Uso de varias palabras
(1) El significado de "hacer, hacer", además de los modismos conservados y otros lenguajes escritos, ahora se usa comúnmente "hacer" en lugar de "hacer". Por ejemplo: fabricar muebles, fabricar software, fabricar ropa.
②El significado de "cuando, como, como" ahora se usa como "hacer". Por ejemplo, sé funcionario, sé modelo a seguir, sé villano, sé buena persona, sé madre, sé esclava, sé oficinista, sé empresario, sé monje por un día. "Compañero", "invitado" y "culpable" se escriben como "compañero", "invitado" y "culpable" respectivamente. Las dos formas se pueden utilizar indistintamente. El "Diccionario chino moderno" elige la primera forma de palabra, el "Diccionario estándar chino moderno" elige la última forma de palabra y el "Diccionario chino" acepta ambas formas de palabra. El Diccionario Xinhua no acepta "acompañante" o "acompañante", solo acepta "ser un invitado" y "ser un ladrón con conciencia culpable", pero no acepta "ser un invitado" y "ser un ladrón con conciencia culpable"; ".
(3) El significado de "formar una determinada relación" y el significado de "sostener, sostener" se utilizan como "hacer". Lo primero es como: ser familiar, ser pareja, ser socio, ser oponente, ser vecino, ser amigo. Estos últimos son: cumpleaños, iglesia, luna llena, misa, cumpleaños, banquete.
3. Existe una división aproximada del trabajo entre "hacer" y "hacer"
(1) El significado de "participar en una determinada actividad" es "hacer" o "hacer" "Hacer", cualquiera de los dos es universal. "Izquierda" se utiliza principalmente para actividades generales y no está muy orientada a la acción. Su uso equivale a "en progreso", lo que significa que está muy vacío. Por ejemplo: arreglos, entrevistas, compromisos, sprints, comunicación, ideación, observación, expansión, revisión, explicación, comunicación, pensamiento, indicaciones, modificaciones, requisitos, orientación, comentarios, instrucciones. Entre ellos, "izquierda" también se usa comúnmente hoy en día.
"Do" se utiliza mayormente para asuntos específicos o trabajos profesionales y profesionales. Por ejemplo: trabajar a tiempo parcial, impartir clases (realizar demostraciones o clases abiertas experimentales), trabajar a tiempo parcial, resolver problemas, fabricar medicamentos (participar en la venta de medicamentos), hacer contabilidad, hacer seguros, hacer caridad (hacer caridad), hacer hacer publicidad, hacer tarjetas, hacer materiales de construcción (Hacer negocios de materiales de construcción), hacer TI, hacer bienes raíces, hacer cirugía, hacer páginas web, hacer joyería (hacer negocios de joyería).
La palabra "hacer" sólo se utiliza ahora. "Maestro" y "maestro" se pueden utilizar indistintamente. El "Diccionario chino moderno" usa "activo", mientras que el "Diccionario estándar chino moderno" usa "activo" como regla principal, mientras que el "Diccionario Hanyu" adopta "activo" y "activo" independientemente de las reglas y subreglas principales.
El significado de "un método para procesar o fabricar cosas" ahora se usa comúnmente en "práctica" en lugar de "práctica". Los dos significados de "método de composición o pintura" y "magia" simplemente usan "práctica" en lugar de "práctica". El modismo "suicidio en la horca" en "Registros históricos: biografía de Shang Jun" significa que no se puede utilizar "hacer" cuando uno mismo elabora la legislación.
El uso de "pai" y "pai" es diferente. Manera significa postura, gesto, estilo o práctica. Pai, es decir, trabajo, se refiere a los movimientos y expresiones de los actores en las representaciones de ópera.
Hacer un trabajo, o referirse a los movimientos y expresiones de los actores en las representaciones de ópera, o la fuerza física que hace que los objetos se muevan en la dirección de la fuerza, sólo puede considerarse como "hacer".
(2) "Pretender" significa utilizar "hacer" con más frecuencia. Como se mencionó anteriormente, "fingir", "fingir ser tonto" y "fingir" se utilizan a menudo en lugar de "hacer". Para montar un espectáculo, montar un espectáculo o forzar una sonrisa, utilice "hacer". La palabra "hacer" se utiliza a menudo porque tiene el color del lenguaje escrito, pero no es absolutamente inutilizable. El "Diccionario chino moderno" señala "hacer" con un ejemplo de "hacer dolor". Haz un gesto, haz un gesto y usa "hacer". El significado de "actuación" incluye la palabra "actuación", que se utiliza como "hacer"; el modismo "actuar en ocasiones" utiliza la palabra "trabajo". La transliteración de Hong Kong y Taiwán también se puede escribir como "show".
4. "Zuo" y "Zuo" se pueden utilizar indistintamente.
(1) "Yongzuo" tiene un significado común. El "Diccionario chino moderno" (sexta edición de 2005) explica el significado de "Zuo" como "dang" y da un ejemplo: "La corteza se puede utilizar como materia prima para la fabricación de papel | Este artículo se puede utilizar como material didáctico. "Hizo" Cihai "la entrada "Azolla": "Nombre de la planta...La planta entera puede usarse como alimento para peces y ganado..." Utilice "Izquierda". Como garantía, conmemoración, etc. , también puedes usar "hacer". Pero para los "adverbios usados como adverbios" y similares, según la convención, se usa "zuo" en lugar de "zuo".
(2) Los significados de "éxito" y "comportamiento" son universales. Se utiliza para adjuntarlo a otros verbos para formar una estructura de complemento verbal, seguido de un sustantivo o frase nominal para expresar una acción o el resultado de una acción.
Este uso proviene de la lengua vernácula del norte, por lo que la palabra "hacer" es más racional. El "Diccionario chino" utiliza "como" como cláusula principal y "como" como estribillo. Esto se basa en la etimología. Sin embargo, en aplicaciones prácticas, la palabra "zuo" es más común, por lo que "zuo" y "zuo" pueden usarse indistintamente. El "Diccionario chino moderno" no acepta "como" ni "como", pero su tercera edición en 1996 y la cuarta edición en 2002 interpretaron la palabra "como" bajo la nota "kan" y el significado ⑤ de la nota "izquierda". " como "como"; "As", "Zuo" y "Zuo" no se utilizan de manera uniforme (Diccionario de chino moderno, sexta edición, 2005, revisada). Sin embargo, el "Diccionario estándar de chino moderno" no acepta "como" y " as", en su lugar acepte "as" como regla regular debajo de la nota "倰", interpretelo como "as" y anote después de la entrada "as": "Ahora generalmente se escribe "as"; "Diccionario Xinhua"; No se aceptan "como" y "As", pero el significado de "Zuo" Nota ⑤ se explica como "As; como". De hecho, comparado con hacer, corregir, actuar, llamar, ver, calcular, escribir, usar, fingir, etc. , "do" se puede reemplazar por "do", o incluso se puede preferir "do" porque tiene estadísticas confiables de frecuencia de palabras. Según las estadísticas de todos los textos de alrededor de 300 millones de palabras en el "Diario del Pueblo" de 1995 a 2000, los resultados son: 2240 (el número indica la frecuencia de las palabras. Lo mismo a continuación), que es 500, 1073, 199. .. La frecuencia de uso de la primera forma es mucho mayor que la de la última (consulte el proyecto clave del Octavo Plan Quinquenal de la Comisión Estatal de Idiomas "Diccionario estandarizado de variantes chinas modernas", Editorial del Diccionario de Shanghai, 2002). Por lo tanto, "como" no sólo es universal con "como", sino que también es más coherente con la situación real de la aplicación del lenguaje.
En tercer lugar, las regulaciones de uso de "Zuo" y "Zuo" en el "Diccionario de chino moderno"
El "Diccionario de chino moderno" es actualmente el idioma chino moderno con mayor autoridad e influencia en China. El diccionario ha hecho grandes contribuciones a la estandarización del vocabulario chino moderno. Debemos respetarlo, pero no tenemos por qué ser rígidos en todo. Se trata de cómo ver la estandarización del uso de palabras en el "Diccionario de chino moderno". Estandarizar palabras (el vocabulario en su conjunto) es la tarea y función básica de los diccionarios de idiomas. La estandarización del uso de palabras en el chino moderno depende de los estándares nacionales pertinentes del idioma y de los caracteres. Una gran cantidad de trabajo de estandarización de palabras (como determinar las palabras que se incluirán, determinar la forma, la pronunciación, el significado, el uso, etc. de cada palabra). debe completarse con diccionarios. Todos los tipos de diccionarios chinos modernos deben cumplir con las normas lingüísticas establecidas por el estado y los hábitos de uso del idioma establecidos por la sociedad, y ser muy consistentes con ellos. Por lo tanto, la mayoría de sus normas de redacción son únicas, excepto para algunas de ellas; Es sólo una alternativa. Los estándares del diccionario para selección y referencia no son únicos. El "Diccionario chino moderno" maneja algunas palabras controvertidas de manera diferente a otros diccionarios. Estas palabras tienen una gran universalidad y usos diferentes. En este caso, no adoptamos necesariamente el estándar de caracteres del "Diccionario chino moderno", ni adoptamos necesariamente el estándar de caracteres de otros diccionarios. Por supuesto, no es necesario excluir los estándares de redacción del Diccionario de chino moderno. Dado que esta diferencia entre varios diccionarios no implica la cuestión de quién tiene razón o no, a menudo tienen efectos complementarios. Como dice el refrán, "El benévolo ve la benevolencia y el sabio ve la sabiduría". e "Izquierda", el diccionario. Lo mismo ocurre con diferentes estándares.
El tratamiento del uso de "Zuo" y "Zuo" en el "Diccionario chino moderno" es un estándar de diccionario de defensa, por lo que no tiene nada de malo. Más bien, los usuarios de diccionarios deben ser conscientes de que los estándares de los diccionarios para palabras individuales no deben considerarse estándares absolutos. El fenómeno del lenguaje y la escritura es muy complejo y flexible. Se puede elegir libremente un pequeño número de palabras heteromórficas con usos diferentes y controvertidos, siempre que no estén incluidas en las normas lingüísticas nacionales y no violen los hábitos de uso del lenguaje social, manteniendo algunos hábitos y preferencias personales de los usuarios y sin forzar la uniformidad. Eso sí, a la hora de escribir, además de citar el texto original, la redacción debe ser coherente.
Los estándares de vocabulario del chino moderno no pueden basarse en un diccionario chino moderno, y mucho menos todos los aciertos y errores basados en él. Por supuesto, lo mismo ocurre con otros diccionarios. No sólo diccionarios de chino modernos como el "Diccionario de chino moderno", el "Diccionario estándar de chino moderno" y el "Diccionario Xinhua", sino también diccionarios de chino antiguos y modernos como el "Diccionario Hanyu", diccionarios idiomáticos como el "Diccionario de idiomas chinos" y Incluso las enciclopedias como "Cihai", diccionarios de lingüística, tienen la tarea y función de estandarizar el vocabulario chino moderno y pueden usarse como palabras para que las personas elijan en diferentes niveles y en distintos grados. En consecuencia, podemos elegir palabras de forma más precisa y flexible.
Nuestra conclusión es que "Zuo" proviene de "Zuo", y "Zuo" tiene parte de la semántica de "Zuo"; ambos tienen diferentes divisiones semánticas y modismos, y también tienen un cierto rango semántico; relación general. Por lo tanto, los usos de "izquierda" e "izquierda" son obviamente diferentes y no deben confundirse; sin embargo, "hacer" y "hacer" se pueden usar indistintamente en muchas situaciones, en lugar de ser uno u otro.