el látigo es largo, no es tan largo como el vientre del caballo".

[Pronunciación correcta] Largo ; no se puede leer como "zhǎnɡ" ".

[Distinguir formas] Mo: No se puede escribir "Mo".

>

[Explicación] Tanto las espadas como las hachas son armas antiguas. Originalmente describía al ejército como masivo, asesino y lleno de una atmósfera de lucha. Ahora es una metáfora de actuar con decisión y valentía.

[Cita] Capítulo 34 de "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming: "Qin Ming renunció a la prefectura; saltó sobre su caballo; desplegó sus tropas; instó a las tropas; hizo movimientos audaces ; corrió hacia la brisa "Ven al pueblo".

[Identificación de forma] Ax no se puede escribir como "ye".

[Significado similar] Actuar vigorosamente y resueltamente

[Antónimo] Indefenso y cobarde

[Uso] Contiene principalmente elogios. Utilizado principalmente como adverbial;